Spreekwoorden met `bij`

Zoek


50 dialectgezegden bevatten `bij`

  1. Dieë es zoe zot as tieleboës; dieën es van lotteke getikt; dieë es oep zenne kop gevalle; dieë es turrelut; dieë es ni goe bij ze verstand; zoe zot as en deur (vrouw ) (=Hij is gek) (Diesters)
  2. diejis nie mee de leste rege gevalle (=die is heel goed bij) (Oudenbosch)
  3. dijee un klap van de meule gat (=die is niet bij zijn verstand) (Oudenbosch)
  4. doar eet-ij gieën keure van (=daar maakt hij geen kans bij) (Kaprijks)
  5. doar heb 'k gien belang bij (=daar ben ik niet in geinteresseerd) (Westerkwartiers)
  6. Doar is der ene van em an 't blad häärken (=Hij is niet helemaal goed bij zijn verstand) (Epers)
  7. doar is gien woord fraans bij (=dat is duidelijke taal) (Westerkwartiers)
  8. doar is gien woord frans bij (=dat is zo duidelijk als maar kan) (Westerkwartiers)
  9. doar stak 'er d' aanern d'oog'n met uut (=daar pronkte hij mee bij anderen) (Westerkwartiers)
  10. doar stijt me niks van bij (=dat kan ik me niet herinneren) (Westerkwartiers)
  11. doar zit 'n addertje onner 't gras (=daar is wat bij) (Westerkwartiers)
  12. doar zit mie teveul herrie bie (=daar zit veel te veel extra's / rommel bij) (Gronings)
  13. doarveur is 'er niet ien 'e wieg lijt (=dat past niet bij hem) (Westerkwartiers)
  14. Doch ut nie (=Daar heb ik een ander idee bij) (Flakkees)
  15. doe da ne kier tube (=doe dat eens bij mekaar) (Oosteekloos)
  16. doe hest bij mij ' n streepke veur (=jij hebt bij mij een streepje voor) (Westerkwartiers)
  17. doë kan genen hond zeeke of... (=bij het geringste......) (Munsterbilzen - Minsters)
  18. doë kan ich mèt me klee verstand nie bij (=ik sta perplex) (Munsterbilzen - Minsters)
  19. doë kan ich mèt me verstand nie bij (=dat kan en wil ik niet vatten) (Munsterbilzen - Minsters)
  20. doe kins ’t dien kinjer baeter mèt ein werm handj gaeve as mèt ein kaoj (=je kunt je kinderen beter bij leven iets cadeau doen dan na de dood) (Heitsers)
  21. doë konste mèt ze boereverstand nie bij (=als iets boven je pet gaat, zit het er niet onder) (Munsterbilzen - Minsters)
  22. doë kump get meir bij kieke aste dinks (='t is moeilijker dan verwacht) (Munsterbilzen - Minsters)
  23. doe tiks neet richtig (=jij bent niet goed bij je hoofd) (Nunûms)
  24. doë zo ich ès maajske wille spieële (=daar zou ik eens heimelijk willen bij zijn) (Bilzers)
  25. doet ze doë aater de groete (=breng ze bij u thuis de groeten over) (Bilzers)
  26. dooë és me verstand te kleen vür (=daar kan ik niet bij) (Bilzers)
  27. dou hest de keutel bij 't skoane end (=je hebt gelijk) (Leewarders)
  28. dr zender al schoënder verzoupe (=gezegde bij een niet zo'n mooie man) (Antwerps)
  29. dreem mér get waajer (=het zal wel bij je wensen blijven) (Munsterbilzen - Minsters)
  30. dun ene vullik bij dun aandere gaod altijd goed (=wat bij elkaar past gaat goed) (Oudenbosch)
  31. dun irlukke vènder hih ut geld afgelivverd bè (=de eerlijke vinder heeft het geld afgeleverd bij) (Schijndels)
  32. dun woensige-oavond vond langs unne weg in' t ulvenhoutsebos bè Breda (=woensdagavond vond langs een weg in het ulvenhoutsebos bij breda) (Schijndels)
  33. E eed in men roupe gescheetn (=Hij heeft bij mij afgedaan) (Moorsel)
  34. e èèt ém lauten ringeluëren (=hij heeft zich laten ringelen hij heeft zich bij de neus laten nemen) (Meers)
  35. e gesneejen broeët van be tirken den bakker op daatmet (=een gesneden brood van bij Arthur De Bakker op de Houtmarkt) (Liedekerks)
  36. ë glaeske bij ët aete...en de maus den dëktaur vërgaete (=een glaasje bij het eten is gezond) (Munsterbilzen - Minsters)
  37. e graut leed èn e klee kaajlke (=veel verdriet bij een kindergraf) (Bilzers)
  38. è j'ut al hôrruh? (=Is dat al bekend bij je?) (Hulsters (NL))
  39. e porteuken tuu den beuteram (=had u graag een porto bij uw boterham) (Teralfens)
  40. E stong doa lik e bezikt'n zak (=Hij stond er beteuterd bij) (Langemarks)
  41. e vra met ere mensj (=een vrouw met een man (let op dit gaat over Aalst bij Eindhoven!) ) (Aalsters)
  42. e vrolaajbrikske spant het meeste rond mëne pols (=als het heel spannend wordt, wil ik er wel bij zijn) (Munsterbilzen - Minsters)
  43. è'k ik een aute muileken misschien? (=om uw ongenoegen te uiten wanneer je geen deel krijgt bij de verdeling van iets lekkers) (Lokers)
  44. ed (=aftelrijmpje bij kinderspel) (Lokers)
  45. eder huuske haet zien kruuske (=bij ieder huishouden is wel wat aan de hand.) (Steins)
  46. edere gek zien gebrek; eder moel ziene zin; eder worst ziene pin (=het past allemaal bij elkaar) (Heitsers)
  47. eel'n: Dei vra es ni goe bij d'n eel'n (=Die vrouw is niet goed wijs) (Lebbeeks)
  48. Eemand bei zenne schabbernak pakke (=Iemand bij de kraag nemen) (Vilvoords)
  49. één bij de lurv'm pakk'n (=iemand stevig vastpakken) (Westerkwartiers)
  50. een bitjen mee ne kiër (=beetje bij beetje) (Wichels)




Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen