Eén spreekwoord bevat `Franse`
- met de Franse slag (=slordig, met weinig aandacht uitgevoerd)
Eén betekenis bevat `Franse`
- op je tabbaard/tabberd zitten (=aFranselen)
20 dialectgezegden bevatten `Franse`
- 't was wei lageir (komt v.h. Franse la guerre) (=er was weer ruzie) (winksels)
- aa devoeëre doen (komt van het Franse devoir)anse (=je best doen op school) (Winksels)
- Amplojeit zou veul Franse woude ni, de Vlomse langosje es abbondant genoeg (=Gebruik zo veel Franse woorden niet, de vlaamse taal is rijk genoeg) (Brussels)
- as ich mich moet sjangëniëre, bèste nog nie goed aof (=pas maar op dat ik niet in een Franse colère schiet) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat es graaf (komt v.h. Franse grave) (=dat is erg) (winksels)
- De Franse staon aan de grens (=Ongesteld zijn) (Steins)
- de Franse zin iëver de grêns
de roj vod hink aut
de russese vlag hink aut (=zij heeft haar regels) (Bilzers)
- èn ën Franse klaer sjieëtë (=zich kwaad maken (in woorden)) (Munsterbilzen - Minsters)
- énne Franse kolaer sjiete (=kwaad worden) (Munsterbilzen - Minsters)
- énnen Franse klaer sjiete (=woedend worden) (Munsterbilzen - Minsters)
- énnen Franse kolaer sjiete (=losbarsten in woede) (Bilzers)
- Franse brook (=zonder ondergoed, bloot) (Heerlens)
- Hij klapt mee een strontkerre (=Hij spreekt met een rollende Franse R) (Zottegems)
- In de hukskes ligge de kukskes. (=zij poetst met de Franse slag) (Venloos)
- In een Franse koleire schiete (=Woedeuitbarsting) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- in en Franse kolijre schieten (=plotseling kwaad maken) (Diesters)
- muitte (ui kort uitgesproken) (=ezel (domme man) (van het Franse mouton) ) (Haasrode)
- rijsele (=Franse tv-zenders) (Kaprijks)
- ze deed'n 'et met de Franse slag (=de klus werd niet heel sekuur geklaard) (Westerkwartiers)
- zeumere mét de krómme êrm (=met de Franse slag) (Weerts)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen