27 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `leu`
- aan alles een kleurtje weten te geven (=voor alles wel een uitleg weten)
- aan zijn eerste leugen niet gebarsten en voor zijn tweede niet opgehangen zijn (=een grote leugenaar zijn)
- al is de leugen nog zo snel de waarheid achterhaalt haar wel (=leugens komen altijd uit)
- als een blinde over de kleuren oordelen (=spreken alsof men een kenner is, over iets waar men niets van weet)
- binnen de lijntjes kleuren (=netjes handelen, niets doen wat niet mag)
- de krant brengt de leugens in het land. (=niet alles wat de media schrijft klopt.)
- de sleutel op de doodskist leggen (=een erfenis weigeren)
- een leugentje om bestwil (=een leugen met een goede bedoeling)
- er over oordelen als een blinde over de kleuren (=erover oordelen zonder kennis van zaken)
- gevleugelde woorden (=veel gebruikte en breed gedragen uitspraken)
- iemand onder zijn vleugels nemen (=iemand beschermen of verzorgen)
- iets door een gekleurde bril zien (=op een bevooroordeelde manier naar de zaak kijken)
- iets in geuren en kleuren vertellen (=iets zeer uitvoerig en gedetailleerd vertellen)
- in geuren en kleuren (=tot in de fijnste details)
- je iets laten aanleunen (=je iets laten welgevallen)
- kleur bekennen (=voor zijn standpunt uit moeten komen)
- kleur in je leven krijgen (=het leven wordt leuker)
- leugens hebben korte benen (=met liegen kom je niet ver)
- onder de vleugels nemen (=onder zijn hoede nemen)
- op de pit leunen (=zich laten voorzeggen (door toneelspelers))
- tegen de vleug strijken (=prikkelen, boos maken)
- tijd heeft vleugels en geen teugels. (=de tijd gaat snel en is niet te beïnvloeden)
- van leugens aaneenhangen (=altijd maar liegen)
- verkleumen tot op het bot (=het heel koud krijgen)
- weten waar Petrus de sleutel had (=op de hoogte zijn van wat niet iedereen weet)
- willen vliegen eer men vleugels heeft (=iets willen doen nog voor men het geleerd heeft)
- zeven kleuren bagger schijten (=erg bang zijn)
28 betekenissen bevatten `leu`
- om den brode doen (=alleen werken voor het geld en niet omdat het werk fijn/leuk is)
- wie zijn klomp breekt, schiet gemakkelijk uit zijn slof (=als je wordt teleurgesteld, kun je gemakkelijk boos worden)
- in de tredmolen lopen (=de dagelijkse sleur volgen - zich onderwerpen)
- de beste paarden staan op stal. (=de leukste meisjes gaan niet uit)
- een hoofd als een boei krijgen (=een erg rode kleur krijgen in het gezicht, erg blozen)
- aan zijn eerste leugen niet gebarsten en voor zijn tweede niet opgehangen zijn (=een grote leugenaar zijn)
- eerlijk duurt het langst (=een leugen komt op den duur altijd uit, maar de waarheid blijft altijd waar)
- een leugentje om bestwil (=een leugen met een goede bedoeling)
- nood doet zelfs oude vrouwen rennen (=een onverwachte situatie kan verrassende kwaliteiten naar boven brengen (vergelijkbaar met `angst geeft vleugels`))
- zo rood als een kreeft (=een rode kleur hebben. (kreeft wordt knalrood tijdens het koken))
- vegen met de spons van blanus (=een teleurstelling ondervinden)
- geen turf hoog zijn (=erg klein zijn, erg teleurgesteld zijn)
- kleur in je leven krijgen (=het leven wordt leuker)
- hoe meer zielen, hoe meer vreugd (=hoe meer mensen er bij zijn, hoe leuker dat het is)
- er de balen van hebben (=iets niet meer leuk vinden en willen dat het stopt)
- een zwak voor iets of iemand hebben (=iets/iemand leuk of aardig vinden)
- je kan een paard wel in het water trekken, maar niet dwingen dat het drinkt. (=je moet iemand niet dwingen, zelfs niet tot iets leuks)
- aan zijn trekken komen (=krijgen wat diegene graag wilt en fijn/leuk vindt)
- al is de leugen nog zo snel de waarheid achterhaalt haar wel (=leugens komen altijd uit)
- vliegt de blauwvoet storm op zee (=leuze van de Vlaamse nationalisten (ontleend aan Conscience))
- pimpelpaars met een goud randje (=met ondefinieerbare kleur)
- een houten/stijve Klaas zijn (=nooit iets leuks willen)
- lekker is maar één vinger lang (=oppervlakkige genoegens geven ook maar een betrekkelijke voldoening. / leuke dingen duren meestal maar erg kort)
- zuinig kijken (=teleurgesteld of verdrietig kijken)
- met de kous op de kop thuiskomen (=teleurgesteld thuiskomen)
- van een koude kermis thuiskomen (=teleurgesteld thuiskomen)
- op je neus kijken (=teleurgesteld zijn)
- wie liegt bedriegt. (=wie een leugen vertelt doet ook andere dingen die niet mogen)
10 dialectgezegden bevatten `leu`
- de leu (=de mensen) (Twents)
- Der bint leu dee nich van gedachtn veraandert; mer dee deankt nooit noa (=Er zijn mensen die nooit van gedachte veranderen, maar deze mensen denken dan ook nooit na) (Twents)
- ie is nog te leu om t hos te zien waai n (=lui) (Zeeuws)
- ie is zo leu as tachterende vann verken (=luiaard) (Zeeuws)
- Kom vrouw, wie goat noar berre, de leu wilt noar hoes (=Een eind aan een visite maken) (Twents)
- Oet goald'n korenoarn skeup God de leu oet 't west'n, en oet 't kaf en de rest'n de Twentse. (=Uit het gouden korenaren schiep God de mensen uit het westen, en uit het kaf en de resten de Twentsen.) (Twents)
- van de leu mow' t heb' n (=van de mensen moeten we het hebben) (Twents)
- van jonge leu en oale groond (=van jonge mensen en oude grond) (Twents)
- wat leu hebt te vol pot in de asche (=sommige mensen hebben teveel te bepalen) (Twents)
- wat leu proat völle en zegt wènig (=sommige mensen praten veel en zeggen weinig) (Twents)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen