4 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Linge`
- al zo oud als de weg naar KraLingen (=erg oud)
- naar het hoofd gooien/sLingeren (=scherpe verwijten maken)
- op de bon sLingeren (=bekeuren)
- zo oud als de weg naar KraLingen zijn (=heel erg oud)
14 betekenissen bevatten `Linge`
- aan de vruchten kent men de boom (=aan de nakomeLingen kent men de ouders)
- het achter de ellebogen hebben (=achterbaks; zonder zijn zelfzuchtige bedoeLingen te laten zien)
- andermans boeken zijn duister te lezen (=de toestand of bedoeLingen van een ander zijn moeilijk in te schatten)
- weten waar de aal kruipt (=de ware bedoeLingen van iemand doorzien)
- veel gewrijf en geschrijf (=eindeloze gedachtewisseLingen)
- er komt een dominee voorbij (=er valt een plotseLinge stilte in een rumoerig gezelschap)
- de Benjamin zijn (=het lieveLingetje zijn)
- een profeet die brood eet (=iemand die waardeloze voorspelLingen doet)
- je in de kaart laten kijken (=meestal onopzettelijk een ander inzicht geven in je bedoeLingen)
- lachende monden, bijtende honden. (=mensen die vriendelijk of aardig lijken, kunnen in werkelijkheid kwade bedoeLingen hebben)
- iets boven de tafel fietsen (=open kaart spelen met bedoeLingen)
- geen vlieg kwaad doen (=uitsluitend goede bedoeLingen hebben, niemand tot last zijn)
- gekroesd haar, gekroesde zinnen (=vreemdeLingen hebben andere zeden en gewoonten)
- gekruld haar, gekrulde zinnen (=vreemdeLingen hebben andere zeden en gewoonten)
2 dialectgezegden bevatten `Linge`
- de daag gaon Linge met dri-jkuuëninge e keteer, met Sint Tuuënes ' n oor, met Leëchtmès twieë, dan tèltj me neë mieë (=weerspreuk) (Weerts)
- de daag Linge zich weer (=de dagen worden weer langer) (Heitsers)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen