3 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `snee`
- als sneeuw voor de zon verdwijnen (=ergens niets van over blijven)
- een snee in de neus hebben (=dronken zijn)
- een snee in het oor hebben (=dronken zijn)
3 betekenissen bevatten `snee`
- de engeltjes schudden hun bed op / kussens uit (=het sneeuwt)
- de engeltjes schudden hun kussens uit (=het sneeuwt)
- aprilletje zoet, heeft nog wel eens een witte hoed (=in het begin (de hoed) van april kan het nog wel eens sneeuwen)
13 dialectgezegden bevatten `snee`
- 'n snee pap mi 'n hoondenaa (=Op de vraag `wat gaan we eten` indien er niets is) (Bevers)
- 'n snee van de griep (=griepaanval, begin van een griepaanval) (Meers)
- Ajei veul zwette snee gezeen (=Hij heeft veel zwarte sneeuw gezien) (Mechels (BE))
- bieeter n'snee me` stroep, as gien snee (=beter een boterham met siroop, als geen boterham) (Heusdens)
- dè snee klopt lak 't gat van nen doeë vuigel (=ik voel een kloppende pijn in die wonde (die snede klopt gelijk het gat van een dode vogel) ) (Holsbeeks)
- Die heb een snee in ze neus (=Hij is dronken) (Rotterdams)
- Die hef een (dikke) snee in ' t oor / neuze (=Dronken zijn) (Drents)
- Hij was zo zat as een aap, Hij zat flink in de olie, Hij had een snee in zijn neus, Hij was kachel, Hij was zo blauw as 'n Maleier (=Hij was dronken) (Rotterdams)
- ij é een serieuze snee in zaijne neuze, ei é een stuk in zijn kluute (=hij is stomdronken) (Gents)
- Je het een krets op de erm. (=Je hebt een snee in je arm.) (Arnhems)
- jeet e ferme snee in zne portemonee (=hij is veel geld kwijt) (Kortemarks)
- m n snee juukt : we krijge rege (=mijn litteken jeukt : het gaat regenen) (Oudenbosch)
- snee brèen (=boterham smeren) (Heusdens)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen