Spreekwoorden met `ZeneN`

Zoek

Eén spreekwoord bevat `ZeneN`

  1. de verZeneN tegen de prikkels slaan (=zich verzetten tegen iets wat niet tegen te gaan is)

50 dialectgezegden bevatten `ZeneN`

  1. 'k em ZeneN (=Ik ben zenuwachtig) (Ninoofs)
  2. à eet e stik in ZeneN gillée, meulen (=hij is dronken) (Meers)
  3. A ei det oeg in ZeneN bol (=Hij is verwaand) (Mechels (BE))
  4. aatër zënen troeëg autkoeëme (=geen manieren hebben) (Munsterbilzen - Minsters)
  5. aet zënën troeëg ës lieëg ! (=eet je bord leeg !) (Munsterbilzen - Minsters)
  6. aste zelf biëls hoesset ZeneN hond nie te kommendiëre (=hou je bevelen voor je zelf) (Bilzers)
  7. aut zënen daum zauke (=zomaar verzinnen) (Munsterbilzen - Minsters)
  8. aut ZeneN daum zauke (=ter plaatse uitdenken) (Bilzers)
  9. aut ZeneN daum zauke (=verzinnen) (Munsterbilzen - Minsters)
  10. dae goeng nogal ës zënen allée (=die was snel weg !) (Munsterbilzen - Minsters)
  11. dae hèt goesting tot èn zënen dikke tein (=die hunkert naar....) (Munsterbilzen - Minsters)
  12. dae hilt zënen tetter geen sëkon (=hij kan geen momentje zwijgen) (Munsterbilzen - Minsters)
  13. das knatsgesjieëte zënën aaë (=hij is zijns vaders gelijke !) (Munsterbilzen - Minsters)
  14. dat hèt ZeneN tijd gehad (=dat is uit de mode) (Munsterbilzen - Minsters)
  15. dat it géë braut, zinne! pak ZeneN tijd mèr (=dat moet niet onmiddellijk, hoor!) (Bilzers)
  16. de moes nie ZeneN heile autbemmel vertëlle (=je moet niet alles vertellen) (Munsterbilzen - Minsters)
  17. de moes zënën heile autbennël nie vërtëllë (=je moet niet alles in detail vertellen) (Munsterbilzen - Minsters)
  18. de stees oppe goed blaedsje bij ZeneN iëverste (=je bent gewaardeerd door je baas) (Bilzers)
  19. de zos nogal zënen allee goên (=je zou nogal een postje pakken) (Munsterbilzen - Minsters)
  20. den ene zënen daud, èsten aandre ze braud (=er zijn altijd lijkenpikkers) (Munsterbilzen - Minsters)
  21. des te baeter daste de minse leirs kinne, deste liever zieste ZeneN hond.... (=zo trouw als een hond) (Munsterbilzen - Minsters)
  22. dich kons nogal ës van zënen tak maoke (=gij doet nogal eens lelijke uitvallen) (Munsterbilzen - Minsters)
  23. dieën ijt hoar oep zen tande; das ne specioal, dië lot ni op ZeneN kop schijte (zitte ), tes ginne sumpele (=het is geen gemakkelijke persoon) (Diesters)
  24. e goed vérke it ZeneN troëg aut (=fatsoenlijke mensen eten uit beleefdheid hun telloor leeg) (Bilzers)
  25. emet in ZeneN ijge vinger gesneeë; et zen eige de koord omgedoan; ij zit me de gebakke pijre (=hij heeft het aan zichzelf te danken) (Diesters)
  26. èn de fleur van ZeneN aae daog (=een jong oudje) (Munsterbilzen - Minsters)
  27. èn ZeneN aën daog (=op zijn oude dag) (Bilzers)
  28. èn zënen tram kraupe (=in bed kruipen) (Munsterbilzen - Minsters)
  29. ët aoën zënen tram hëbbe (=het zitten hebben, pech hebben) (Munsterbilzen - Minsters)
  30. gekotst en gesjiëte ZeneN aaë (=helemaal zijn vader) (Munsterbilzen - Minsters)
  31. get aut zënen daum zauke (=iets verzinnen) (Munsterbilzen - Minsters)
  32. haach zënën tetter en zwijg (=mond dicht !) (Munsterbilzen - Minsters)
  33. haag haan en viet werm, vël moëtëg zënen derm, zet geregeld zën poët van aatër oëpe...dan kan den dëktaur noë de kl... lope (=hou je warm, eet niet teveel, zorg dat je goed afgaat..dan is de dokter overbodig) (Munsterbilzen - Minsters)
  34. hae kintet aut ZeneN daum (ze daajmpke) (=hij heeft het van buiten geleerd) (Munsterbilzen - Minsters)
  35. hae snak noë ZeneN ojem (=hij heeft ademhalingsnood) (Munsterbilzen - Minsters)
  36. hennig van zënen tak maoke (=goed tekeer gaan) (Munsterbilzen - Minsters)
  37. hij krêeg staantepeej gedaon toen ie van ZeneN baos geschoept hò. (=hij werd op staande voet ontslagen toen hij van zijn baas gestolen had.) (Tilburgs)
  38. ich heirde et al on ZeneN ojem (=ik had het al rap door!) (Munsterbilzen - Minsters)
  39. Ieëlken heilige hèt zënen daog ! (=alles op zijn tijd !) (Munsterbilzen - Minsters)
  40. ielëk op zënen tijd, ès niks te vieël (=wacht je beurt af !) (Munsterbilzen - Minsters)
  41. ielek op ZeneN toer (és niks te viël) (=rustig aan!) (Bilzers)
  42. ielek op ZeneN toer és niks teviël (=rustig aan, één voor één, aub) (Bilzers)
  43. ielëk op ZeneN toer ès niks teviël (=elk op zijn beurt zou mooi zijn) (Munsterbilzen - Minsters)
  44. iëlëk op zënen toer ès niks teviël (=iedereen moet meehelpen) (Munsterbilzen - Minsters)
  45. iemed aut ZeneN dreem haole (=iemand de waarheid zeggen) (Bilzers)
  46. iemëd op zënen dievël gaeve (=iemand tegen zijn voeten geven) (Munsterbilzen - Minsters)
  47. iemed van zënen apropo bringe (=iemand in de war brengen) (Munsterbilzen - Minsters)
  48. iemes tiëge ZeneN inkpot stampe totterv vanzelf begint te sjrijve (=iemand tegen zijn gat stampen tot hij van pijn over de grond kruipt) (Munsterbilzen - Minsters)
  49. kaer ZeneN eege stal aut (=keer voor je eigen deur) (Munsterbilzen - Minsters)
  50. kommendiër ZeneN hond mér en biël zelf (=ik laat me niets opleggen) (Munsterbilzen - Minsters)


Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen