Spreekwoorden met `wond`

Zoek

12 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `wond`

  1. balsem in de wonde gieten (=het leed verzachten)
  2. de tijd heelt alle wonden (=na lange tijd zal de pijn vanzelf over gaan)
  3. de vinger op de wond leggen (=precies aangeven waar het probleem zit)
  4. een pleister op de wonde leggen (=iets troostends aanbieden)
  5. een zalfje op de wond (=iets dat het leed verzacht)
  6. het achtste wereldwonder (=een ongelooflijk prachtig iets)
  7. het is een pleister op een zere wonde (=het is bedoeld om het leed wat te verzachten)
  8. niets dan wonden en builen zoeken (=altijd willen vechten)
  9. tijd heelt alle wonden (=door het verloop van tijd worden herinneringen zwakker en de erge dingen minder erg)
  10. verbaas u niet, verwonder u slechts (=letterlijk)
  11. zachte heelmeesters maken stinkende wonden (=sommige problemen kunnen niet met zachtheid opgelost worden)
  12. zout in de wond strooien (=iemands leed verergeren)

7 betekenissen bevatten `wond`

  1. er zijn hoed voor afnemen (=er voor in bewondering staan)
  2. in vuur en vlam staan (=erg opgewonden zijn / hevig branden)
  3. iemand op handen dragen (=grote bewondering hebben voor iemand)
  4. het mag geen naam hebben (=het is onbetekenend (bijvoorbeeld een verwonding))
  5. hoe komt het kalf bij zijn maat (=hoe wonderlijk men elkaar kan ontmoeten)
  6. gapen als een oester die in de warmte komt (=met de wond wijd open geeuwen)
  7. de tijd baart rozen (=ook de diepste (geestelijke) wonden helen na verloop van tijd)

Eén dialectgezegde bevat `wond`

  1. Da lek wel een uitgezwore pèèrdenòòg (=Die wond ziet er niet goed uit!) (Roosendaals)

Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen