3 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `vergeten`
- de koe is vergeten dat hij kalf geweest is. (=zeurende ouderen vergeten dat ze vroeger ook wild waren)
- het beste paard van stal vergeten. (=een belangrijk persoon over het hoofd zien)
- uitgesteld is niet vergeten. (=uitstel is nog geen afstel)
19 betekenissen bevatten `vergeten`
- de natuur is sterker dan de leer (=datgene wat aangeleerd is wordt gauw vergeten)
- eind goed, al goed (=de tegenslagen zijn gauw vergeten als het goed afloopt)
- dat zaakje zal wel doodbloeden (=die kwestie zal geleidelijk aan wel worden vergeten)
- met een rode letter aangetekend staan (=duidelijk vermeld , zodanig dat het zeker niet vergeten wordt)
- het ene oor in, het andere weer uit (=het wel horen en meteen weer vergeten)
- wel thuis kunnen blijven (=het wel kunnen vergeten)
- het wel kunnen schudden (=het wel kunnen vergeten)
- naar de maan lopen (=het wel mogen vergeten / weg moeten gaan)
- dat schaap zal een zachte dood nemen. (=het wordt vergeten)
- iemand of iets over het hoofd zien (=iemand niet opmerken, vergeten met iemand of iets rekening te houden, iets niet zien)
- iets over het hoofd zien (=iets vergeten of ontbreken)
- iets op je buik kunnen schrijven (=iets wel kunnen vergeten, dat wat je wilde gaat niet door)
- wolven dromen van bossen. (=men kan zijn aangeboren aard niet vergeten)
- het grootste mirakel duurt maar drie dagen. (=mensen vergeten snel)
- een stadspraatje duurt maar drie dagen. (=mensen vergeten snel)
- over het hoofd zien (=vergeten, niet opmerken)
- uit het zicht, uit het hart (=wanneer iets niet meer zichtbaar is, wordt het vaak vergeten.)
- wel onder zijn zolen kunnen schrijven (=wel mogen vergeten)
- de koe is vergeten dat hij kalf geweest is. (=zeurende ouderen vergeten dat ze vroeger ook wild waren)
50 dialectgezegden bevatten `vergeten`
- 't blift in zènne kop steken (=hij kan het niet vergeten) (Sint-Niklaas)
- ‘t Is uit mijne kop gegaan (=Ik ben het vergeten) (Opvelps)
- a kanner nor floite (=hij mag het vergeten) (Antwerps)
- da kunde op oewe buik schrijve (=dat kun je wel vergeten) (Oudenbosch)
- da zijn ik glad vergete (=dat ben ik helemaal vergeten) (Bergs)
- dae dougtj neet van gojigheid (=zich bekommeren om anderen en zichzelf vergeten) (Heitsers)
- Daor woeëne ok meense (=Daar ben je vergeten te poetsen) (Wells)
- das teegn ze sjokkedèzn (=dat mag hij vergeten) (Ostêns)
- Dat kunde onder auw klu.mp schrieve (=Dat kun je vergeten) (Genneps)
- dè kunde oep ewen booik schraaive (=dat kan men vergeten) (Arendonks)
- doar kinst wel noar fluit'n (=dat kun je wel vergeten) (Westerkwartiers)
- doë konste e graut kreis iëver maoke (=dat kun je vergeten) (Bilzers)
- doë kraeët genen haon hiën (=dat is gauw vergeten) (Munsterbilzen - Minsters)
- doë mauste nau wol ë graut kreis iëvermaoke (=nu mag je het wel vergeten (voor bekeken houden)) (Munsterbilzen - Minsters)
- doeë lik al vieël stëb op (=dat ben ik al vergeten) (Munsterbilzen - Minsters)
- ë koet èn ze geheuge hëbbe (=veel vergeten) (Munsterbilzen - Minsters)
- een aaten bakkes èmmen (=vergeten eten of drinken (te geven)) (Merchtems)
- ge keunt't op uiwn buik schrijvn (=dat kan je wel vergeten) (Lochristis)
- ge kunse kussen (=je kan het vergeten) (Sint-Niklaas)
- goan loop'n as ne henne van 't nus (=onnadenkend iets doen of iets vergeten) (winterswijks)
- goed da oew gat vastzit anders vergaate da ok nog (=iets vergeten mee te nemen) (Oudenbosch)
- grat vergete (=helemaal vergeten) (Booms)
- Had het op je voorhoofd geschreuve had je ut niet kenne vergeten / Schrijf ut op je voorhoof da keje het nie vergete / (=Dan had je het op moeten schrijven, kon je het niet vergeten / schrijf het goed op, zo vergeet je het niet ! ( tis goed zo heb het vaak genoeg gezegd op te schrijven)) (Utrechts)
- hellemond stetje van plezier auw zal 'k nooit vergéttu, ben ik in d'n vrimde ben ver van hois bai allie vúl ik me thois (=helmond stadje van plezier, jou zal ik nooit vergeten) (Helmonds)
- hoal de spons d'r moar over (=we gaan deze zaak vergeten) (Westerkwartiers)
- ij kan teragter fluit'n (=hij kan het vergeten) (Brakels)
- Ik bên het in de gauwigheid vergetuh (=Door haast iets vergeten) (Utrechts)
- ik was da `grat` vergeite (=ik was het volledig vergeten) (Zuuns)
- Je Goa Meugen van Vodder Komn (=hij mag het vergeten) (kortrijks)
- Je kan Ter Achter Skuffelen (=hij mag het vergeten) (kortrijks)
- Je Kanter Nog Zuste van Drwummen (=hij mag het vergeten) (kortrijks)
- Je kunt het/dat (wel) op je buik schrijven/ Ik kan het /dat wel op mijn buik schrijven / (=Je kunt het vergeten / vergeet het maar / ergens naast grijpen. (bijv als je iets wilt kopen en dat net voor je neus weg is ) / pech hebben) (Utrechts)
- Je mag et An Zin Gat Plakken (=hij mag het vergeten) (kortrijks)
- keet geweetn mao ke kunt me nie mièè rapeleern (=ik ben het vergeten) (Kortemarks)
- kest ut wel schudde (=je kunt het wel vergeten) (Snekers)
- kwoad word'n is mens'lijk, hoat'n is duvels (=men moet ook kunnen vergeten en vergeven) (Westerkwartiers)
- maok doë mér ë graut kreis iëver (=dat kun je wel vergeten) (Munsterbilzen - Minsters)
- men memoeëre ès nimmei zoe goed (=ik begin veel te vergeten) (Munsterbilzen - Minsters)
- ne kop waaj een zaajbaor hëbbë (=alles (te) snel vergeten) (Munsterbilzen - Minsters)
- Nie tegen de kerk pissen, da droogt nooit meer (=Geen ruzie maken met de pastoor / kerkbestuur, want dat vergeten ze nooit) (Zeeuws)
- op annen buik skrijven (=het / iets kunnen vergeten) (Meers)
- Schrieft ut mer op ôwe boek (=Dat kun je wel vergeten) (Zurriks)
- slao me doîd, ke kunt nie mièè zeggn (=ik ben het vergeten) (Kortemarks)
- tis uut mn gedacht gegaon (=ik ben het vergeten) (Kortemarks)
- tzal an je buzze zyn (=je mag het vergeten) (Kortemarks)
- tzal kinneke klop zijn (=dat kan je wel vergeten) (Lochristis)
- ut rèègent, zedde gij nie vergete oe dokkelèèrze mee te neme? (=het regent, ben je niet vergeten je rubberlaarzen mee te nemen?) (Kaatsheuvels)
- Van kloare babbelen (=Iets vergeten door te veel te praten) (Iepers)
- Wat de kop verget, mòtte de bieën bezūre (=Wat je vergeten bent mee te brengen, moeten de benen ontgelden (dus extra een keer meer lopen)) (venrays)
- watte kop vergit, moete de been besniete (=vergeten is bekopen) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen