Spreekwoorden met `schelden`

Zoek

3 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `schelden`

  1. borgen is geen kwijtschelden (=uitstel is geen afstel)
  2. de huid vol schelden (=flink uitschelden)
  3. iemand de huid vol schelden (=iemand uitschelden)

6 betekenissen bevatten `schelden`

  1. een streep door de rekening halen (=de schuld van iemand kwijtschelden en het er niet meer over hebben)
  2. genade voor recht laten gelden (=de straf kwijtschelden)
  3. de huid vol schelden (=flink uitschelden)
  4. iemand de huid vol schelden (=iemand uitschelden)
  5. iemand een vuile mond geven (=iemand uitschelden)
  6. iemand uitmaken voor rotte vis (=iemand uitschelden voor alles wat mooi en lelijk is)

11 dialectgezegden bevatten `schelden`

  1. arrem schoop! (=arm schaap (vaak in context van schelden en vernedering) ) (Wommersoms)
  2. De pochel vol schelden (=Flink de waarheid zeggen) (Giethoorns)
  3. De pochel vol schelden (=Flink de waarheid zeggen en niet op een vriendelijke manier) (Giethoorns)
  4. Ei rosten, oeveel kosten au wosten? (=Om een roodharige uit te schelden) (Lokers)
  5. emes de pókkel vol sjelje (=iemand de huid vol schelden) (Steins)
  6. Emes get nao de kop goeaije / slingere (=Iemand de huid vol schelden) (Steins)
  7. Je ken een kind krijgen met een roodkopere kop dan ken je je de kolere poetsen juh! (=schelden) (Leids)
  8. kijven gelijk d'oarinkwijven (=heel gemeen schelden) (Gents)
  9. schèène doe nie zeer èn schuppe hèddet hart nie! (=schelden doet geen pijn, en schoppen durf je toch niet!) (Tilburgs)
  10. scheld'n en scheld'n dut niet zeer (=schelden doet geen pijn) (Westerkwartiers)
  11. ze verwiettn mekoar toar van undr oîfd (=ze schelden op elkaar) (Lichtervelds)


Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen