5 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten ` Ring`
- al draagt een aap een gouden Ring, het is en blijft een lelijk ding (=wie zich mooi aankleedt wordt daarmee zelf nog niet mooi)
- de Ring van gyges hebben (=zich onzichtbaar kunnen maken)
- eruit zien om door een Ringetje te halen (=er keurig uitzien)
- het Ringetje van de deur kussen (=onderdanig / beleefd zijn voorbij geloofwaardigheid)
- om door een Ringetje te halen (=keurig netjes)
56 betekenissen bevatten `Ring`
- een groentje zijn (=(ook: Groen als gras zijn. ) Ergens nog geen ervaRing mee hebben)
- verandering van weide doet de koeien goed. (=afwisseling en verandeRing positieve effecten kunnen hebben)
- gepokt en gemazeld zijn (=al veel ervaRing hebben)
- als het hek van de dam is lopen de varkens in het koren (=als er geen toezicht is spRingen kinderen of ondergeschikten uit de band)
- boter bij de vis (=betaling bij de leveRing)
- door merg en been gaan/dringen/snijden (=buitengewoon kwetsend of doordRingend zijn)
- dat gaat je niet in de kouwe/koude kleren zitten (=dat is heel ingrijpend. Daar ben je niet snel overheen (bijvoorbeeld een traumatische ervaRing))
- het sluit als een bus (=de beredeneRing klopt)
- op til zijn (=dingen zijn op dit moment gaande (met name verandeRingen))
- recht praten wat krom is (=door een ingewikkelde, onjuiste redeneRing een onzuivere situatie, daad of besluit trachten van een rechtvaardiging te voorzien)
- tijd slijt (=door het verloop van tijd worden herinneRingen zwakker en de erge dingen minder erg)
- tijd heelt alle wonden (=door het verloop van tijd worden herinneRingen zwakker en de erge dingen minder erg)
- als de wijn is in de man, is de wijsheid in de kan (=drank verdRingt gezond verstand)
- redenering van Jan Kalebas (=dwaze onlogische redeneRing)
- iets aan het handje hebben (=een beetje verkeRing hebben)
- brandende kwestie (=een dRingende, actuele zaak)
- een klein lek doet een groot schip zinken (=een geRinge onachtzaamheid kan tot grote schade leiden)
- een harde knoest heeft een scherpe bijl nodig (=een slechte gewoonte is moeilijk te verdRingen)
- er zijn hoed voor afnemen (=er voor in bewondeRing staan)
- iets in de vingers hebben (=ergens ervaRing en deskundigheid over hebben opgebouwd, waardoor men met grote kwaliteit en zonder fouten te maken, zich hiermee bezig kan houden)
- altijd de oude knecht blijven (=geen vordeRingen maken (ook geen achteruitgang))
- je zegel aan iets hechten (=goedkeuRing of toestemming ergens aan geven)
- iemand op handen dragen (=grote bewondeRing hebben voor iemand)
- haring in het land, dokter aan de kant (=haRing eten is zeer gezond; haRing is zelfs één van de beste vissen voor je gezondheid)
- het gaat van sassenbloed (=het gaat met grote opoffeRingen gepaard)
- de vis wordt duur betaald (=het vergt veel opoffeRing ( je moet er wat voor over hebben) om te krijgen wat je wilt)
- de wijde wereld intrekken (=het verkennen van nieuwe plaatsen, ervaRingen en mogelijkheden buiten het vertrouwde)
- haring bij de vleet (=in overvloed. (Een `vleet` is een groot net dat door de haRingloggers werd/wordt gebruikt.))
- van Lillo komen (=je dom houden. Volgens de overleveRing vindt dit gezegde zijn oorsprong in het (ontkennende) gedrag van de inwoners van Fort Lillo na een aan hen toegeschreven roofoverval op een boerderij te Waarde in 1579)
- een goed pad krom loopt niet om. (=je kunt beter geen onnodige verandeRingen aanbrengen)
- je mening niet onder stoelen of banken steken (=je mening niet verbergen, openlijk voor je standpunten uit durven komen, bij voorbeeld van afkeuRing van iets)
- wie het kleine niet eert, is het grote niet weerd (=je moet waardeRing hebben voor het geRinge)
- goed beslagen (=met de nodige kennis en ervaRing)
- iets voor Jan Joker doen (=moeite doen zonder enig resultaat of waardeRing)
- iets voor Jan Lul doen (=moeite doen zonder enig resultaat of waardeRing)
- overstag gaan (=na aandRingen/lang er mee wachten toegeven)
- nieuwe bezems vegen schoon, maar oude bezems kennen alle hoeken en gaten (=nieuwe medewerkers (of: nieuwe leiders) pakken de zaken grondig aan, maar oude medewerkers (of: oude leiders) weten hoe het moet op grond van ervaRing)
- een oude zwaluw weet haar nest. (=oude mensen hebben veel levenservaRing.)
- een oude boom moet je niet verpoten. (=ouderen houden niet van verandeRingen)
- de uitzondering bevestigt de regel (=overal zijn er uitzondeRingen)
- tussen droom en daad staan wetten in de weg en praktische bezwaren (=praktische belemmeRingen weerhouden ons van het realiseren van onze plannen.)
- de oude Adam afleggen. (=slechte gewoonten of gedrag achterlaten om positieve verandeRingen aan te brengen.)
- iemand de oren afzagen (=steeds blijven aandRingen)
- snoeien doet bloeien. (=tijdelijke opoffeRingen zijn nodig om op de lange termijn te kunnen gedijen en bloeien)
- het niet meer hebben (=totaal in verwarRing geraken - van de kook zijn)
- een voet in de stijgbeugel hebben (=uitzicht hebben op bevordeRing)
- bokkensprongen maken (=van het een op het ander spRingen - zotte sprongen maken)
- aan de weg timmeren (=veel activiteiten ontplooien en daarmee naar buiten treden om verandeRing en vernieuwing te bewerkstelligen)
- vroeger, toen kraaiden de hanen nog. Tegenwoordig gapen ze alleen nog maar, zei de dove (=verandeRingen in een situatie zijn vaak niet feitelijk, maar een subjectieve beleving)
- kort door de bocht (=voorbarig, nuanceRingen negerend. Voorbeeld: `De beweRing dat fractiediscipline de democratie om zeep helpt is misschien wat te kort door de bocht.`)
Eén dialectgezegde bevat `Ring`
- ne rink ronte zon brink raenger én de ton (=als er een gele Ring rond de zon staat, gaat het regenen) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen