Eén spreekwoord bevat `verzien`
- het niet verzien hebben op (=niet goed kunnen verdragen)
12 dialectgezegden bevatten `verzien`
- daaj ès goed verzien van aure en paute (=die heeft een zware boezem) (Munsterbilzen - Minsters)
- dei es goe verzien van oeëre en poeëte (=vrouw met een mooi lichaam) (Winksels)
- dei ès goe verzien van ôërn en ¨pôëtn (=over een volslanke dame :) (Asses)
- diej is goe verzien van woare en pwoate (=een vrouw die goed voorzien is van borsten en benen) (Brechts)
- oeër'n: Goe verzien van oeër'n en poeët'n (=Weelderige boezem hebben) (Lebbeeks)
- se goe verzien van puten en uuren (=het is een mooie vrouw) (Machels (Zulte))
- z'es goet verzien van uure en puute (=ze ziet er knap uit) (Zuuns)
- Z'is goe verziën van poëte en oëre (=Ze is goed gebouwd) (Antwerps)
- Zes goe verzien van poeëte en oeëre (=een mollige mooie vrouw) (Diesters)
- zet e groeët balkon; ne groeëte kommesveur; goe verzien van poeëte en oeëre; groeëte koplampe (=vrouw met grote borsten) (Diesters)
- zis goe verzien van oeëre en poeëte (=ze is goed gebouwd) (Booms)
- Zis goe verzien van oeëre en poeëte (=Ze is goed gebouwd) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen