| Fout | Goed | Uitleg |
| rampentampen | rampetampen | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. Betekenis : geslachtsgemeenschap hebben. |
| rampentoerisme | ramptoerisme | Geen -en- |
| ransig | ranzig | Met een z. Betekenis : sterksmakend en een onaangename geur verspreidend. |
| rappaille | rapaille | Met één p en dubbele l. Betekenis: gepeupel. |
| rapsodieen | rapsodieën | Met een trema : ieën. Betekenis : muzikale compositie in vrije vorm (fantasie), bestaande uit verschillende thema's uit volksmelodieën. |
| rascisme | racisme | Met c i.p.v. sc. |
| rasegoist | rasegoïst | Met trema: ï |
| rasegoisten | rasegoïsten | Met trema: ï |
| rassentheorieen | rassentheorieën | Met trema : -ieën. |
| rattattouile | ratatouille | Twee keer één t en dubbele l. Betekenis : gerecht van allerlei gekookte groenten als aubergine, paprika, tomaten e.d. door elkaar. Synoniem : ratjetoe. |
| rattekruid | rattenkruid | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| rattenkruid (gif) | rattenkruit (gif) | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. Betekenis : kruit (met een t) : een poeder; in poedervorm. |
| rauwdauwer | rouwdouwer | Met ou. Rauwdouwer is ook goed. |
| rauwdauwer. | rauwdouwer | Met ou na de d. Rouwdouwer is ook goed. |
| ravenlijn | ravelijn | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| ravezwart | ravenzwart | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| ravigottesaus | ravigotesaus | Met één t. |
| ravisant | ravissant | Met dubbele s. Betekenis : verrukkelijk, betoverend. |
| razia | razzia | Met dubbele z. Meervoud : razzia's. Betekenis : strooptocht; klopjacht. |
| reaktie | reactie | Met een c. |
| reaktief | reactief | Met c i.p.v. k. |
| reakties | reacties | Met c i.p.v. k. |
| reaktionair | reactionair | Met c i.p.v. k. |
| realpolitiek | realpolitik | Met één a en aan het eind een i i.p.v. ie komt uit het Duits). |
| rebellieen | rebellieën | Met dubbele l en met trema : -ieën. |
| recalsitrant | recalcitrant | Twee keer c. Betekenis: geneigd om zich te verzetten; onwillig, weerspannig, stribbelig. |
| recamier | récamier | Soort rustbank, met accent aigu |
| recentie | recensie | Met c en s. |
| receptien | receptiën | Met c en trema : ë. |
| recht door zee zijn | rechtdoorzee zijn | Eén woord. Betekenis: eerlijk, oprecht. |
| recht op en neertje | recht-op-en-neertje | Met koppeltekens. Betekenis: seks in missionarishouding, synoniem: op-en-neertje. |
| recht opstaand | rechtopstaand | Eén woord. |
| Rechtbank | rechtbank | Algemene benamingen voor overheidsinstanties en bestuursorganen krijgen een kleine letter. |
| rechtdoorzee gaan | recht door zee gaan | Losse woorden. Betekenis: eerlijk voor zijn bedoelingen uitkomend, zonder omwegen handelend; oprecht. |
| rechtsextremisme | rechts-extremisme | Tussen gelijkwaardige elementen, beginnend met 'rechts' of 'links' die naast elkaar worden geplaatst in een samenstelling, gebruiken we een koppelteken. |
| rechtsomkeerd maken | rechtsomkeert maken | Met t aan het eind (bijwoord van plaats). Betekenis: omkeren, teruggaan. |
| rechtsspraak | rechtspraak | Met één s. |
| rechtsstreeks | rechtstreeks | Met één s. |
| rechtsstreekse | rechtstreekse | Met één s. |
| rechttoe-rechtaan | rechttoe rechtaan | Twee woorden; zonder koppelteken; dubbele t in 'rechttoe'. Betekenis : zonder franje, onnodige poespas. |
| rechtzaak | rechtszaak | Met tussen-s. |
| rechtzaken | rechtszaken | Met tussen-s. |
| recipient | recipiënt | Met c en een trema : ë. |
| recipienten | recipiënten | Met c en een trema : ë. |
| reclamecaravaan | reclamekaravaan | Met c en k. Betekenis: karavaan van reclameauto’s die bij wielerwedstrijden voorafgaat aan de renners. |
| recognitien | recognitiën | Met trema : ë. Betekenis : recognitie : erkenning van rechtswege. |
| record aantal | recordaantal | Aaneengeschreven. Betekenis : aantal dat een record is. |
| recortje | recordje | Aan Franse leenwoorden die eindigen op d of t, wordt -je toegevoegd om het verkleinwoord te vormen. De d wordt wél uitgesproken als [t] |
| recruteren | rekruteren | Met k i.p.v. c. |
| reçutje | reçuutje | Met een cedille (ç) en dubbele u (verkleinwoord). |
| red bull | Red Bull | Merknamen krijgen een hoofdletter, maar merknamen die een soortaanduiding zijn geworden, krijgen een kleine letter. |
| redemtorist | redemptorist | Met een p. |
| redenkavelen | redekavelen | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| redenloos | redeloos | Dit is een afleiding met achtervoegsel -loos : geen tussen-n. |
| redenrijker | rederijker | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| redereiker | rederijker | Met gestipte ij. |
| redereikers | rederijkers | Met gestipte ij. |
| redhibitore | redhibitoire | 'redhibitore' is geschreven volgens de regels van 1995, 'redhibitoire' volgens de regels van 2005. |
| reduktie | reductie | Met c i.p.v. k. |
| reëducatie | re-educatie | Met koppelteken (klinkerbotsing). Hier heeft 're' de betekenis van 'opnieuw'. |
| reeel | reëel | Met drie opeenvolgende e's en trema op de tweede e (ë). |
| reëele | reële | Met twee opeenvolgende e's en trema op de tweede e (ë). |
| reeen | reeën | Met drie opeenvolgende e's en trema op de laatste e (ë). |
| reele | reële | Met trema : -eeën. |
| referé (geding) | référé (geding) | Drie accenten |
| referé (scheidsrechter) | referee (scheidsrechter) | Met aan het eind dubbele e i.p.v. é. |
| referein | refrein | Zonder overbodige e. |
| reflectiecoefficient | reflectiecoëfficiënt | Met trema: ë |
| refleks | reflex | Met x i.p.v. ks. |
| reflexie | reflectie | Met ct. Betekenis: terugkaatsing; beschouwing, overdenking, overweging, overpeinzing. |
| refugiétje | refugieetje | Met dubbele e (verkleinwoord). |
| regelement | reglement | Geen e tussen g en l. |
| regelementen | reglementen | Geen e tussen g en l. |
| Regering | regering | Algemene aanduidingen voor overheidsinstanties en bestuursorganen krijgen een kleine letter. |
| reggea | reggae | Met ae i.p.v. ea. Betekenis : bep. soort, sterk ritmische muziek, oorspronkelijk afkomstig van Jamaica. |
| regiseur | regisseur | Met dubbele s. |
| reinaardie | reinardie | Met één a. Betekenis: listige streek; sluwheid; spotlust (als van Reinaert de Vos). |
| reincarnatie | reïncarnatie | Met trema (ï), wegens klinkerbotsing. Geen koppelteken, want 're' betekent hier niet letterlijk 'opnieuw, terug'. |
| reincarnaties | reïncarnaties | Met trema (ï), wegens klinkerbotsing. Geen koppelteken, want 're' betekent hier niet letterlijk 'opnieuw, terug'. |
| reincarneren | reïncarneren | Met trema (ï), wegens klinkerbotsing. Geen koppelteken, want 're' betekent hier niet letterlijk 'opnieuw, terug'. |
| reine claude | reine-claude | Met koppelteken. Betekenis : soort van zoete, sappige groengele, soms paarse pruim. Synoniem : wijnpruim. |
| reinigingspray | reinigingsspray | Met dubbele s. Betekenis: te verstuiven vloeistof om allerlei te reinigen. |
| reïntegratie | re-integratie | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| reïntegreerde | re-integreerde | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| reïntegreren | re-integreren | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| reïnterpretatie | re-interpretatie | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| reinterpretaties | re-interpretaties | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| reïteratie | re-iteratie | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samensteling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. Betekenis : nieuwe herhaling (van een recept of voorschrift). |
| rekenhof | Rekenhof | Met hoofdletter : de eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter (ook de samenstellingen en afleidingen ermee). |
| rekket | racket | Meervoud: rackets. |
| reklame | reclame | Met c i.p.v. k. |
| reklameerde | reclameerde | Met c i.p.v. k. |
| reklameert | reclameert | Met c i.p.v. k. |
| reklameren | reclameren | Met c i.p.v. k. |
| rekonstructie | reconstructie | Twee keer een c. |
| rekwisitoir | requisitoir | Met qui. Betekenis: (juridisch) vordering, eis van het Openbaar Ministerie. Vormvariant: rekwisitoor. |
| relatietherapieen | relatietherapieën | Met th en trema : -ieën. |
| relaxt (ontspannen) | relaxed (ontspannen) | Met de onveranderde Engelse ed-uitgang. De verbogen vorm verandert wel, een relaxte houding, sfeer. Betekenis: op zijn gemak. |
| reliefdruk | reliëfdruk | Met trema: ë |
| reliefdrukken | reliëfdrukken | Met trema: ë |
| reliefkaart | reliëfkaart | Met trema: ë |
| reliefkaarten | reliëfkaarten | Met trema: ë |
| reliefs | reliëfs | Met trema: ë |
| reliefstip | reliëfstip | Met trema: ë |
| reliefstippen | reliëfstippen | Met trema: ë |
| religien | religiën | Met trema : -iën, want de klemtoon ligt op de voorlaatste lettergreep. |
| relikwieen | relikwieën | Met kw en trema : -ieën, want de klemtoon ligt op de laatste lettergreep. |
| REM-slaap | remslaap | Een letterwoord schrijven we in een samenstelling vast, behalve als het met een of meer hoofdletters wordt geschreven. Betekenis : fase in de slaap waarin de rem plaatsvindt (rapid eye movement; snelle oogbeweging). |
| remarkabel | remarquabel | Met qua. Betekenis: opmerkelijk, opmerkenswaard; merkwaardig. |
| Rembrandtesk | rembrandtesk | Een afleiding van een persoonsnaam krijgt een kleine letter. |
| Rembrandteske | rembrandteske | Een afleiding van een persoonsnaam krijgt een kleine letter. |
| remedieren | remediëren | Met trema: ë |
| Renaissance | renaissance | Het woord waarmee we een historische periode benoemen of waarmee we de tijd indelen, krijgt een kleine letter. |
| Renaissance (tijdperk) | renaissance (tijdperk) | Het woord waarmee we een historische periode benoemen of waarmee we de tijd indelen, krijgt een kleine letter. |
| rendez-voutje | rendez-voustje | Met koppelteken en -tje : rendez-vous + tje. Van veel zelfstandige naamwoorden kunnen we een verkleinwoord vormen met een achtervoegsel -je, -tje, -etje, -pje; dat schrijven we vast aan het grondwoord. |
| René's fiets | Renés fiets | De bezits-s wordt aan de naam vast geschreven. Betekenis: de fiets van René. |
| repatrieren | repatriëren | Met trema: ë |
| repatriering | repatriëring | Met trema: ë |
| repititief | repetitief | Met telkens een e aan het woordbegin (repetitie). Betekenis: herhaald; herhaaldelijk. |
| replicatje | replicaatje | Met een c en dubbele a (verkleinwoord). |
| repliqueren | replikeren | Met k i.p.v. que. Betekenis : antwoorden. Synoniem : repliceren (met sisklank). |
| repressaille | represaille | Met één s en dubbele l. |
| repressailles | represailles | Met één s in het woordmidden en met dubbele l. |
| request | rekwest | Met kw i.p.v. qu. |
| requiëmroman | requiemroman | Het Latijn gebruikt geen trema op de e. Je spreekt 'ie' uit als twee aparte klinkers: ree-kwie-em. Betekenis: roman geschreven ter ere van een dierbare overledene. |
| requisieten | rekwisieten | Met kwi; maar wel requisitoir. Betekenis: dat wat ergens bij nodig is, syn. attributen, bijv. toneelattributen. |
| resedatje | resedaatje | Met dubbele a |
| resentiment | ressentiment | Met dubbele s. Betekenis: gevoel van vijandigheid wegens aangedaan of vermeend onrecht. |
| reservenbank | reservebank | Geen tussen-n want mv. alleen reserves. Betekenis: bank waarop bij sportwedstrijden de reservespelers zitten. |
| residentiele | residentiële | Met trema: ë |
| responsorien | responsoriën | Met trema : -iën, want de klemtoon ligt op de voorlaatste lettergreep. |
| restcategorieen | restcategorieën | Met een c en trema : -ieën, want de klemtoon ligt op de laatste lettergreep. |
| resumétje | resumeetje | Met dubbele e i.p.v. é. (verkleinwoord). |
| resumtie | resumptie | 'resumtie' is geschreven volgens de regels van 1995, 'resumptie' volgens de regels van 2005. |
| resurectie | resurrectie | Met dubbele r in het midden. Betekenis: opstanding uit de dood. |
| resussitatie | resuscitatie | Met s en sc. Betekenis : reanimatie. |
| rethorica | retorica | Met t i.p.v. th en met een c. |
| rethoriek | retoriek | Met t i.p.v. th. |
| reumapatient | reumapatiënt | Met trema: ë |
| reumapatienten | reumapatiënten | Met trema: ë |
| reumatoide | reumatoïde | Met trema: ï |
| reunie | reünie | Met trema : ü |
| reunies | reünies | Met trema : ü. |
| reunist | reünist | Met trema : ü. |
| reunisten | reünisten | Met trema : ü. |
| reusseerde | reüsseerde | Met trema : ü en dubbele s. |
| reusseren | reüsseren | Met trema : ü en dubbele s. |
| reutenmeteut | reutemeteut | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| reuzebovist | reuzenbovist | Met tussen-n, want hier wordt reusachtig groot bedoeld. Betekenis: witte, bolvormige, tot 50 cm grote buikzwam, in bossen en weiden voorkomend. |
| reuzegestalte | reuzengestalte | In de letterlijke betekenis (als een reus, erg groot) spellen we reuzen-. In de versterkende betekenis (het is reuze, geweldig, fantastisch) spellen we reuze-. |
| reuzengrap | reuzegrap | In de letterlijke betekenis (als een reus, erg groot) spellen we reuzen-. In de versterkende betekenis (het is reuze, geweldig, fantastisch) spellen we reuze-. |
| reuzenidee | reuze-idee | In de letterlijke betekenis (als een reus, erg groot) spellen we reuzen. In de versterkende betekenis (het is reuze, geweldig, fantastisch) spellen we reuze. |
| reuzenknap (erg goed) | reuzeknap (erg goed) | Als 'reuze' een versterkende betekenis heeft, schrijven we het zonder tussen-n. |
| reuzenleuk | reuzeleuk | In de letterlijke betekenis (als een reus, erg groot) spellen we reuzen-. In de versterkende betekenis (het is reuze, geweldig, fantastisch) spellen we reuze-. |
| reuzerad | reuzenrad | In de letterlijke betekenis (als een reus, erg groot) schrijven we de samenstelling met een tussen-n. |
| reuzestappen | reuzenstappen | In de letterlijke betekenis (als een reus, erg groot) spellen we reuzen-. In de versterkende betekenis (het is reuze, geweldig, fantastisch) spellen we reuze-. |
| reuzezwaai | reuzenzwaai | Met tussen-n want hier wordt reusachtig groot bedoeld. Betekenis: (gymnastiek) zwaai met gestrekt lichaam en gestrekte armen om de rekstok; (figuurlijk) grote (politieke) draai. |
| revelleren | reveleren | Met één l. Betekenis : openbaren. |
| revenuën | revenuen | Zonder trema. Betekenis: inkomsten, opbrengsten. |
| réverbère | reverbère | |
| revérence | reverence | Telkens met een e, zonder accenten. Betekenis : nijging, buiging. |
| revérences | reverences | Telkens met een e, zonder accenten. Betekenis : nijging, buiging. |
| rêverieen | rêverieën | Met accent grave (ê) en met trema : ieën. |
| revèrs | revers | Geen accent grave (ook niet in het Frans). |
| reverspeld | reversspeld | Met dubbele s, revers + speld. Betekenis: kleine broche om op een revers te spelden. |
| reüssite | réussite | In een woord dat nog als echt Frans wordt aangevoeld, blijven alle accenttekens staan. Dat geldt vooral voor woordgroepen. |
| reüssites | réussites | Met accent aigu (é) en dubbele s. In een woord dat nog als echt Frans wordt aangevoeld, blijven alle accenttekens staan. |
| rhetoriek | retoriek | Met t i.p.v. th. |
| rhetorisch | retorisch | Met t i.p.v. th. |
| rhetorische | retorische | Met t i.p.v. th. |
| rheuma | reuma | Met r i.p.v. rh. |
| rhythm and blues | rhythm-and-blues | Met koppeltekens. Let op de spelling van 'rhythm'. Betekenis : Amerikaanse vorm van jazzmuziek die een sterk beatritme met de blues verbindt. |
| ribonucleinezuren | ribonucleïnezuren | Met trema: ï |
| ribonucleinezuur | ribonucleïnezuur | Met trema: ï |
| rigoereus | rigoureus | Met ou i.p.v. oe. Betekenis : zeer streng, onverbiddelijk. |
| rigoreus | rigoureus | Met ou i.p.v. o. Betekenis : zeer streng, onverbiddelijk. |
| rigourositeit | rigorositeit | Met o i.p.v. ou. Betekenis : strengheid; hardheid. |
| rij op rij afschip | rij-op-rij-afschip | Samenkoppeling met 3 koppeltekens. Betekenis: (veer)schip waar auto’s e.d. zo op en af kunnen rijden, syn. roroschip. |
| rij-instructeur | rijinstructeur | Geen koppelteken, want geen klinkerbotsing. |
| rijdende artilleriekazerne | rijdendeartilleriekazerne | Samenstelling met woordgroep (regel 6.M leidraad Groene Boekje): rijdende hoort bij artillerie, niet bij kazerne. |
| rijk geschakeerde | rijkgeschakeerde | Één woord |
| rijk gevulde | rijkgevulde | Één woord |
| rijkhalzend | reikhalzend | Geen ij, maar ei. Betekenis: hunkerend; met hevig verlangen (ook: halsreikend). |
| rijksacademie van beeldende kunsten | Rijksacademie van Beeldende Kunsten | In namen van opleidingsinstituten krijgt het eerste woord een hoofdletter, en verder elk bijvoeglijk en zelfstandig naamwoord. |
| rijksfinancien | rijksfinanciën | Met c en een trema : iën. |
| rijksgebouwendienst | Rijksgebouwendienst | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| Rijksinstelling | rijksinstelling | Met kleine letter : dit is een soortnaam, geen eigennaam. |
| rijksluchtvaartdienst | Rijksluchtvaartdienst | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| rijkspostspaarbank | Rijkspostspaarbank | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| rijksverzekeringsbank | Rijksverzekeringsbank | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| rijksvoorlichtingsdienst | Rijksvoorlichtingsdienst | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| rijkswaterstaat | Rijkswaterstaat | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| rijkwijdte | reikwijdte | Vooraan met ei i.p.v. ij. |
| Rijnaak | rijnaak | Met kleine letter. Betekenis: grote aak die de Rijn bevaart; thans: sleep- of duwschip met een laadvermogen tot meer dan 2000 ton. |
| rijschaaf | reischaaf | Met ei. Betekenis : schaaf om reeds geschaafd hout te polijsten. |
| rijschaven | reischaven | Met ei. Betekenis : schaaf om reeds geschaafd hout te polijsten. |
| rijstenbrij | rijstebrij | Twee keer met ij. Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat geen meervoud kent, krijgen geen tussen-n. |
| rijstenpap | rijstepap | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat geen meervoud kent, krijgen geen tussen-n. |
| rijzang | reizang | Met ei. Betekenis: rondzang, zang van een ronde van personen. |
| rikkenkikken | rikkekikken | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| rikkentik | rikketik | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| riksha | riksja | Met sj. Betekenis: licht tweewielig door één man getrokken karretje. |
| riot gun | riotgun | Aaneengeschreven. Betekenis : |
| RIP | R.I.P. | Met hoofdletters en afkortingstekens. Betekenis : requiescat in pace (Latijn) : hij/zij ruste in vrede. |
| ripofobie | rypofobie | Met y. Betekenis: smetvrees. |
| risée | risee | Met ee iv.p. ée. Betekenis : de risee zijn van … : het mikpunt zijn van spot, hoon; uitgelachen worden door … |
| risicopatient | risicopatiënt | Met een c en trema : ë. |
| risicopatienten | risicopatiënten | Met een c en trema : ë. |
| risicotje | risicootje | Met dubbele o (verkleinwoord). |
| robbendoes | robbedoes | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| robinsonnade | robinsonade | Met kleine letter en één r. Meervoud : robinsonades / robinsonaden. Betekenis : avonturenroman naar het voorbeeld van 'Robonson Crusoe' van Defoe. |
| rock'n-roll | rock-'n-roll | Telkens met koppelteken. Let op de ck en de dubbele l en zeker op de 'n in het midden (verkorting van 'and'). |
| rock-'n-roll-muziek | rock-'n-rollmuziek | Met twee koppeltekens. Let op de ck en de dubbele l en zeker op de 'n in het midden (verkorting van 'and'); het laatste deel van de samenstelling wordt eraan vastgeschreven. |
| Rode Halve Maan | Rode Halvemaan | Met 2 hoofdletters en twee woorden. Betekenis: de islamitische pendant van het Rode Kruis. |
| Rode-Kruispost | Rode Kruispost | Een eigennaam die uit meer dan één woord bestaat, en dus meer dan één hoofdletter heeft, krijgt geen koppelteken in een samenstelling of een afleiding. |
| Rode-Kruisposten | Rode Kruisposten | Telkens met een hoofdletter. Een eigennaam die uit meer dan één woord bestaat en dus meer dan één hoofdletter heeft, krijgt geen koppelteken in een samenstelling of afleiding ervan. |
| roekoeen | roekoeën | Met trema op de laatste e : ën. |
| roestvast stalen | roestvaststalen | Als adjectief : aaneengeschreven. Maar : het roestvast staal. |
| roestvaststaal | roestvast staal | Met twee woorden : het roestvast staal. Maar : roestvaststalen (als adjectief). |
| roestvrij stalen | roestvrijstalen | Als adjectief : aaneengeschreven. Maar : het roestvrij staal. |
| roestvrijstaal | roestvrij staal | Met twee woorden : het roestvrij staal. Maar : roestvrijstalen (als adjectief). |
| roggenbrood | roggebrood | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat geen meervoud kent, schrijven we zonder tussen-n. |
| rohrschachtest | rorschachtest | Zonder h, genoemd naar de Zwitserse psychiater Rorschach. Betekenis: psychologische vlekkentest; inktvlektest. |
| Rolls Royce | Rolls-Royce | Telkens met hoofdletter en met koppelteken. Betekenis : bep. Brits luxe automerk. |
| romboide | romboïde | Met trema: ï |
| romboiden | romboïden | Met trema: ï |
| Rome’s ontstaan | Romes ontstaan | Genitief met s eraan vast (na doffe e-klank). |
| room service | roomservice | Een ingeburgerde samenstelling, uit het Engels overgenomen, en die één klemtoon heeft, wordt aaneengeschreven. |
| Rooms katholiek | rooms-katholiek | Met kleine letters en koppelteken. Let op de k en de th. |
| Rooms-Koning | rooms-koning | Een titel of functiebenaming, al dan niet gevolgd door een naam, schrijven we met kleine letters. |
| Roomsgezind | roomsgezind | Met kleine letter. Betekenis : de katholieke godsdienst belijdend of toegedaan; pausgezind, paapsgezind. |
| rosétje | roseetje | Met ee, accent vervalt. Betekenis: een glaasje roséwijn, een lichtrode, lichte wijn die jong en koel gedronken wordt. |
| rota | Rota | 'rota' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Rota' volgens de regels van 2005. |
| rota (instelling) | Rota (instelling) | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| rotarian | Rotarian | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| rotarians | Rotarians | 'rotarians' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Rotarians' volgens de regels van 2005. |
| rotary | Rotary | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| rotaryclub | Rotaryclub | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| rotaryclubs | Rotaryclubs | 'rotaryclubs' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Rotaryclubs' volgens de regels van 2005. |
| rotisserieen | rotisserieën | Met dubbele s en trema : -ieën. |
| Rottweiler | rottweiler | Met kleine letter en dubbele t. |
| royaltie | royalty | Met y en eindigend op y i.p.v. ie. |
| royalties | royalty's | Met y en met een meervoud op y's i.p.v. ies. |
| royaltys | royalty's | Met y en met een meervoud op y's (met apostrof) i.p.v. ys (s eraan vast). |
| rozeinen | rozijnen | Met ij i.p.v. ei. |
| rozenmarijn | rozemarijn | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| rozestruik | rozenstruik | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| Rubensvrouw | rubensvrouw | Met kleine letter. Betekenis: weelderige, mollige vrouw. Synoniem: sumovrouw. |
| rugby'er | rugbyer | Met een y; achtervoegsel 'er' eraan vast (geen klinkerbotsing). |
| ruggegraat | ruggengraat | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| ruggemerg | ruggenmerg | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| ruggenspraak | ruggespraak | In dit geval wordt de samenstelling met 'rug', dat nochtans enkel een meervoud heeft op -en, zonder tussen-n geschreven, omdat het begrip niet letterlijk is bedoeld, maar figuurlijk. |
| ruimbemeten | ruim bemeten | Met spatie. |
| ruine | ruïne | Met trema: ï |
| ruineren | ruïneren | Met trema: ï |
| ruineus | ruïneus | Met trema: ï |
| runeteken | runenteken | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. Betekenis : door een rune gevormd teken; in het bijzonder : door de nazi's gebruikte tekens, m.n. SS-teken |
| runners' high | runner's high | In twee woorden; Engelse genitief of bezitsvorm : 's. |
| Rusisch | Russisch | Met hoofdletter en dubbele s. |
| Russisch-Orthodox | Russisch-orthodox | Met hoofdletter, koppelteken en kleine letter; met th en x. Betekenis : volgens de leer van de Russisch-orthodoxe kerk. |
| ruysdaellucht | ruisdaellucht | Met kleine letter en ui. Betekenis : typisch Hollandse lucht met wolkenpartijen (naar de Nederlandse schilder uit de 17de eeuw, Jacob van Ruisdael). |
| ruzie zoekend | ruziezoekend | Aaneengeschreven. Maar : ruzie zoeken. |
| ruziekrijgen | ruzie krijgen | Met spatie. |
| ruzien | ruziën | Met trema: ë |
| ruziezoeken | ruzie zoeken | Met spatie. Maar : ruziezoekend. |
| rythme | ritme | Met i i.p.v. y en met t i.p.v. th. |
| Röntgenstraling | röntgenstraling | Met kleine letter en ö. Samenstellingen en afleidingen met een persoonsnaam krijgen een kleine letter. Betekenis : straling, genoemd naar de Duitse natuurkundige Röntgen. |
| röstie | rösti | Met ö en aan het eind een i i.p.v. ie. Betekenis : gerecht van gesnipperde of geraspte aardappel. |
| s' lands eer | 's lands eer | Met apostrof en s, niet andersom. Betekenis: de eer van een land. |
| sabatical year | sabbatical year | Met dubbele b. Betekenis: jaar verlof voor onderzoek, studiereizen e.d. met behoud van salaris. |
| sabottage | sabotage | Met één b en één t. Betekenis: opzettelijk de boel in de war sturen of laten mislukken. |
| sacrosankt | sacrosanct | Twee keer met c. Betekenis: bij uitstek heilig; onaantastbaar. |
| sadduceeen | sadduceeën | Met trema: ë |
| sadduceeer | sadduceeër | Met trema: ë |
| sadduceeers | sadduceeërs | Met trema: ë |
| safraan | saffraan | Met dubbele f. Betekenis : bekende specerij. |
| saharastof | Saharastof | Met hoofdletter. Betekenis: passaatstof. |
| Saint-Tropez' beau monde | Saint-Tropezs beau monde | Genitief, met s eraan vast omdat de z niet uitgesproken wordt. Betekenis: de elite, hogere burgerij, betere klasse, die veel uitgaat. |
| salarieren | salariëren | Met trema: ë |
| Salesianer | salesianer | 'Salesianer' is geschreven volgens de regels van 1995, 'salesianer' volgens de regels van 2005. |
| Saliers | Saliërs | Met trema: ë |
| Salkvaccin | salkvaccin | Een samenstelling met een persoonsnaam behoudt de hoofdletter. Alleen als de genoemde persoon niet betrokken is bij het nieuwe begrip schrijven we het woord met kleine letter. |
| salmonnela | salmonella | Eén n, dubbele l. Betekenis : salmonellabacterie, genoemd naar de Amerikaanse diergeneeskundige Salmon. |
| Salomonsoordeel | salomonsoordeel | Een samenstelling met een persoonsnaam behoudt de hoofdletter. Alleen als de genoemde persoon niet betrokken is bij het nieuwe begrip schrijven we het woord met kleine letter. |
| Salomonsoordelen | salomonsoordelen | 'Salomonsoordelen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'salomonsoordelen' volgens de regels van 2005. |
| salto-mortale | salto mortale | In twee woorden, geen koppelteken. |
| salutschot | saluutschot | Met dubbele u. Betekenis : schot als eerbewijs; ereschot, eresalvo. |
| salviatje | salviaatje | Met dubbele a |
| salvotje | salvootje | Met dubbele o (verkleinwoord). |
| salycilzuur | salicylzuur | Eén l; met i-c-y i.p.v. y-c-i |
| samboeka | sambuca | Met u en c i.p.v. oe en k. Betekenis : Italiaanse anijslikeur. |
| samen klinken (harmoniëren) | samenklinken (harmoniëren) | Aaneengeschreven. |
| samenklinken (samen toosten) | samen klinken (samen toosten) | Met spatie. |
| samurai | samoerai | Met oe i.p.v. u. Betekenis : stand van Japanse ridders; Japanse militaire adel. |
| sanguïnisch | sanguinisch | Geen trema op de i. |
| sans-gène | sans gêne | Geen koppelteken |
| santekraam | santenkraam | Met tussen-n ('sant' in de betekenis van 'heilige, heiligenbeeld' heeft enkel een meervoud op -en). Betekenis (oorspronkelijk) : kraam waar men santen verkoopt; figuurlijk : de hele boel; alles bij elkaar. |
| Santiago de Compostella | Santiago de Compostela | Slechts één l. Betekenis: bepaalde bekende bedevaartstocht. |
| Saoedier | Saoediër | Met hoofdletter; met oe en trema : ë. Ook : Saudiërs ( met au i.p.v. oe). Betekenis : uit Saoedi-Arabië / Saudi-Arabië. |
| Saoediers | Saoediërs | Met hoofdletter; met oe en trema : ë. Ook : Saudiërs ( met au i.p.v. oe). Betekenis : uit Saoedi-Arabië / Saudi-Arabië. |
| saprofiet | saprofyt | Met y. Betekenis: plant die leeft van organisch afval, van rottende stoffen. |
| sardinenblikje | sardineblikje | Zonder tussen-n, vanwege alleen meervoud op s. Betekenis: blikje met of voor geconserveerde sardines. |
| sars | SARS | Met hoofdletters. Betekenis: severe acute respiratory syndrome (besmettelijke, ernstige longziekte). |
| SARS-CoV2 | SARS-CoV-2 | Let op het gebruik van de hoofdletters; met twee koppeltekens. Betekenis : de COVID-ziekte. |
| Sartres' oeuvre | Sartres oeuvre | Zonder weglatingsteken. Betekenis: het oeuvre van Jean-Paul Sartre, bekende auteur en filosoof in de 20ste eeuw. |
| sate | saté | Met accent aigu : é. |
| sateliet | satelliet | Met dubbele l. |
| satelieten | satellieten | Met dubbele l. |
| satétje | sateetje | Met ee i.p.v. é (verkleinwoord). |
| satrapieen | satrapieën | Met trema: ë |
| satteliet | satelliet | Met één t en dubbele l. |
| sattelieten | satellieten | Met één t en dubbele l. |
| sattelliet | satelliet | Met enkele t |
| sattellieten | satellieten | Met enkele t |
| saturnalien | saturnaliën | Met trema: ë |
| Saudier | Saudiër | Met hoofdletter; met au en trema : ë. Ook : Saoediërs ( met oe i.p.v. au). Betekenis : uit Saoedi-Arabië / Saudi-Arabië. |
| saurier | sauriër | Met au en trema : ë. |
| sauriers | sauriërs | Met au en trema : ë. |
| sausijs | saucijs | Met au en een c in het woordmidden. |
| savoereren | savoureren | Met ou. Betekenis: met smaak tot zich nemen, de smaak (van iets) ten volle genieten, synoniem: degusteren. |
| savooienkool | savooiekool | Geen n |
| scabies | scabiës | Met sc en trema : ë. Betekenis : schurft. |
| scarabé | scarabee | Met sc en ee i.p.v. é. Betekenis : soort van mestkever, m.n. heilig dier van de oude Egyptenaren; afbeelding van scarabee : amulet. |
| scarabeeen | scarabeeën | Met sc en trema op de laatste e : -eeën. |
| scateboarden | skateboarden | Met k en oa. Betekenis : op een skateboard rijden. Vervoeging : ik skateboard, jij skateboardt; skateboardde; geskateboard. |
| scenarios | scenario's | Met sc. Meervoud : met 's. |
| scetch | sketch | Met k en tch. |
| scetches | sketches | Met k en tch. |
| schaapstal | schaapsstal | Met dubbele s (tussenletter). Betekenis : schaapskooi. |
| schaatster | schaatsster | Met dubbele s : schaats + ster. |
| schaatsters | schaatssters | Met dubbele s : schaats + sters. |
| schabauwelijk | schabouwelijk | Met ou. Betekenis : jammerlijk, ellendig; zeer bedenkelijk, heel slecht. |
| schallenbijter | schallebijter | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| schalmij | schalmei | Met ei. Betekenis : blaasinstrument : herdersfluit. |
| schapebout | schapenbout | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| schapegras | schapengras | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| schapekaas | schapenkaas | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat enkel een meervoud kent op -en, krijgen een tussen-n. |
| schapezuring | schapenzuring | De tussen-n-uitzondering voor samenstellingen van een dierennaam en een plantkundige aanduiding vervalt, dus hoofdregel wordt hier toegepast. |
| scharrenbier | scharrebier | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| scharrentong | scharretong | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. Betekenis : op griet en tarbot lijkende platvis. Ook : schartong. |
| schattenbout | schattebout | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| schematje | schemaatje | Met dubbele a (verkleinwoord). |
| scheppingstheorieen | scheppingstheorieën | Met th en trema : -ieën. |
| schibbolet | sjibbolet | 'schibbolet' is geschreven volgens de regels van 1995, 'sjibbolet' volgens de regels van 2005. |
| schizoide | schizoïde | Met z en trema : ï. Betekenis : lijdend aan schizofrenie, een psychische stoornis. |
| schnapps | schnaps | Met sch en één p. |
| Schnitzel | schnitzel | Met kleine letter en tz. Duitse woorden verliezen in het Nederlands de hoofdletter, tenzij het om unieke gevallen gaat, zoals bv. 'Anschluss' (historische gebeurtenis) of namen zoals 'Luftwaffe'. |
| schobbenjak | schobbejak | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. |
| schoktherapieen | schoktherapieën | Met th en trema : -ieën. |
| schollenvaar | schollevaar | Dit is een versteende samenstelling en die krijgt geen tussen-n. Betekenis : grote aalscholver. |
| school-Engels | schoolengels | Eén woord, zonder koppelteken en zonder hoofdletter. Betekenis: gebrekkige en onpraktische kennis van het Engels. |
| school-Frans | schoolfrans | Eén woord, zonder koppelteken en zonder hoofdletter. Betekenis: gebrekkige en onpraktische kennis van het Frans. |
| schoonschip maken | schoon schip maken | Met drie woorden. Betekenis: opruimen, wegnemen wat niet deugt, waar je last van hebt. |
| schorselwoensdag | Schorselwoensdag | Het woord waarmee we een feestdag of een historische gebeurtenis benoemen, krijgt een hoofdletter. |
| Schotse whiskey | Schotse whisky | Schotse en Canadese wisky zonder e voor de y. In samenstellingen ook zonder e, whiskysaus, whisky-soda, graanwhisky. Betekenis: sterkedrank, in Schotland uit gerst, in Canada uit mais en rogge gestookt. |
| schotsschrift | schotschrift | Met één s. Betekenis: pamflet dat iem. op smadelijke wijze aanvalt. |
| schriftgedeelte | Schriftgedeelte | Met hoofdletter. Betekenis : gedeelte uit de Schrift, de Heilige Schrift, de Bijbel. |
| schriftkenner | Schriftkenner | Met hoofdletter. Betekenis : kenner van de Schrift, de Heilige Schrift, de Bijbel. |
| schriftkritiek (heilig) | Schriftkritiek (heilig) | Met hoofdletter. Betekenis : kritiek op de Schrift, de Heilige Schrift, de Bijbel. |
| schriftplaats | Schriftplaats | Met hoofdletter. Betekenis : plaats in de Schrift, de Heilige Schrift, de Bijbel. |
| schriftplaatsen | Schriftplaatsen | 'schriftplaatsen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Schriftplaatsen' volgens de regels van 2005. |
| schriftuurlijk | Schriftuurlijk | Met hoofdletter. Betekenis : m.b.t. de Schrift, de Heilige Schrift, de Bijbel. |
| schriftuurlijke | Schriftuurlijke | 'schriftuurlijke' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Schriftuurlijke' volgens de regels van 2005. |
| schriftwoord | Schriftwoord | Met hoofdletter. Betekenis : woord uit de Schrift, de Heilige Schrift, de Bijbel. |
| schriftwoorden | Schriftwoorden | Met hoofdletter. Betekenis : woorden uit de Schrift, de Heilige Schrift, de Bijbel. |
| schroefbacterien | schroefbacteriën | Met trema: ë |
| schroeiijzer | schroei-ijzer | We vermijden klinkerbotsing in een samenstelling door een koppelteken te gebruiken. We vermijden klinkerbotsing in een ongeleed woord of in een afleiding door een trema te gebruiken. |
| schroeiijzers | schroei-ijzers | We vermijden klinkerbotsing in een samenstelling door een koppelteken te gebruiken. We vermijden klinkerbotsing in een ongeleed woord of in een afleiding door een trema te gebruiken. |
| schutverlamming | schudverlamming | Met een d. Betekenis: sidderverlamming, ziekte van Parkinson. |
| Schwartzwalderkirschtorte | schwarzwalderkirschtorte | Met kleine letter en geen t voor de z. Betekenis: Duitse chocoladetaart met kersen en slagroom. |
| science fiction | sciencefiction | In één woord. Let op de Engelse spelling. |
| scientisme | sciëntisme | Met trema: ë |
| scoobidoo | scoubidou | Met ou. Betekenis: met fluorescerend knooptouw gevlochten voorwerp. |
| scorbut | scorbuut | Met dubbele u. Betekenis: scheurbuik: vitaminetekort door gemis aan vers voedsel, m.n. fruit en groente. |
| scuriel | scurriel | Met dubbele r. Betekenis: potsierlijk, lachwekkend, kluchtig, komiek. |
| séance | seance | Met e i.p.v. é; met een c. |
| sece hartenaas | secce hartenaas | Met 'cc' |
| secondenlang | secondelang | Geen tussen-n : seconde heeft meer dan één meervoud : seconden / secondes. |
| secondenwijzer | secondewijzer | Geen tussen-n : seconde heeft meer dan één meervoud : seconden / secondes. |
| secretarieen | secretarieën | Met een c en trema : -ieën. |
| secretariele | secretariële | Met een c en trema : ë. |
| secte | sekte | Met k i.p.v. c. |
| seduissant | seduisant | Met één s - verleidelijk, verlokkelijk |
| sefarden | Sefarden | 'sefarden' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Sefard' volgens de regels van 2005. |
| sefardisch | Sefardisch | 'sefardisch' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Sefardisch' volgens de regels van 2005. |
| sekonde | seconde | Met c i.p.v. k. Meervoud : seconden / secondes. |
| seksie | sexy | Zoals in het Engels : x en y. Verbuiging : sexy, sexyer, sexyst. |
| sektarier | sektariër | Met een k en trema : ë. |
| sektariers | sektariërs | Met een k en trema : ë. |
| sektor | sector | Met c i.p.v. k. Meervoud : sectors / sectoren. |
| sekwentie | sequentie | Met qu i.p.v. kw. |
| selekteren | selecteren | Met c i.p.v. k. |
| selektie | selectie | Met c i.p.v. k. |
| self service | selfservice | In één woord. |
| self-fulfilling prophecy | selffulfilling prophecy | Een in het Nederlands gebruikelijke samenstelling van Engelse woorden schrijven we in één woord. |
| semi-ambtelijk | semiambtelijk | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| semi-automatisch | semiautomatisch | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| semi-autonoom | semiautonoom | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| semi-bungalow | semibungalow | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| semi-collectief | semicollectief | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
