3 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `verander`
- als een blad van een boom veranderen/omkeren (=geheel anders gaan gedragen)
- verandering van spijs doet eten (=eens iets anders te doen doet de mens goed)
- verandering van weide doet de koeien goed. (=afwisseling en verandering positieve effecten kunnen hebben)
35 betekenissen bevatten `verander`
- op een letter doodblijven (=absoluut niets veranderd willen zien)
- verandering van weide doet de koeien goed. (=afwisseling en verandering positieve effecten kunnen hebben)
- aan alle dingen komt een eind. (=alles verandert)
- landen verzanden, zanden verlanden. (=alles verandert)
- dat is zo breed als het lang is (=dat verandert niets aan de zaak)
- de wind waait uit een andere hoek (=de meningen/omstandigheden zijn veranderd)
- de bordjes zijn verhangen (=de omstandigheden zijn veranderd)
- oude wijn in nieuwe zakken (=de zaken zijn anders gepresenteerd, maar niet wezenlijk veranderd)
- op til zijn (=dingen zijn op dit moment gaande (met name veranderingen))
- een gouden zadel maakt geen ezel tot paard. (=een mens verandert niet door uiterlijkheden)
- een speldje bij iets steken (=een onderwerp niet verder uitdiepen, van gespreksonderwerp veranderen)
- een keer nemen (=een wending nemen, veranderen)
- de rook kan het hangerijzer niet deren (=het heeft geen zin te proberen iets dat vast staat te veranderen)
- het kan verkeren (=het kan veranderen, de dingen blijven niet zoals ze zijn)
- de wolf/vos ruilt wel van baard maar niet van aard (=het karakter van de mensen verandert nooit)
- er je eigen plasje overheen doen (=iets een beetje veranderen zodat helemaal naar je zin is. In werksituaties kan dit soms uit de hand lopen, als er veel belanghebbers zijn die allemaal hun eigen plasje over een document willen doen. Het kan dan resulteren in een onleesbare tekst.)
- dat wast al het water van de zee niet af (=iets is niet meer te veranderen/aan te passen)
- een goed pad krom loopt niet om. (=je kunt beter geen onnodige veranderingen aanbrengen)
- een vos verliest wel zijn haren maar niet zijn streken (=mensen veranderen zelden echt)
- een ander liedje laten zingen (=mores leren, van gedacht doen veranderen)
- geen strobreed wijken (=niets toegeven of niet van mening veranderen)
- verkeren kunnen (=omstandigheden kunnen snel veranderen)
- oude bokken hebben stijve horens (=oude mensen hebben vaak vaste gewoontes die maar moeilijk kunnen veranderen)
- een oude boom moet je niet verpoten. (=ouderen houden niet van veranderingen)
- de oude Adam afleggen. (=slechte gewoonten of gedrag achterlaten om positieve veranderingen aan te brengen.)
- als de boeren niet meer klagen en de pastoors niet meer vragen, dan nadert het einde der dagen (=sommige mensen veranderen nooit)
- zijn rokje gekeerd hebben (=standpunten veranderen)
- van de os op de ezel springen (=steeds van onderwerp veranderen)
- een bocht nemen (=van gedachten veranderen)
- je draai nemen (=van mening veranderen)
- de bakens verzetten (=van richting of ingesteldheid veranderen)
- aan de weg timmeren (=veel activiteiten ontplooien en daarmee naar buiten treden om verandering en vernieuwing te bewerkstelligen)
- vroeger, toen kraaiden de hanen nog. Tegenwoordig gapen ze alleen nog maar, zei de dove (=veranderingen in een situatie zijn vaak niet feitelijk, maar een subjectieve beleving)
- een rollende steen vergaart geen mos. (=voortdurende verandering werpen vaak geen vruchten af)
- twaalf ambachten, dertien ongelukken (=wie telkens van beroep verandert, slaagt uiteindelijk nergens in)
3 dialectgezegden bevatten `verander`
- polletiekers mauge vër mich den heile werd veraandre, mèr ziëker nie de woerd (=verander alles, maar laat de waarheid) (Munsterbilzen - Minsters)
- zèt ës ën aander plaot op (=verander eens van taaltje) (Munsterbilzen - Minsters)
- zèt ës ën aandër plaot op (=verander maar van onderwerp) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen