3 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `het hem`
- als het hemd scheurt dan heeft het een gat (=wees niet vooraf al nodeloos bezorgd)
- het hemd is nader dan de rok (=eigen familie gaat voor)
- iemand het hemd van het lijf vragen (=erg nieuwsgierig zijn en alles van iemand proberen te vragen)
19 dialectgezegden bevatten `het hem`
- 'k zal 't em wal in zijn sause duen (=Ik zal het hem wel heel voorzichtig laten weten) (Lokers)
- Astottergelaknepalmenouten (=Ik zei het hem immers ook) (Antwerps)
- de zossët him nie (mèt-)gaeve (=je zou het hem niet toedichten) (Munsterbilzen - Minsters)
- doë lik ten hond gebonne (=daar zit het hem precies) (Munsterbilzen - Minsters)
- gank aon! (=trap het hem af!) (Munsterbilzen - Minsters)
- gank waandële, mëne joeng (=trap het hem toch af) (Munsterbilzen - Minsters)
- ge zoekt êm nie angeven (=je zou het hem niet toedichten) (Kaprijks)
- ik hèb et em nòg zôo gezeej gehad! (=ik heb het hem nog zó gezegd.!) (Tilburgs)
- kak of gene kak, de kons mich de pot op (=als je nu goesting hebt of niet, trap het hem af) (Munsterbilzen - Minsters)
- kebt hum an-evroagd (=ik heb het hem gevraagd) (Vechtdals)
- kgaot ekièè goed in zn soepe doen (=ik zal het hem eens goed zeggen) (Kortemarks)
- khemmet'em gezei (=ik heb het hem gezegd) (herenthouts)
- kzoetem nie zaa'n (=ik zou het hem niet zeggen) (Eekloos)
- loop noeë de poemp (=trap het hem af !) (Munsterbilzen - Minsters)
- sjaar ze boeltsje mér bijeen (=trap het hem af !) (Munsterbilzen - Minsters)
- t ès em nie aon te zien (=ge zoudt het hem niet geven!) (Munsterbilzen - Minsters)
- T'em geejvn (=het hem geven) (Aalters)
- wie doe 't 'r hem achtre (=wie doet het hem na (zijn prestatie) ) (Waregems)
- zij het hem de bons geev'm (=zij heeft de verkering uitgemaakt) (Westerkwartiers)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen