44 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `eus`
- aan zijn neus hangen (=hem inlichten)
- allemans neus is geen kapstok. (=je moet niet alles aan iedereen vertellen.)
- betalen als de paus geus wordt (=nooit betalen)
- bij de neus hebben (=iets wijsmaken)
- dat gaat zo tussen neus en mond (=dat gebeurt in een verloren ogenblik)
- dat gebeurt pas als de Paus een geus wordt (=dat gebeurt nooit)
- de neus optrekken (=duidelijk maken dat men iets of iemand niet waardeert)
- doen alsof je neus bloedt (=doen alsof je van niets weet)
- door de neus boren (=iemand anders iets de mogelijkheid ontnemen)
- een (goede) neus voor iets hebben (=precies aanvoelen hoe iets moet of gaat)
- een bril op de neus krijgen (=moeten gehoorzamen aan iemand)
- een fijne neus hebben (=gemakkelijk iets ontdekken, snel iets aanvoelen)
- een frisse neus halen (=naar buiten gaan)
- een lange neus maken (=tong uitsteken, iemand iets inpeperen (Jaloers maken))
- een reus op lemen voeten (=schijnbaar sterk maar in feite zwak)
- een snee in de neus hebben (=dronken zijn)
- een wassen neus zijn (=niets te betekenen hebben)
- een wild haar in de neus hebben (=onbezonnen en wild zijn)
- elkaar bij de neus nemen (=elkaar voor de gek houden)
- er met zijn neus bij staan (=er vlakbij staan)
- er zijn neus voor optrekken (=zich te goed vinden om iets te doen)
- geen knip voor de neus waard zijn (=zijn vak niet kennen en er geen verstand van hebben)
- het gaat aan zijn neus voorbij (=hij loopt iets mis)
- het moet zo tussen neus en lippen gebeuren (=het moet bijna ongemerkt gebeuren)
- het neusje van de zalm (=het beste deel)
- iemand bij de neus nemen (=iemand voor de gek houden; iemand bedriegen)
- iemand de pen op de neus zetten (=streng ondervragen of aanpakken)
- iemand een bril op de neus zetten (=iemand terechtwijzen of dwingen gehoorzaam te zijn)
- iemand een pen op de neus zetten (=iemand dreigend vermanen)
- iemand iets aan de neus hangen (=iemand iets vertellen wat die beter niet kan weten)
- iemand iets door de neus boren (=ervoor zorgen dat iemand iets niet krijgt)
- iemand met de neus op de feiten drukken (=iemand iets zó onder de aandacht brengen, dat hij het niet langer kan negeren)
- iets tussen neus en lippen zeggen (=zonder dat je het merkt in het geheel iets zeggen)
- je neus in andermans zaken steken (=zich bemoeien met zaken die je niet aangaan)
- je neus voor iets ophalen (=iets minderwaardig achten)
- met de neus in de boeken zitten (=veel lezen)
- met zijn neus in de boter vallen (=(Onverwacht) goed terechtkomen)
- niet verder zien/kijken dan je neus lang is (=niet goed nadenken wat de gevolgen van iets zijn)
- onder de neus wrijven (=duidelijk zeggen wat er van gevonden wordt)
- op je neus kijken (=teleurgesteld zijn)
- overal zijn neus in steken (=zich overal mee bemoeien)
- quod deus bene vertat (=laat God het ten goede keren) (Latijn)
- wie het onderste uit de kan wil hebben die valt het lid op de neus (=wie altijd het uiterste wil, krijgt uiteindelijk niets)
- wie zijn neus schendt schendt zijn aangezicht (=wie zijn goede naam verliest, komt in moeilijkheden)
6 betekenissen bevatten `eus`
- moeten kiezen of delen (=een (vervelende) keus moeten maken)
- een man als David (=een sterke kerel (David doodde de reus Goliath))
- een goede gevel versiert het huis. (=gezegd over mensen met een grote neus)
- hij zoekt zijn paard en hij zit er op (=hij zoekt iets wat voor zijn neus is, wat iedereen ziet)
- iemand voor vol aanzien (=iemand serieus nemen en respecteren.)
- op twee paarden blijven rijden. (=men kan geen keus maken)
4 dialectgezegden bevatten `eus`
- 't é'n reut'eut 't eus en ae 't rehent, 't rehent bin'n (=Er is een ruit uit het huis en als 't regent regent het daar binnen) (Zwevegems)
- Hjee' 't eus ligdoverende. (=Heel het huis is een chaos) (Maldegems)
- Hjee' 't eus ligt top over kloot'n. (=Heel het huis is een chaos.) (Maldegems)
- mie / mien / miene, dien / diene, zien / miene, häör / häöre, eus / euze, eur, hun / hunne (=mijn, jouw, zijn, haar, onze, uw, hun) (Mestreechs)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen