9 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `naar zijn`
- alle waar is naar zijn geld (=van iets goedkoops mag je geen topkwaliteit verwachten)
- een aardje naar zijn vaartje (=het karakter van zijn vader hebben)
- een kolfje naar zijn hand (=iets dat hij erg graag doet)
- hoer en tollenaar zijn onze lieve Heer ook dierbaar (=hoe slecht je afkomst is, God houdt van je)
- iets naar zijn hand zetten (=het precies (laten) doen zoals hij wil)
- naar zijn hielen omzien (=aan vluchten denken)
- naar zijn meug eten (=zoveel eten als men lust)
- naar zijn woorden zoeken (=niet goed meer weten wat te zeggen)
- wie naar zijn moeder en vader niet hoort moet het kalfsvel volgen (=wie niet naar zijn ouders luistert, moet soldaat worden)
3 betekenissen bevatten `naar zijn`
- aan zijn eerste leugen niet gebarsten en voor zijn tweede niet opgehangen zijn (=een grote leugenaar zijn)
- een echte huismus (=iemand die het thuis naar zijn zin heeft, geen uitgaanstype)
- wie naar zijn moeder en vader niet hoort moet het kalfsvel volgen (=wie niet naar zijn ouders luistert, moet soldaat worden)
35 dialectgezegden bevatten `naar zijn`
- 't Ès den aaë gekots ên gesjiëte (=Een aartje naar zijn vaartje) (Bilzers)
- a ligt onder de slasj (=hij moet luisteren naar zijn vrouw) (Meers)
- a oeërt nor zè voeër (=hij aardt naar zijn vader) (Meers)
- an zijnn oasme 't iuërn (=naar zijn mening) (Kaprijks)
- dae hèt et van gene vrëmde (=hij heeft een aardje naar zijn vaartje) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae kan zen gojing nie vènne (=hij vindt niets naar zijn goesting) (Bilzers)
- dae kümp autte zelfde stal (=hij heeft een aartje naar zijn vaartje) (Munsterbilzen - Minsters)
- das koren op zn meultje (=naar zijn zin) (Zeeuws)
- Dat is jacht (=Dat is een kofje naar zijn hand) (Giethoorns)
- de abbel vaalt niet ver van 'e boom (=die aard naar zijn ouders) (Westerkwartiers)
- de tijd vlig toch snel, zaag te boer, en hae goejde zëne wèkkër noë zën vroo hërre kop (=de tijd vliegt, zei de boer, en hij gooide de wekker naar zijn vrouw haar hoofd) (Munsterbilzen - Minsters)
- Den owet na zene awe (=een aardje naar zijn vaartje) (Mols)
- een arken nar zèen varken / een oarken nar zèen voarken (=een aardje naar zijn vaartje) (Wichels)
- een orken nor zé vorken (=een aardje naar zijn vaartje) (Meers)
- een vèëg aut de pan gèëve (=naar zijn voeten geven) (Bilzers)
- ën goej sëgaar rooke (=deftig naar zijn voeten krijgen) (Munsterbilzen - Minsters)
- ën hennige sëgaar rooke (=dik naar zijn voeten krijgen) (Munsterbilzen - Minsters)
- hae luiptj 'ne greune paad dör (=hij gaat vaak naar zijn meisje) (Weerts)
- hij was oareg ien zien nopkes (=hij had het erg naar zijn zin) (Westerkwartiers)
- iemand pols'n (=iemand naar zijn mening vragen) (Westerkwartiers)
- iemêd een sjroemp zètte (=iemand naar zijn voeten geven) (Munsterbilzen - Minsters)
- iemed ën goej sjroemp gaeve (=iemand naar zijn oeten geen) (Munsterbilzen - Minsters)
- iemed op zennen appel gaeve (=iemand naar zijn voeten geven) (Bilzers)
- iemêd zën aach zaolighètse gaeve (=iemand naar zijn voeten geven) (Munsterbilzen - Minsters)
- iemëd zën saus gaevë (=iemand naar zijn voeten geven) (Munsterbilzen - Minsters)
- ien zien oog'n ben 'k niks (=naar zijn mening ben ik niets) (Westerkwartiers)
- ij zit onder de sledz (=hij moet luisteren naar zijn vrouw) (Zottegems)
- n ferm segaar roke (krijge) (=naar zijn voeten krijgen) (Munsterbilzen - Minsters)
- nen draeë tron gaeve (=naar zijn hand zetten) (Bilzers)
- nòr zunne taand (=naar zijn zin) (Tilburgs)
- pot wie dèkkel (=Aardje naar zijn vaartje) (Genneps)
- t bloed krüp bau t nie gon kan (=een aardje naar zijn vaartje) (Munsterbilzen - Minsters)
- tès wir groemeles (=naar zijn voeten krijgen) (Munsterbilzen - Minsters)
- tzal zn koente vaorn (=hij zal het niet naar zijn zin hebben) (Kortemarks)
- zen saus krijge (=naar zijn voeten krijgen) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen