Spreekwoorden met `het water`

Zoek

16 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `het water`

  1. als het water zakt, kraakt het ijs (=elke oorzaak heeft gevolgen)
  2. dat kan al het water van de zee niet afwassen (=daar is niets aan te doen - dat kan je niet wegpraten)
  3. dat wast al het water van de zee niet af (=iets is niet meer te veranderen/aan te passen)
  4. de zon in het water kunnen zien schijnen (=kunnen verdragen dat een ander ook iets krijgt)
  5. de zon niet in het water kunnen zien schijnen (=jaloers zijn, iets niet kunnen verdragen)
  6. geld in het water gooien (=geld verspillen)
  7. het water is veel te diep (=hij durft het niet aan)
  8. het water komt aan/tot de lippen (=in groot gevaar, in hoge nood)
  9. het water komt op de dijk. (=de tranen komen op)
  10. het water loopt altijd naar de zee (=zij die al het meest hebben, krijgen ook het meeste)
  11. het water loopt hem in de mond (=hij heeft er heel veel trek in)
  12. in het water vallen (=falen (een opzet, een voornemen, een plan), mislukken, niet doorgaan)
  13. je als een vis in het water voelen (=je helemaal op je plaats voelen)
  14. je kan een paard wel in het water trekken, maar niet dwingen dat het drinkt. (=je moet iemand niet dwingen, zelfs niet tot iets leuks)
  15. leven als een vis in het water (=totaal tevreden en onbekommerd leven)
  16. met het water voor de dokter komen (=zeggen wat je bedoelt)

3 betekenissen bevatten `het water`

  1. een paling (snoek) gevangen hebben (=iemand die per ongeluk in het water is gevallen)
  2. een snoek vangen. (=in het water vallen)
  3. een goeie vis moet drie keer zwemmen (=in het water, in de boter of kookvocht en in de wijn)

23 dialectgezegden bevatten `het water`

  1. 'Et regent ouwe waive mit bajonette. (=Het regent zo hard, dat het water opspat.) (Zaans)
  2. 't woater in de moûr begint te zoûn (broebelen) (=het water in de ketel begint te koken) (Sint-Niklaas)
  3. 't wodder kwam toe de kroan uut (=het water kwam uit de kraan) (Westerkwartiers)
  4. 't woeët'r zojt (=het water kookt) (Meers)
  5. ' t geplets van de zwemmers int woater (=het geluid van de zwemmers in het water) (Sint-Niklaas)
  6. alle enties zwõmt int water (=alle eendjes zwemmen in het water) (Lutters)
  7. d'r wordt veul ongegund brood eet'n (=de zon niet bij een ander in het water kunnen zien schijnen) (Westerkwartiers)
  8. da 's wiggesmeetn geld (=dat is geld in het water gooien) (Waregems)
  9. das draaj daoge raenger (=het regent blaasjes op het water) (Munsterbilzen - Minsters)
  10. de kèttël zauwt (=het water kookt) (Munsterbilzen - Minsters)
  11. De zever loëpt nou al m’n móngd uit! (=het water loopt me al in de mond!) (Huizers)
  12. Es zwoaluuwu loag ovur en bovu ut woater vliegu, komt er règun (=Als zwaluwen laag over en boven het water vliegen, komt er regen) (Brakels (gld))
  13. ët raengert bliëskës (=het regent kleine luchtbellen op het water) (Munsterbilzen - Minsters)
  14. Hij reed de ploemp in (=Hij reed het water in) (Hoogeveens)
  15. Ik krêêg dur ut spaauw van in mun bakkes (=het water liep me in de mond) (Bredaas)
  16. in 't maaieum pleure (=in het water gooien) (Rotterdams)
  17. langest zee loëpen (=langs het water van het huidige Gooimeer lopen) (Huizers)
  18. ne waterbek (=het water in de mond) (maldegems)
  19. Om aacht uuru 't woatur hièt (=Om acht uur het water heet) (Brakels (gld))
  20. t woater zuijt (=het water kookt) (Geels)
  21. vlemke sjieëte (=met een steen zo vlak mogelijk over het water werpen zodat hij meermaals de oppervlakte raakt (vlam maakt)) (Munsterbilzen - Minsters)
  22. vlémke sjiete (=met platte steentjes over het oppervlak van het water werpen, zodat vlammetjes ontstaan) (Munsterbilzen - Minsters)
  23. ze pletsen in 't woater (=zwemmersgeluid in het water) (Sint-Niklaas)


Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen