6 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `teek`
- daar steekt meer in dan een enkele panharing (=daar zit meer achter)
- een schurftig schaap steekt de hele kudde aan (=een slechte persoon in een groep, maakt de hele groep slecht)
- een steek laten vallen (=een fout maken.)
- een zondagse steek houdt geen week (=de zondag is geen werkdag maar de dag des Heeren)
- een zondagssteek houdt geen week (=er rust geen zegen op het werk wat iemand op zondag doet)
- zelfs de beste breister laat wel eens een steekje vallen (=ook al kan iemand iets heel goed, hij of zij zal ook wel eens een fout maken; dat is vergeeflijk)
7 betekenissen bevatten `teek`
- als het schip lek is, gaan de ratten van boord. (=als het verkeerd loopt, laten valse vrienden je in de steek)
- klare wijn schenken (=eerlijk en duidelijk vertellen hoe de situatie in elkaar steekt)
- geen grond houden (=geen steek houden - niet correct zijn)
- voor dood achterlaten (=in de steek laten zonder hoop op herstel.)
- de schellen vallen hem van de ogen (=plotseling iets begrijpen hoe het in elkaar steekt)
- er haring of kuit van willen hebben (=precies willen weten hoe het in elkaar steekt)
- vrienden in nood, honderd in een lood (=wanneer er zich problemen voordoen, laten vrienden je vaak in de steek)
5 dialectgezegden bevatten `teek`
- 't en es gienen teek (=Je mag hem niet onderschatten) (Hansbeeks)
- Ieman 'n tèèk of 'n vèèr uittrèkke (=iemand onder de duiven schieten) (Genneps)
- tis geenen teek (=je mag hem niet onderschatten) (Sint-Laureins)
- ze zitten 'm op zien teek (=het wordt hem moeilijk gemaakt) (Weerts)
- zonder 'n tèèk te vertrékke (=ongestoord verder gaan) (Genneps)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen