| Fout | Goed | Uitleg |
| fundamentieel | fundamenteel | Eindigt op -eel, niet -ieel. Verbuiging : fundamentele, fundamenteler, fundamenteelst. |
| fundatien | fundatiën | Met trema: ë |
| funktie | functie | Met een c. Meervoud : functies. |
| funktioneel | functioneel | Met c en één n. Verbuiging : functioneler, functioneelst. |
| furien | furiën | Met trema: ë |
| furieuse | furieuze | Met z i.p.v. s. |
| fusili | fusilli | Met dubbele l. Betekenis: spiraalvormige pasta. |
| fusillieren | fusilleren | Eindigt op -eren, niet -ieren. Met dubbele l. Vervoeging : fusilleren, fusilleert, fusilleerde, gefusilleerd. Ook : fusillage. |
| fysika | fysica | Met y en c. |
| fysikus | fysicus | Met y en met c i.p.v. k. |
| fysionomieen | fysionomieën | Met y en een trema : -ieën. |
| fysioterapeut | fysiotherapeut | Met y en th. |
| fysioterapie | fysiotherapie | Met y en th. |
| g-kracht | G-kracht | Met hoofdletter en koppelteken. Betekenis : kracht die ontstaat door versnelling van de zwaartekracht (G = gravitatie). |
| galanterieen | galanterieën | Met één l en een trema : -ieën. |
| galápagosschildpad | galapagosschildpad | Geen accent |
| galerieen | galerieën | Met één l en een trema : -ieën. |
| gallenmiezen | gallemiezen | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| gallerij | galerij | Met één l. Betekenis: zuilengang. |
| Gallier | Galliër | Met hoofdletter en een trema. |
| Galliers | Galliërs | Met hoofdletter en een trema. |
| galoperen | galopperen | Met één l en dubbele p. Vervoeging : galopperen, galoppeert, galoppeerde, gegaloppeerd. |
| ganglien | gangliën | Met trema: ë |
| ganzebloem | ganzenbloem | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| ganzebloemen | ganzenbloemen | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| Gargantuesk | gargantuesk | Een afleiding van een persoonsnaam krijgt een kleine letter. |
| Gargantueske | gargantueske | 'Gargantueske' is geschreven volgens de regels van 1995, 'gargantueske' volgens de regels van 2005. |
| garnaleplant | garnalenplant | Met tussenletter |
| garnaleplanten | garnalenplanten | garnaleplanten' is geschreven volgens de regels van 1995, 'garnalenplanten' volgens de regels van 2005. |
| gasboete | GAS-boete | Met 3 hoofdletters en koppelteken. Betekenis: in België, gemeentelijke administratieve sanctie (geldboete voor een overtreding van het gemeentelijk politiereglement). |
| gaseuze | gazeuse | Eerst de z dan de s. Betekenis: limonade waaraan koolzuur is toegevoegd. |
| gaspacho | gazpacho | Met een z en ch. |
| gazelle (merk) | Gazelle (merk) | Merknamen krijgen een hoofdletter, maar merknamen die een soortaanduiding zijn geworden, krijgen een kleine letter. |
| gazellenogen | gazelleogen | Met tussenletter -e : er zijn twee meervouden : gazellen en gazelles. |
| gazellenoog | gazelleoog | Met tussenletter -e : er zijn twee meervouden : gazellen en gazelles. |
| gb (gigabyte) | GB (gigabyte) | Hoofdletters. Betekenis : eenheid van een miljard bytes. (Betekenis van giga : één miljard keer) |
| ge-aerobict | geaerobict | Aaneengeschreven; met ae en een c. Vervoeging : aerobiccen, aerobict, aerobicte, geaerobict. Let op : géén trema. |
| ge-appt | geappt | Geen koppelteken. Betekenis: volt. deelw. van whatsappen iem. informatie, een foto, een link appen. |
| ge-BBQ-d | ge-BBQ'd | Met koppelteken, gevolgd door hoofdletters (BBQ) en een apostrof. Vervoeging : BBQ'en, BBQ't, BBQ'de, ge-BBQ'd. Ook : barbecueën, barbecuet, barbecuede, gebarbecued. |
| ge-cc't | ge-cc'd | Met koppelteken, cc met kleine letters en aan het eind apostrof en een d. Betekenis : cc : carbon copy : m.b.t. een bericht of e-mailbericht : een kopie aan iemand doorsturen. Vervoeging : cc'en, cc't, cc'de, ge-cc'd. |
| ge-cc-d | ge-cc’d | Met koppelteken, 'cc' met kleine letters en gevolgd door apostrof. |
| ge-eigend | geëigend | Met een trema : afleiding met voorvoegsel -ge. |
| ge-erobict | geaerobict | |
| ge-experimenteerd | geëxperimenteerd | Met trema i.p.v. koppelteken. |
| ge-ftp-d | ge-ftp'd | Met één koppelteken en apostrof. Betekenis: volt.deelw. van ftp'en; m.b.t. databestanden via FTP naar een andere computer overbrengen. |
| ge-gsm’t | ge-gsm’d | Met d. Betekenis: telefoneren m.b.v. een gsm. |
| ge-ijkt | geijkt | Geen trema, want geen klinkerbotsing. |
| ge-sms’d | ge-sms’t | Met t. Betekenis: met een mobiele telefoon een tekstbericht versturen. |
| ge-updatet | geüpdatet | Met een trema : ü; vervoeging : updaten, ik update / jij updatet, updatetet, geüpdatet. |
| ge-upload | geüpload | Geen koppelteken; volt. deelw. van ‘uploaden’. Betekenis: (mbt. bestanden) overbrengen (kopiëren) van een eigen computer of device naar een andere computer of een netwerk. |
| geabbonneerd | geabonneerd | Met één b en dubbele n. |
| geaccomodeerd | geaccommodeerd | Met dubbele c en dubbele m. |
| geadoniceerd | geadoniseerd | |
| geair-bnb’d | geairbnb’d | Geen koppelteken, wel met apostrof. Betekenis: volt. deelw. van airbnb’en, overnachtingen, slaapplaatsen boeken via Airbnb. |
| geakkordeerd | geaccordeerd | Met dubbele c i.p.v. dubbele k. |
| geapplaudiseerd | geapplaudisseerd | Met dubbele p en dubbele s. |
| gebackupt | geback-upt | Met koppelteken; volt. deelw. van ’back-uppen. Betekenis: een back-up maken (van - ). |
| gebasebald | gebaseballd | Met dubbele l : Engelse uitspraak. |
| gebasketballd | gebasketbald | Eén l : geen Engelse uitspraak. |
| gebijteld | gebeiteld | Met ei. Betekenis: muurvast, geheid, onwrikbaar.. |
| gebingo'd | gebingood | Met dubbele o; geen apostrof. Vervoeging : bingoën, bingoot, bingode, gebingood. |
| geblazeerd | geblaseerd | Met s. Betekenis: afgestompt en ongevoelig door overmatig genot. |
| gebleet | geblèt | Met accent grave. Vervoeging : blèten, blèt, blètte, geblèt. |
| geboortencijfer | geboortecijfer | Geen tussen-n. Er bestaan twee meervouden : geboorten en geboortes. |
| gebrade vlees | gebraden vlees | Als een volt.deelw. op en eindigt, behoudt het de en als het bijvoeglijk wordt gebruikt. |
| gebranden pinda’s | gebrande pinda’s | Volt.deelw. van branden is gebrand; eindigt niet op en daarom alleen een e als het bijvoeglijk wordt gebruikt. |
| gebreekdanst | gebreakdancet | Engelse uitspraak. Vervoeging : breakdancen, breakdancet, breakdancete, gebreakdancet. |
| gebreveteerd | gebrevetteerd | Met dubbele t. Vervoeging : brevetteren, brevetteert, brevetteerde, gebrevetteerd. Betekenis : een brevet of diploma verlenen. |
| gebridgd | gebridged | Vervoeging : bridgen, bridget, bridgede, gebridged. Stam = bridge, daarna volgen de vervoegingsuitgangen. |
| gebritgt | gebridget | |
| gebronst en getaand | gebronsd en getaand | Beide eindigen op een d. Betekenis: zongebruind. |
| gebrowst | gebrowset | Op -et |
| gebruskeerd | gebruuskeerd | Met dubbele u (voor de uitspraak). |
| gebruskeerde | gebruuskeerde | Met dubbele u (voor de uitspraak). |
| gecapitoneerd | gecapitonneerd | Bekleden met een verende laag |
| gecaraookt | gekaraookt | Met één r en een k. Vervoeging : karaoken, karaookt, karaookte, gekaraookt |
| gecarpooled | gecarpoold | Zonder e voor de d. Betekenis: gezamenlijk gebruikmaken van een auto voor het woon-werkverkeer. |
| gecatapulteerd | gekatapulteerd | Met een k, zoals in 'katapult'. |
| gechequet | gecheckt | Met ck. Betekenis: verifiëren, controleren, natrekken, vergelijken. |
| gechineest | gechineesd | Eindigt op een d; ww. = chinezen. Betekenis: (gaan) eten bij de chinees (kleine letter!), in een Chinees restaurant(hoofdletter). |
| gecoached | gecoacht | Stam eindigt op ch (stemloze sisklank). Vervoeging : coachen, coacht, coachte, gecoacht. |
| gecoëxisteerd | geco-existeerd | Het werkwoord is co-existeren, met streepje, want klinkerbotsing. (co heeft hier de letterlijke betekenis van 'gezamenlijk'). Bij niet-klinkerbotsing aaneengeschreven : coauteur, copiloot, enz. |
| gecoincideerd | gecoïncideerd | Met trema: ï |
| gecommiteerde | gecommitteerde | Twee t's. |
| geconcureerd | geconcurreerd | Met een c en dubbele r. |
| geconfijt | gekonfijt | Met k en ij. Betekenis: in suiker ingelegd gekonfijte vruchten; langzaam, op lage temperatuur gaar laten worden in olie of vet gekonfijte eend. |
| geconfiskeerd | geconfisqueerd | Met een c en qu i.p.v. k. |
| gecontraïndiceerd | gecontra-indiceerd | Twee keer met een c; met streepje, want klinkerbotsing (zie ook : contra-indicatie, contra-expertise). Bij niet-klinkerbotsing aaneengeschreven : contrademonstratie, contraproductief, enz. |
| gecoopteerd | gecoöpteerd | Met een c en trema op de tweede o. (Trema i.p.v. van streepje : co heeft hier niet de letterlijke betekenis van 'gezamenlijk'). |
| gecopy-pasted | gecopy-pastet | Met een t |
| gecopypastet | gecopy-pastet | Met koppelteken. Betekenis: (digitale informatie) gekopieerd (of geknipt) en geplakt; plagiaat plegen door zonder bronvermelding stukjes uit allerlei bronnen samen te voegen tot een geheel. |
| gecrawlt | gecrawld | Vervoeging : crawlen, crawlt, crawlde, gecrawld. |
| gecreeerd | gecreëerd | Met c en een trema op de tweede e. Vervoeging : creëren, creëert, creëerde, gecreëerd. |
| gecruisd | gecruised | Vervoeging : cruisen, cruiset, cruisede, gecruised. Stam = cruise, daarna volgen de vervoegingsuitgangen. (Let op : in dit geval is ook cruisete en gecruiset correct). |
| gecruist | gecruiset | Vervoeging : cruisen, cruiset, cruisete, gecruiset. Stam = cruise, daarna volgen de vervoegingsuitgangen. (Let op : in dit geval is ook cruisede en gecruised correct). |
| gecureteerd | gecuretteerd | Met dubbele t. Betekenis: behandelen met een curettage, d.i. het inwendig schoonmaken van de baarmoeder. . |
| gedachtengang | gedachtegang | Geen tussen-n, want er bestaan twee meervouden : gedachten en gedachtes. |
| gedachtengoed | gedachtegoed | Geen tussen-n, want er bestaan twee meervouden : gedachten en gedachtes. |
| gedachtenstroom | gedachtestroom | Geen tussen-n, want er bestaan twee meervouden : gedachten en gedachtes. |
| gedachtenvorming | gedachtevorming | Geen tussen-n, want er bestaan twee meervouden : gedachten en gedachtes. |
| gedachtenwisseling | gedachtewisseling | Geen tussen-n, want er bestaan twee meervouden : gedachten en gedachtes. |
| gedated | gedatet | Met t aan het eind. Betekenis: volt.deelw. van ‘daten’, een ‘date’ (afspraakje) met iemand maken of hebben. |
| gedeëscaleerd | gede-escaleerd | Vervoeging : de-escaleren, de-escaleert, de-escaleerde, gede-escaleerd, met streepje, want klinkerbotsing. Met streepje i.p.v. trema, want de- duidt hier op een tegenstelling.) Bij niet-klinkerbotsing aaneengeschreven : decentraliseren, demonteren, enz. |
| gedeleted | gedeletet | Met een eind-t. Vervoeging : deleten, deletet, deletete, gedeletet. |
| gedesigned | gedesignd | ge + stam (design) + d. Vervoeging: designen, designt, designde, gedesignd. |
| gedessilussioneerd | gedesillusioneerd | Eén s, twee l's, één s, één n. |
| gedestileerd | gedestilleerd | Met dubbele l. |
| gedetaileerd | gedetailleerd | Met dubbele l. Betekenis: tot in de bijzonderheden afgebeeld, verteld enz. |
| gedistansieerd | gedistantieerd | Met een t i.p.v. s : distantie : afstand. |
| gedragstherapieen | gedragstherapieën | Met th en een trema : -ieën. |
| gedrieen | gedrieën | Met trema : -ieën. |
| gedweeer | gedweeër | Met een trema op de derde e. |
| geë-maild | ge-e-maild | Met twee koppeltekens. Vervoeging : e-mailen, e-mailt, e-mailde, ge-e-maild (stam : e-mail); niet verwarren met email (glazuur). |
| geebd | geëbd | Met trema op de tweede e. Vervoeging : ebben, ebt, ebde, geëbd. |
| geechelonneerd | geëchelonneerd | Met trema: ë |
| geechood | geëchood | Met trema op de tweede e. Dubbele o. Vervoeging : echoën, echoot, echode, geëchood. |
| geecht | geëcht | Met trema: ë |
| geeclipseerd | geëclipseerd | Met trema: ë |
| geeconomiseerd | geëconomiseerd | Met trema : ë. |
| geeenendertigd | geëenendertigd | Met trema op de tweede e. |
| geeenentwintigd | geëenentwintigd | Met trema op de tweede e. |
| geeerbiedigd | geëerbiedigd | Met trema op de tweede e. |
| geeerd | geëerd | Met trema op de tweede e. |
| geeerde | geëerde | Met trema op de tweede e. |
| geeest | geëest | Met trema: ë |
| geeffectueerd | geëffectueerd | Met trema: ë |
| geeffend | geëffend | Met trema op de tweede e. |
| geegaliseerd | geëgaliseerd | Met trema op de tweede e. |
| geegd | geëgd | Met trema : ë. |
| geeigend | geëigend | Met trema op de tweede e. |
| geeigende | geëigende | Met trema op de tweede e. |
| geeind | geëind | Met trema: ë |
| geeindigd | geëindigd | Met trema op de tweede e. |
| geeist | geëist | Met trema op de tweede e. |
| geejaculeerd | geëjaculeerd | Met trema op de tweede e; met een c. |
| geelektrificeerd | geëlektrificeerd | Met trema op de tweede e. |
| geelektriseerd | geëlektriseerd | Met trema op de tweede e. |
| geelektrocuteerd | geëlektrocuteerd | Met trema op de tweede e. |
| geelhardhout | geelharthout | |
| geelimineerd | geëlimineerd | Met trema op de tweede e. |
| geemailleerd | geëmailleerd | Met trema op de tweede e; met dubbele l. |
| geemancipeerd | geëmancipeerd | Met trema op de tweede e. |
| geemancipeerde | geëmancipeerde | Met trema op de tweede e. |
| geemaneerd | geëmaneerd | Met trema: ë |
| geemballeerd | geëmballeerd | Met trema op de tweede e; met dubbele l. |
| geembarkeerd | geëmbarkeerd | Met trema op de tweede e; met ee k. |
| geemendeerd | geëmendeerd | Met trema: ë |
| geemigreerd | geëmigreerd | Met trema op de tweede e. |
| geemitteerd | geëmitteerd | Met trema: ë |
| geemmer | geëmmer | Met trema op de tweede e. |
| geemmerd | geëmmerd | Met trema: ë |
| geemotioneerd | geëmotioneerd | Met trema op de tweede e. |
| geemotioneerde | geëmotioneerde | Met trema op de tweede e. |
| geemployeerde | geëmployeerde | Met trema op de tweede e. |
| geemployeerden | geëmployeerden | Met trema op de tweede e. |
| geemulgeerd | geëmulgeerd | Met trema: ë |
| geen gebenedijt woord | geen gebenedijd woord | Met d. Betekenis: BE als versterking van een ontkenning, geen enkel woord. |
| geencadreerd | geëncadreerd | Met trema op de tweede e; met een c. Let op : kader en kadreren met een k. |
| geencanailleerd | geëncanailleerd | Met trema: ë |
| geendosseerd | geëndosseerd | Met trema: ë |
| geenerveerd | geënerveerd | Met trema op de tweede e. |
| geengageerd | geëngageerd | Met trema op de tweede e. |
| geengageerde | geëngageerde | Met trema op de tweede e. |
| geengageerdheid | geëngageerdheid | Met trema op de tweede e. |
| geenquêteerd | geënquêteerd | Met trema op de tweede e; 'enquête' met que en accent circonflexe. |
| geenquêteerde | geënquêteerde | Met trema op de tweede e; 'enquête' met que en accent circonflexe. |
| geenquêteerden | geënquêteerden | Met trema op de tweede e; 'enquête' met que en accent circonflexe. |
| geensceneerd | geënsceneerd | Met trema op de tweede e; met sc. Let op : scène' wel met accent grave. |
| geënseneerd | geënsceneerd | Met trema op de tweede e; met sc. Let op : scène' wel met accent grave. |
| geent | geënt | Met trema op de tweede e. Vervoeging : enten, ent, entte, geënt. |
| geentameerd | geëntameerd | Met trema: ë |
| geenterd | geënterd | Met trema op de tweede e. |
| geentertaind | geëntertaind | Met trema op de tweede e. |
| geenthousiasmeerd | geënthousiasmeerd | Met trema op de tweede e; met th en ou. |
| geentraineerd | geëntraineerd | Met trema op de tweede e. |
| geenzins | geenszins | Met tussen-s. Betekenis: volstrekt niet; allesbehalve. |
| geepateerd | geëpateerd | Met trema: ë |
| geepileerd | geëpileerd | Met trema op de tweede e. |
| geequipeerd | geëquipeerd | Met trema op de tweede e; met qui. Substantief : equipe (zonder accent aigu). |
| geerfd | geërfd | Met trema op de tweede e. |
| geerfde | geërfde | Met trema op de tweede e. |
| geerfden | geërfden | Met trema op de tweede e. |
| geergerd | geërgerd | Met trema op de tweede e. |
| geerodeerd | geërodeerd | Met trema op de tweede e. |
| geerotiseerd | geërotiseerd | Met trema op de tweede e; met een s. |
| geescaleerd | geëscaleerd | Met een trema op de tweede e; met een c. Substantief : escalatie. |
| geescorteerd | geëscorteerd | Met een trema op de tweede e; met een c. Substantief : escorte. |
| geeskimoteerd | geëskimoteerd | Met een trema op de tweede e; met een k. |
| geessayeerd | geëssayeerd | Met een trema op de tweede e; met dubbele s en een y. Vervoeging : essayeren, essayeert, essayeerde, geëssayeerd. |
| geesthetiseerd | geësthetiseerd | Met een trema op de tweede e; met th. |
| geetaleerd | geëtaleerd | Met een trema op de tweede e. |
| geetiketteerd | geëtiketteerd | Met een trema op de tweede e; met een k en dubbele t. Substantief : etiket. |
| geetst | geëtst | Met een trema op de tweede e. |
| geetter | geëtter | Met een trema op de tweede e. |
| geetterd | geëtterd | Met een trema op de tweede e. |
| geetymologiseerd | geëtymologiseerd | Met een trema op de tweede e; met een t en een y. Substantief : etymologie. |
| geeuropeaniseerd | geëuropeaniseerd | Met een trema op de tweede e. |
| geeuthanaseerd | geëuthanaseerd | Met een trema op de tweede e; met th. Substantief : euthanasie. |
| geevacueerd | geëvacueerd | Met een trema op de tweede e; met een c. Substantief : evacuatie. |
| geevalueerd | geëvalueerd | Met een trema op de tweede e. |
| geevangeliseerd | geëvangeliseerd | Met een trema op de tweede e. |
| geevaporeerd | geëvaporeerd | Met een trema op de tweede e. |
| geevenaard | geëvenaard | Met een trema op de tweede e. |
| geevoceerd | geëvoceerd | Met een trema op de tweede e; met een c : uitspraak : sisklank. Zie ook : geëvoqueerd. |
| geevolueerd | geëvolueerd | Met een trema op de tweede e. |
| geevoqueerd | geëvoqueerd | Met een trema op de tweede e; met que : uitspraak met -k- als klank. Zie ook : geëvoceerd. |
| geexalteerd | geëxalteerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexalteerde | geëxalteerde | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexamineerd | geëxamineerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexcelleerd | geëxcelleerd | Met een trema op de tweede e; met xc en dubbele l. |
| geexcerpeerd | geëxcerpeerd | Met trema: ë |
| geexciteerd | geëxciteerd | Met een trema op de tweede e; met xc. |
| geexcommuniceerd | geëxcommuniceerd | Met een trema op de tweede e; met een x, dubbele m en c. Vervoeging : excommuniceren, excommuniseert, excommuniseerde, geëxcommuniseerd. |
| geexcuseerd | geëxcuseerd | Met een trema op de tweede e; met xc en een s. |
| geexecuteerd | geëxecuteerd | Met een trema op de tweede e; met een x en een c. Substantief : executie. |
| geexecuteerde | geëxecuteerde | Met een trema op de tweede e; met een x en een c. Substantief : executie. |
| geexecuteerden | geëxecuteerden | Met een trema op de tweede e; met een x en een c. Substantief : executie. |
| geexerceerd | geëxerceerd | Met een trema op de tweede e; met een x en een c. Substantief : exercitie. |
| geexhibeerd | geëxhibeerd | Met een trema op de tweede e; |
| geexisteerd | geëxisteerd | Met een trema op de tweede e; met een x. Substantief : existentie. |
| geexpandeerd | geëxpandeerd | Met een trema op de tweede e; met een c. |
| geexpatrieerd | geëxpatrieerd | Met een trema op de tweede e; et een x. |
| geexpedieerd | geëxpedieerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexperimenteer | geëxperimenteer | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexperimenteerd | geëxperimenteerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexpireerd | geëxpireerd | Met trema: ë |
| geexpliceerd | geëxpliceerd | Met een trema op de tweede e; met een x en een c : uitspraak : sisklank; Zie ook : geëxpliqueerd. |
| geexpliciteerd | geëxpliciteerd | Met een trema op de tweede e; met een x en een c. |
| geexpliqueerd | geëxpliqueerd | Met een trema op de tweede e; met een x en que : uitspraak met -k- als klank. Zie ook : geëxpliceerd. |
| geexplodeerd | geëxplodeerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexploiteerd | geëxploiteerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexploreerd | geëxploreerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexponeerd | geëxponeerd | Met trema: ë |
| geexponeerde | geëxponeerde | Met trema: ë |
| geexporteerd | geëxporteerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geexposeerd | geëxposeerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geextensiveerd | geëxtensiveerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geextraheerd | geëxtraheerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| geextrapoleerd | geëxtrapoleerd | Met een trema op de tweede e; met een x. |
| gefaxd | gefaxt | Met een x. Vervoeging : faxen, faxt, faxte, gefaxt. |
| gefèteerd | gefêteerd | Met een accent circonflexe. Vervoeging : fêteren, fêteert, fêteerde, gefêteerd. |
| gefondued | gefonduud | Met dubbele u. Vervoeging : fonduen, fonduut, fondude, gefonduud. Let wel : een fondue, meervoud : fondues. |
| gefotocopieerd | gefotokopieerd | Met een k. |
| gefotocopieerde | gefotokopieerde | Met een k. |
| gefotoshopped | gefotoshopt | Voltooid deelwoord van werkwoord fotoshoppen is gefotoshopt. Betekenis: foto’s bewerken met een computerprogramma. |
| gefreelanced | gefreelancet | Eindigt op -cet. Vervoeging : freelancen, freelancet, freelancete, gefreelancet (stam = freelance). |
| gefönd | geföhnd | Met föh- i.p.v. fö-. Betekenis: de haren gedroogd met een elektrische föhn. |
| gegrieft | gegriefd | Met een d. Betekenis: gekweld, gekrenkt, gekwetst. |
| gegrilled | gegrild | Met één l. Vervoeging : grillen, grilt, grilde, gegrild. Maar : een grill, de grills : vleesrooster (met dubbele l). |
| gehandhaaft | gehandhaafd | Voltooid deelwoord eindigt op een –d (handhaven). Betekenis: in stand houden; laten voortbestaan. |
| geheit fout aflopen | geheid fout aflopen | Met een d: geheid. Betekenis: beslist, absoluut, gegarandeerd, stellig. |
| gehetst | gehetzt | Met z. Uit het Duits: ‘Hetze’, is ‘lastercampagne’. Betekenis: opgeruid. |
| gehockied | gehockeyd | Het spel heet : hockey. Vervoeging van het werkwoord : hockeyen, hockeyt, hockeyde, gehockeyd. |
| geiaad | geïaad | Met trema: ï. Vervoeging : iaën, iaat, iade, geïaad. |
| geïbankierd | ge-i-bankierd | Met twee koppeltekens. Betekenis: volt. deelw. van internetbankieren. |
| geidealiseerd | geïdealiseerd | Met trema: ï |
| geidentificeerd | geïdentificeerd | Met trema: ï |
| geideologiseerd | geïdeologiseerd | Met trema: ï |
| geignoreerd | geïgnoreerd | Met trema: ï |
| geillumineerd | geïllumineerd | Met trema: ï en dubbele l. |
| geillustreerd | geïllustreerd | Met trema; ï en dubbele l. |
| geillustreerde | geïllustreerde | Met trema; ï en dubbele l. |
| geimiteerd | geïmiteerd | Met trema; ï en één m. Werkwoord : imiteren. |
| geimkerd | geïmkerd | Met trema: ï |
| geimmatriculeerd | geïmmatriculeerd | Met trema: Ï, met dubbele m en een c. Werkwoord : immatriculeren. |
| geimmigreerd | geïmmigreerd | Met trema: ï, met dubbele m. Werkwoord : immigreren. |
| geimmobiliseerd | geïmmobiliseerd | Met trema : ï en dubbele m. |
| geimmuniseerd | geïmmuniseerd | Met trema : ï en dubbele m. |
| geimplanteerd | geïmplanteerd | Met trema : ï. Let op : werkwoord = implanteren, met een m (geen n). |
| geimplementeerd | geïmplementeerd | Met trema: ï |
| geimpliceerd | geïmpliceerd | Met trema : ï en een c die als sisklank wordt uigesproken. |
| geimpliceerde | geïmpliceerde | Met trema : ï en een c die als sisklank wordt uigesproken. |
| geimplodeerd | geïmplodeerd | Met trema: ï |
| geimponeerd | geïmponeerd | Met trema: ï |
| geimponeerde | geïmponeerde | Met trema: ï |
| geimporteerd | geïmporteerd | Met trema: ï |
| geimpregneerd | geïmpregneerd | Met trema: ï |
| geimproviseerd | geïmproviseerd | Met trema: ï |
| geimproviseerde | geïmproviseerde | Met trema: ï |
| geinactiveerd | geïnactiveerd | Met trema: ï |
| geinaugureerd | geïnaugureerd | Met trema: ï |
| geincarneerd | geïncarneerd | Met trema : ï en een c. Substantief : incarnatie. |
| geincasseerd | geïncasseerd | Met trema : ï, een c en dubbele s. |
| geincrimineerd | geïncrimineerd | Met trema : ï en een c. |
| geincrimineerde | geïncrimineerde | Met trema : ï en een c. |
| geinspireerd | geïnspireerd | Met trema: ï |
| geinspireerde | geïnspireerde | Met trema: ï |
| geintegreerd | geïntegreerd | Met trema: ï |
| geintegreerde | geïntegreerde | Met trema: ï |
| geïntereseerd | geïnteresseerd | Met trema : ï, met één r en dubbele s. |
| geïntereseerde | geïnteresseerde | Met trema : i, met één r en dubbele s. |
| geinteresseerd | geïnteresseerd | Met trema : ï, met één r en dubbele s. |
| geinteresseerde | geïnteresseerde | Met trema : ï, met één r en dubbele s. |
| geinterneerde | geïnterneerde | Met trema: ï |
| geinterneerden | geïnterneerden | Met trema: ï |
| geïnterreseerd | geïnteresseerd | Met trema : ï, met één r en dubbele s. |
| geïnterreseerde | geïnteresseerde | Met trema : ï, met één r en dubbele s. |
| geintimeerde | geïntimeerde | Met trema: ï |
| geinverteerde | geïnverteerde | Met trema: ï |
| geinverteerden | geïnverteerden | Met trema: ï |
| geinvolveerdheid | geïnvolveerdheid | Met trema: ï |
| geirriteerd | geïrriteerd | Met trema : ï en dubbele r. |
| geisja | geisha | Met sh. Betekenis: Japanse gastvrouw in theehuizen en andere gelegenheden, die bezoekers vermaakt als artieste en conversatiepartner. |
| geisoleerd | geïsoleerd | Met trema: ï |
| geisoleerde | geïsoleerde | Met trema: ï |
| geisoleerder | geïsoleerder | Met trema: ï |
| geitalianiseerd | geïtalianiseerd | Met trema: ï |
| gejeremiëerd | gejeremieerd | Geen trema met ‘iee’ omdat er geen twijfel is over de uitspraak. Betekenis: gejammerd, geweeklaagd. |
| gejeu-de-bouled | gejeu-de-bould | Het spel heet : jeu de boules = geen koppeltekens, boules is meervoud. Het werkwoord is : jeu-de-boulen (met koppeltekens). Vervoeging : jeu-de-boulen, jeu-de-boult, jeu-de-boulde, gejeu-de-bould (ge + jeu-de-bould aan elkaar, want geen klinkerbotsing). |
| gejudo'd | gejudood | Met dubbele o, dus zonder apostrof. Vervoeging : judoën, judoot, judode, gejudood. |
| gekajoleerd | gecajoleerd | |
| gekano'd | gekanood | Met dubbele o, dus zonder apostrof. Vervoeging : kanoën, kanoot, kanode, gekanood. |
| gekapsijsd | gekapseisd | Met ei i.p.v. ij. |
| gekarameliseerd | gekaramelliseerd | Met k en dubbele l, waarschijnlijk omdat de voorafgaande e als een korte e wordt uitgesproken, zoals in karamel. Betekenis: (mbt suiker) zonder toevoeging van vocht verhitten en daardoor smelten, waarbij een bruine kleur en een zoet-bittere smaak ontstaat. |
| gekasteid | gekastijd | Met ij i.p.v. ei. |
| gekasteide | gekastijde | Met ij i.p.v. ei. |
| gekitebord | gekiteboard | Niet 'bord', maar, board'. Vervoeging: kiteboarden, kiteboardt, kiteboardde, gekiteboard. |
| gekneipt | gekneippt | Met dubbele p. Betekenis: volt.deelw. van kneippen een kneippkuur (koudwaterkuur) doen, genoemd naar Sebastian Anton Kneipp. |
| gekokhalst | gekokhalsd | Met een d (kokhalzen; kokhalsde; gekokhalsd). Betekenis: neiging tot braken. |
| gekontroleerd | gecontroleerd | Met c i.p.v. k. |
| geldlatje | geldlaatje | Met dubbele a (verkleinwoord). |
| geleidenhond | geleidehond | Samenstelling waarvan het eerste deel een werkwoord is krijgt geen tussen -n. |
| geletrui drager | geletruidrager | Drieledige samenstellingen waarvan de eerste twee leden samenhoren, worden als één woord gespeld. |
| gelijkekansen beleid | gelijkekansenbeleid | Drieledige samenstellingen waarvan de eerste twee leden samenhoren, worden als één woord gespeld. |
| geliked | geliket | Eindigt op t. (Niet verwarren met het Engelse 'liked'). Vervoeging : liken, liket,likete, geliket. |
| gelocaliseerd | gelokaliseerd | Met k, maar locatie wel met c. Betekenis: tot een bep. plaats beperken, maar ook: een plaats toekennen. |
| geluidsnelheid | geluidssnelheid | Met tussen-s. |
| gelukszalig | gelukzalig | Zonder tussen-s. Betekenis: uiterst gelukkig. |
| gemaniereerd | gemaniëreerd | Met trema: ë |
| gemaniereerde | gemaniëreerde | Met trema: ë |
| gemaniereerdheid | gemaniëreerdheid | Met trema: ë |
| Gemeente | gemeente | Algemene aanduidingen voor overheidsinstanties en bestuursorganen krijgen bij voorkeur een kleine letter. |
| gemeentefinancien | gemeentefinanciën | Met trema: ë |
| Gemeenteraad | gemeenteraad | Algemene aanduidingen voor overheidsinstanties en bestuursorganen krijgen bij voorkeur een kleine letter. |
| gemeentesecretarieen | gemeentesecretarieën | Met een c en trema : -ieën. |
| gemêlleerd | gemêleerd | Met één l en met een accent circonflexe. Betekenis: gemengd. |
| gemountainbiked | gemountainbiket | Eindigt op t. (Niet verwarren met het Engelse 'mountainbiked'). Vervoeging : mountainbiken, mountainbiket, mountainbikete, gemountainbiket. |
| gemuilkorft | gemuilkorfd | Met d. Betekenis: de mond gesnoerd; belet om vrijuit zijn mening te zeggen. |
| genadenslag | genadeslag | Zonder tussen-n, want mv. genaden en genades. Betekenis: de slag waarmee de beul een einde maakt aan de martelingen. Ook figuurlijk: de laatste ramp, die iemand of een bedrijf geheel te gronde richt. |
| genant | gênant | Met accent circonflexe op de e. Betekenis: beschamend, pijnlijk, schaamtelijk. |
| genealogieen | genealogieën | Met trema: ë |
| genieen | genieën | Met trema : -ieën. |
| genielleerd | geniëlleerd | Met trema: ë |
| genitalien | genitaliën | Met trema: ë |
| genotsziek | genotziek | Zonder tussen-s. Betekenis: overdreven verlangend naar genot. |
| geofreerd | geoffreerd | Met dubbele f. |
| geoutileerd | geoutilleerd | Met dubbel l |
| geoxydeerd | geoxideerd | Met i i.p.v. y. |
| geoxydeerde | geoxideerde | Met i i.p.v. y. |
| gepaintbald | gepaintballd | Met dubbele l : uitspraak zoals in het Engels. Vervoeging : paintballen, paintballt, paintballde, gepaintballd. |
| gepasionneerd | gepassioneerd | Met dubbele s en één n. |
| gepétanquet | gepetanquet | Zonder accent aigu en met que. Vervoeging : petanquen, petanquet, petanquete, gepetanquet. |
| geplavijd | geplaveid | Voltooid deelwoord van plaveien, met ei. Betekenis: met een vast wegdek belegd oftewel bestraat. |
| geplenst | geplensd | Met een d; werkwoord = plenzen. Vervoeging : plenzen, plenst, plensde, geplensd. |
| geplonst | geplonsd | Met een d; werkwoord = plonzen. Vervoeging : plonzen, plonst, plonsde, geplonsd. |
| gepolo'd | gepolood | Met dubbele o, geen apostrof. Vervoeging : poloën, poloot, polode, gepolood. |
| geprivelegieerd | geprivilegieerd | Met drie keer een i. Betekenis : bevoorrecht. |
| geprononseerd | geprononceerd | Met een c. Vervoeging : prononceren, prononceert, prononceerde, geprononceerd. |
| geputt (bij golf) | geput (bij golf) | Met één t. Betekenis: een putt slaan. |
| gequeud | gequeued | Volt. deelw. van het aan het Engels ontleende queueën, dat betekent 'een queue maken, een rij vormen' of 'aansluiten bij een al aanwezige rij van wachtenden'. |
| gequizt | gekwist | Werkwoord : kwissen (met dubbele s). Vervoeging : kwissen, kwist, kwiste, gekwist. Maar : ook 'quizzen' bestaat (met dubbele z). Vervoeging : quizzen, quiz, quizde, gequizd. |
| geraced | geracet | Voltooid deelwoord van racen. Hij racete met t, dus ook geracet. Betekenis: aan een snelheidswedstrijd deelnemen. |
| gerechterlijk | gerechtelijk | Zonder tweede r. |
| gerechterlijke | gerechtelijke | Zonder tweede r. |
| gerecreeerd | gerecreëerd | Met c en een trema. |
| gerecyceld | gerecycled | Met led aan het eind. Betekenis: afvalproducten opnieuw tot grondstoffen verwerken, weer in de kringloop brengen. |
| gereïntegreerd | gere-integreerd | Werkwoord : re-integreren (met koppelteken). Vervoeging : re-integreren, re-integreert, re-integreerde, gere-integreerd. |
| gerelaxed | gerelaxt | Met een x en een t. (Niet verwarren met het Engelse 'relaxed'). Vervoeging : relaxen, relaxt, relaxte, gerelaxt. |
| gerenomeerd | gerenommeerd | Met dubbele m. |
| geretweette berichten | geretweete berichten | Met één t, als voltooid deelwoord adjectief. Betekenis: Twitterberichten die doorgestuurd zijn aan de eigen volgers. |
| gereusseerd | gereüsseerd | Met ü. Vervoeging : reüsseren, reüsseert, reüsseerde, gereüsseerd. |
| gerstenkorrel | gerstekorrel | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat geen meervoud kent, hebben geen tussenletter -en. |
| gerugbied | gerugbyd | Met een y. Vervoeging : rugbyen, rugbyt, rugbyde, gerugbyd. |
| gerummikubd | gerummikupt | Met dubbele m en een p. Let op : het spel heet 'rummikub' (met een b). |
| geschreven in het oud-Hollands | geschreven in het Oudhollands | Eén woord en hoofdletter. (Verklaring : 'oud' betekent hier niet 'ex', maar ,vroeger'. |
| geshampode haren | geshampoode haren | Met sh en dubbele o. Vervoeging : shampooën, shampoot, shampoode, geshampood. |
| gesharet | geshared | Volt. deelw. van 'sharen' eindigt op -d. Vervoeging : sharen, sharet, sharede, geshared. |
| geskyped | geskypet | Met y en et. (Niet verwarren met het Engelse 'skyped'). Vervoeging : skypen, skypet, skypete, geskypet (stam = skype). Betekenis : internetbellen met behulp van sofware van Skype. |
| gesoftballd | gesoftbald | Met één l : 'softballen' heeft de Nederlandse uitspraak, niet de Engelse. |
| gesprekstherapieen | gesprekstherapieën | Met th en een trema : -ieën. |
| Gestapochef | Gestapo-chef | Met hoofdletter en koppelteken : 'Gestapo' = eigennaam, dus hoofdletter; 'Gestapo' = verkorting : als die verkorting met één of meer hoofdletters wordt geschreven, dan volgt er een koppelteken tussen eerste en tweede deel van een samenstelling. |
| gesteculeren | gesticuleren | Met i. Betekenis: (vooral van redenaars, toneelspelers enz.) ge¬ba¬ren ma¬ken. |
| gestresste | gestreste | Met één s, niet met dubbele s, zoals in het Engels. Vervoeging : stressen, strest, streste, gestrest (stam = stres, met één s). |
| gestruktureerd | gestructureerd | Met een c i.p.v. k. |
| gestruktureerde | gestructureerde | Met een c i.p.v. k. |
| gestyleerd | gestileerd | Met een i : werkwoord : stileren. Niet verwarren met het Engelse 'stylen'. |
| getaichied | getai-chied | |
| getijsem | geteisem | Met ei. Betekenis: schorremorrie; uitvaagsel. |
| getruct | getruukt | Het zelfstandig naamwoord is 'truc', met één u en een c. Meervoud ='trucs' of 'truken'; verkleinwoord : trucje. Het werkwoord is 'truken', met een k. Vervoeging : truken, truukt, truukte, getruukt. |
| getto blaster | gettoblaster | Eén woord. gettoblasters. |
| getweeen | getweeën | Met een trema : -eeën. |
| geunieerd | geünieerd | Met ü |
| geunieerde | geünieerde | Met ü |
| geuniformeerd | geüniformeerd | Met ü |
| geuniformeerde | geüniformeerde | Met ü |
| geurbaniseerd | geürbaniseerd | Met ü |
| geurbaniseerde | geürbaniseerde | Met ü |
| geuzenaam | geuzennaam | Met tussenletters -en omdat geus maar één mv. heeft. Betekenis: oorspronkelijk als scheld- of spotnaam gebruikt. |
| geuzenlambiek | geuzelambiek | Geen tussen-n want geus heeft geen meerv. Betekenis: zwaar bier, vooral in Brussel en omstreken, bereid door lambiek op flessen ca. een jaar te laten nagisten. |
| gevaped | gevapet | Voltooid deelwoord op een t (o.v.t. = vapete). Betekenis: vapen = e-sigaretten roken. |
