Spreekwoorden met `gebroken`

Zoek

3 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `gebroken`

  1. een morse muur is snel afgebroken (=een slechte zaak gaat niet lang mee)
  2. het ijs breken / het ijs is gebroken (=een vriendelijk gesprek op gang brengen na een kil begin)
  3. met ongebroken lading wegzeilen (=zich zonder gezichtsverlies uit de situatie redden)

19 dialectgezegden bevatten `gebroken`

  1. 't ies is brook'n (=breken - het ijs is gebroken) (Westerkwartiers)
  2. 't vöz'af (=een gebroken nek) (Wichels)
  3. a es't vas af (=hij heeft zijn nek gebroken) (Ninoofs)
  4. de mikker (maker) leef nog (=gebroken servies e d) (Zeeuws)
  5. de stikken bin nog ie-el, (=gebroken vaas en dergelijke) (Zeeuws)
  6. è is 't fas af (=hij heeft zijn hals gebroken) (Denderleeuws)
  7. fàs euver (=ruggegraat gebroken) (Tiens)
  8. fas: 't Fas af zijn (=Een gebroken nek hebben) (Lebbeeks)
  9. Hej dat ebreuken (=Heb je dat gebroken) (Hoogeveens)
  10. Hij is 't fas af (=Hij heeft zijn nek gebroken) (Bevers)
  11. Jis ZEun bjeen of (=Hij heft zijn een gebroken) (Maldegems)
  12. kzitte mè de brokkn (=ik heb iets gebroken) (Lichtervelds)
  13. mëne strank ès heil iëvër (=mijn rug is helemaal gebroken) (Munsterbilzen - Minsters)
  14. met de gebroken potten zitten (=opdraaien voor de kosten) (Lovendegems)
  15. mikmak, brokkelingen (=gebroken koekjes die gewoonlijk onderaan in de doos liggen) (Sint-Niklaas)
  16. tis an frietn, tis an frut (=het is gebroken) (Kortemarks)
  17. Tis e rututus en ot trint, trint trin (=De ruit is gebroken en als het regent, regent het binnen.) (Roeselaars)
  18. tis in frietn (=het is gebroken) (Lichtervelds)
  19. Twi'je brukn arms. (=Twee gebroken armen.) (Sallands)


Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen