Er zijn geen spreekwoorden gevonden die `goesting` bevatten.
Er zijn geen betekenissen gevonden die `goesting` bevatten.
49 dialectgezegden bevatten `goesting`
- as et krievelt moeste krabbe (=als je goesting hebt, moet je zorgen dat het vanzelf overgaat) (Munsterbilzen - Minsters)
- aste goesting vër te wërke bij mich opkump, dan waach ich wol tottët vanzelf iëvërgeet (=je moet nooit te snel handelen, afwachten lost soms de problemen op) (Munsterbilzen - Minsters)
- aste krievël hëbs, moeste dabbe (=als je goesting hebt in iets, moet je toeslaan) (Munsterbilzen - Minsters)
- da kump van de lange berg (=dat is zonder veel overtuiging / goesting) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèt goesting tot èn zënen dikke tein (=die hunkert naar....) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae kan zen gojing nie vènne (=hij vindt niets naar zijn goesting) (Bilzers)
- dae steet stijf van polka (=die heeft veel goesting) (Munsterbilzen - Minsters)
- das mën lèste goesting (=die ziet er niet uit, man!) (Munsterbilzen - Minsters)
- das noë men goesting (=dat is naar mijn zin) (Bilzers)
- dat kümp zau van wijd voert (='t is niet met volle goesting) (Bilzers)
- de flem hëbbë (=geen goesting hebben) (Munsterbilzen - Minsters)
- dik tegen zèn goesting (=sterk tegen zijn zin) (Meers)
- doë kraajg ich de krievël van (=daar krijg ik echte goesting van) (Munsterbilzen - Minsters)
- erm zin hëbbe (=somber gestemd zijn, geen goesting hebben aan iets) (Munsterbilzen - Minsters)
- érmzin hebbe (=geen goesting hebben -een inzinking kennen) (Munsterbilzen - Minsters)
- étj da ge schuun wedj (=eet uw goesting) (Herns (Herne, VL-B))
- ge hebt moar te spreken en uwe mond goat open. dat wordt geegd op altijd dezelfde aangename toon. (=je hebt veel goesting om bepaald voedsel vb mosselen met frieten. je komt thuis en je mama is dat juist aan het koken dan zegt ze) (Antwerps)
- gieën goesting in emmen (=er niet naar talen) (Wichels)
- Goeste es keup (=goesting doet kopen) (Aalters)
- goesting ès koop (=wie iets wil doen, vindt een middel; wioe niets wil doen vindt altijd en excuus) (Munsterbilzen - Minsters)
- goesting is koup (=zin doet kopen) (Weerts)
- Gósting kruuptj dèk samen op e klein plaetske!
(=goesting kruipt soms samen op een klein plaatsje!) (Kinroois)
- het krievelt (=ik heb veel goesting) (Munsterbilzen - Minsters)
- ich hëb paajn aoën mën goesting (=ik heb geen goesting, ik ben lui) (Munsterbilzen - Minsters)
- ich hëb paajn aon mën goesting (=ik heb er geen trek in) (Munsterbilzen - Minsters)
- ich hëb paajn ojn men goesting (=ik heb niet veel goesting) (Munsterbilzen - Minsters)
- ich hëb paajn on mën goesting (=ik heb geen goesting) (Munsterbilzen - Minsters)
- ich kan nie mei waachte tot taus (=ik heb zo een goesting) (Munsterbilzen - Minsters)
- ielëk zen eege goesting (=naar eigen believen) (Munsterbilzen - Minsters)
- iemëd watteraetig maoke (=iemand goesting doen krijgen) (Munsterbilzen - Minsters)
- kak of gene kak, de kons mich de pot op (=als je nu goesting hebt of niet, trap het hem af) (Munsterbilzen - Minsters)
- kak of gene kak, de pot op! (=goesting of geen, vooruit!) (Munsterbilzen - Minsters)
- kèn der min goesting van; 'k ben tsoe beu as kaa pap (=ik ben het beu) (Sint-Niklaas)
- ken der woeste in, 'k èn doar goeste vwoaren (=ik heb DAAR goesting IN) (West-Vlaams)
- koj zin hëbbe (=niet veel goesting hebben) (Munsterbilzen - Minsters)
- kop krijge (=goesting krijgen) (Munsterbilzen - Minsters)
- kroem zin hëbbe (=geen goesting hebben) (Munsterbilzen - Minsters)
- Mee lange tanne ete (=Niet veel goesting hebben bij het eten) (Sint-Katelijne-Waver)
- mën goesting ès al iëvër (=dat is afstotelijk) (Munsterbilzen - Minsters)
- men haan krievele (=ik heb goesting om een pak rammel uit te delen) (Munsterbilzen - Minsters)
- ne noaten hond ès rap berèngert (=wie altijd goesting heeft, hoef je niet te overtuigen..) (Munsterbilzen - Minsters)
- paajn aoën zën goesting hëbbe (=lui of lusteloos zijn) (Munsterbilzen - Minsters)
- paajn on mën goesting (=geen zin) (Munsterbilzen - Minsters)
- sjaos dat nie iedreen zau triëver dink (=goesting is koop) (Bilzers)
- t begint te krievele (=ik krijg goesting) (Munsterbilzen - Minsters)
- teige aa goesting gieënen beit (=je moet niet eten als je het niet lust) (Winksels)
- twor wir van dat (=hij had weer goesting) (Bilzers)
- va zèn ert ne steen moaken (=iets doen zonder veel goesting) (Sint-Niklaas)
- ze hoch het wir nie èn hër krolle (=ze had er weer geen goesting in, het ging niet) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen