223 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `di`
- je onder het juk der dwingelandij krommen (=onderworpen zijn)
- je sporen verdienen (=respect krijgen door goed werk te verrichten)
- je verdiende loon krijgen (=krijgen wat hem toekomt (meestal iets slecht))
- kallen is mallen maar doen is een ding (=je kan het beter doen dan er altijd maar over blijven praten)
- katjes die muizen miauwen niet (=tijdens het eten wordt er veel minder gesproken)
- ketters wonen het dichtst bij de paus (=de beste vrienden van een machtig man zijn vaak zijn grootste vijanden)
- kinderen die vragen worden overgeslagen (=brutale kinderen die altijd overal om vragen, worden genegeerd)
- kinderen die zwijgen zullen ook nooit wat krijgen (=aanvulling op `Kinderen die vragen worden overgeslagen.`)
- koffiedik kijken (=trachten het onbekende te kennen (de toekomst))
- komen als een dief in de nacht (=onverwacht komen)
- kort en bondig (=snel en duidelijk)
- krokodillentranen huilen (=verdriet veinzen)
- lachen als een boer die een hoefijzer vindt (=tevreden lachen)
- lachen is het beste medicijn (=lachen is goed voor je gezondheid.)
- ledigheid is des duivels oorkussen (=niets te doen hebben leidt tot misdaden)
- liever te dik in de kist dan een feestje gemist (=plezier hebben is belangrijker dan lang leven)
- lopen als een kip die haar ei niet kwijt kan (=onrustig heen en weer lopen)
- magerman is in die keuken kok (=het is er armoe troef)
- meisjes die bloemen dragen, mag je kussen zonder te vragen (=een aanmoediging om meisjes met bloemen te kussen)
- menen ligt dicht bij Kortrijk (maar verre van Waregem) (=iets menen is niet genoeg; je moet er zeker van zijn.)
- met iemand te diep in zee gaan (=iemand al te ver vertrouwen)
- met ongebroken lading wegzeilen (=zich zonder gezichtsverlies uit de situatie redden)
- mutatis mutandis (=met de nodige wijzigingen) (Latijn)
- niet het zout op zijn patatten verdienen (=een klein inkomen hebben)
- nijdig als een spin (=bijzonder nijdig)
- onder het Caudijnse juk moeten doorgaan (=vernederd worden)
- ondervinding is de beste leermeester (=door iets zelf mee te maken of te oefenen leert men het snelst)
- Oost-Indisch doof zijn (=doen alsof er niets gehoord wordt)
- op díe fiets (=op die manier)
- op een kratje zitten als dat nodig is (=bereid zijn om je aan te passen aan minder luxe)
- oude paarden jaagt men aan de dijk (=als men zijn taak niet goed meer aankan, wordt men ontslagen)
- papier is geduldig (=men kan veel schrijven)
- platvis eet je met de ramen open en rondvis met de ramen dicht (=m.a.w. platvis is een zomervis en rondvis is in de winter op z`n best)
- pluk de dag (Carpe diem) (=geniet van vandaag)
- poppetje gezien kastje dicht (=we laten het even zien, maar daarna is het voorbij)
- roei met de riemen die je hebt (=je moet werken met de middelen die men heeft)
- roeien met de riemen die je hebt (=je moet het doen met de middelen die je hebt.)
- spijers zijn dijers (=ook baby`s die spuwen worden wel groot)
- stille waters/wateren hebben diepe gronden (=zij die weinig zeggen hebben vaak het onvoorspelbaarste karakter)
- te diep in het glaasje kijken (=te veel alcohol drinken en daardoor erg dronken zijn)
- tussen die twee was er geen chemie (=die twee mensen hadden te veel karakterverschillen om goed te kunnen samenwerken)
- van die boer, geen eieren (=dit is een oplossing die men niet wenst)
- van dik hout zaagt men planken (=niet al te nauwkeurig of zorgvuldig werken)
- veni vidi vici (=kwam-zag-overwon) (Latijn)
- vogels van diverse pluimage (=mensen met allerlei diverse achtergronden)
- vogeltjes die zo vroeg zingen zijn voor de poes (=wie zo vroeg wil genieten komt bedrogen uit)
- voor de drang der omstandigheden zwichten (=zich naar de omstandigheden schikken)
- voor de mast gediend hebben (=van gewone matroos opgeklommen zijn tot officier)
- vroeger, toen kraaiden de hanen nog. Tegenwoordig gapen ze alleen nog maar, zei de dove (=veranderingen in een situatie zijn vaak niet feitelijk, maar een subjectieve beleving)
- wat de een niet lust, daar eet een ander zich dik aan. (=smaken verschillen.)
704 betekenissen bevatten `di`
- de gekken krijgen de kaart (=dwaze en onverstandige mensen krijgen hun gelijk of ze dat hebben of niet)
- gekken en dwazen schrijven hun namen op deuren en glazen (=dwazen doen gekke dingen)
- dwazen en gekken schrijven hun namen op deuren en hekken (=dwazen doen gekke dingen)
- als niet komt tot iet dan is het allemans verdriet (=een `parvenu` heeft dikwijls kapsones)
- als niet komt tot iet kent iet zichzelf niet (=een `parvenu` heeft dikwijls kapsones)
- meisjes die bloemen dragen, mag je kussen zonder te vragen (=een aanmoediging om meisjes met bloemen te kussen)
- de kat uit de boom kijken (=een afwachtende houding aannemen)
- de pot verwijt de ketel dat die zwart ziet (=een ander aanwijzen als schuldige, terwijl die zelf hetzelfde gedaan heeft)
- een blind paard zou er geen schade doen (=een armoedig interieur)
- de knoop doorhakken (=een beslissing forceren. (Afgeleid van het verhaal van de Gordiaanse knoop))
- paradepaard (=een bezit, eigenschap, kunst of vaardigheid waar iets of iemand trots op is)
- boeren en varkens worden knorrend vet (=een boer die klaagt heeft daar wellicht geen reden toe)
- uit de heup schieten (=een discussie ingaan met een ongenuanceerde argumentatie)
- een te grote broek aantrekken (=een doel stellen waarvoor je niet de benodigde middelen hebt)
- voor het inkoppen hebben (=een eenvoudige kans om in een discussie een punt te maken dankzij een voorzet van een ander)
- boontjes uit water eten. (=een eenvoudige maaltijd.)
- een fluitje van een cent (=een eenvoudige taak)
- onder het mes zitten (=een examen hebben, in angstige omstandigheden zitten)
- tussen beurs en geweten geplaatst zijn (=een financieel goede - maar misdadige - zaak kunnen doen)
- op je Pegasus stijgen (=een gedicht schrijven)
- een wolf in de schaapskooi. (=een gevaarlijk iemand die zich als onschuldig voordoet)
- een wolf in schaapskleren (=een gevaarlijk iemand die zich als onschuldig voordoet)
- een dijk van een baan (=een geweldige baan)
- een handwerk heeft een gouden bodem (=een goed vakman verdient altijd zijn brood)
- een nagel aan iemands doodkist (=een groot verdriet of iemand die een groot verdriet veroorzaakt)
- een slimme vogel (=een handig persoon met overal een oplossing voor)
- het land hebben aan iets/iemand (=een hartgrondige afkeer hebben)
- een krop opzetten (=een hoge borst opzetten - een fiere houding aannemen)
- een boom(pje) opzetten (=een informele discussie starten)
- de kunst gaat om brood (=een kunstenaar verdient moeizaam z`n brood)
- een land van melk en honing zijn (=een land waar het goed en voorspoedig leven is)
- advocaat van de duivel spelen (=een mening geven waar je het zelf niet mee eens bent, maar die je geeft om reacties uit te lokken)
- een ridder zonder vrees of blaam (=een moedig mens)
- een heet hangijzer (=een moeilijk onderwerp waar veel discussie over bestaat)
- een zwaluw maakt de lente niet (=een omstandigheid laat nog geen eindconclusie toe)
- een speldje bij iets steken (=een onderwerp niet verder uitdiepen, van gespreksonderwerp veranderen)
- een zaak/kwestie aankaarten (=een onderwerp ter discussie brengen)
- een echte Hannes (=een onhandig persoon)
- bij Neck om naar Den Haag (=een onnodige omweg maken)
- als een donderslag bij heldere hemel (=een onverwachte gebeurtenis, die een grote schok teweeg brengt)
- mosterd na de maaltijd (=een oplossing die te laat komt)
- brave hendrik (=een persoon die op overdreven wijze de regeltjes volgt)
- een rots in de branding (=een persoon waarop je kunt vertrouwen en die je steunt.)
- het uitmaken (=een relatie beëindigen)
- een appeltje voor de dorst (=een reserve voor moeilijke tijden die mogelijk nog gaan komen)
- een hazenslaapje (=een slaap, die zo licht is, dat men bij `t minste geluid wakker wordt)
- het huishouden van Jan Steen (=een slordige boel)
- er met de pet naar gooien (=een taak bijzonder slordig uitvoeren)
- ten hemel schreiend (=een toestand die zo erg is dat er eigenlijk direct iets aan gedaan zou moeten worden)
- een paardenmiddel (=een uiterste remedie)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen