Spreekwoorden met `rd`

Zoek


475 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `rd`

  1. `t Is gelijk of men van/door de kat of de kater/hond gebeten wordt (=het maakt niet uit hoe of waardoor je benadeeld bent geweest)
  2. aan de heidenen overgeleverd (=in zware moeilijkheden - in de macht van mensen zonder scrupules)
  3. aan de orde van de dag zijn (=vaak voorkomen)
  4. aan de Turken overgeleverd zijn (=slecht behandeld, bedrogen, mishandeld worden)
  5. aan een balk, die uit het bos gehaald wordt, moet veel gehakt worden, voor hij in het huis past (=in een religieuze groep, vereniging, etc,: je kunt leden uit een gemeenschap winnen, maar hun moet wel geleerd worden zich aan te passen)
  6. aan een dood paard trekken. (=je inspannen voor iets, dat tot mislukken gedoemd is)
  7. aan het verkeerde kantoor zijn (=iemand die je niet kan helpen)
  8. aardappelbloed hebben (=er ongezond uitzien)
  9. aardewerk is geen paardenwerk. (=graven of in aarde werken is een vermoeiende bezigheid)
  10. achter de gordijntjes smullen (=in stilte opeten)
  11. achter de puttings overboord vallen (=reddeloos verloren zijn)
  12. achteruit gaan als een hollend paard (=snel terrein verliezen)
  13. als de boter duur wordt, leert men het brood droog eten. (=als het niet anders kan, is men ook met minder tevreden.)
  14. als de bruid verpatst is wordt zij gewild. (=wat niet meer beschikbaar is lijkt aantrekkelijker voor anderen)
  15. als de ene hand de andere wast worden ze beide schoon (=de taak wordt gemakkelijk als je elkaar helpt)
  16. als de herder dwaalt dolen de schapen (=als de leider het verkeerd doet weten de mensen die hem volgen niet wat ze doen moeten)
  17. als een blinde over de kleuren oordelen (=spreken alsof men een kenner is, over iets waar men niets van weet)
  18. als een lam ter slachtbank geleid worden (=weerloos zijn)
  19. als het kalf verdronken is dempt men de put (=pas als het te laat is, neemt men maatregelen)
  20. als het melk regent, staan mijn schotels omgekeerd (=wanneer ergens iets voordeligs te verkrijgen valt, loop ik het steevast mis)
  21. als het schip lek is, gaan de ratten van boord. (=als het verkeerd loopt, laten valse vrienden je in de steek)
  22. als je geschoren wordt, moet je stilzitten (=als er scherpe kritiek op je is (je wordt geschoren), kun je beter rustig wachten tot het voorbij is, in plaats van erop in te gaan)
  23. als niet komt tot iet dan is het allemans verdriet (=een `parvenu` heeft dikwijls kapsones)
  24. als sardientjes in een blik (=stijf boven op elkaar; dicht opeen)
  25. als sneeuw voor de zon verdwijnen (=ergens niets van over blijven)
  26. als twee honden vechten om een been loopt de derde ermee heen (=als twee mensen ruzie maken, profiteert een derde ervan.)
  27. altijd brood eten verdriet ook. (=een mens wil ook eens een verzetje.)
  28. anderhalve man en een paardenkop (=weinig aanwezigen)
  29. arbeider in de wijngaard des heren (=geestelijk beroep (priester,dominee) uitoefenend)
  30. avondrood, mooi weer aan boord (=na een rode avondlucht volgt mooi weer)
  31. betalen als de paus geus wordt (=nooit betalen)
  32. beter een blind paard dan een leeg halster. (=beter iets dan niets)
  33. beter één ezel voor de ploeg dan twee paarden op stal. (=kiezen voor zekerheid.)
  34. beter hard geblazen dan de mond gebrand (=het is beter dat men zich inspant dan dat er door slordigheid of luiheid iets fout gaat)
  35. beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald (=je kan beter iets voortijdig stoppen dan doorgaan tot het helemaal verkeerd gaat)
  36. boeren en varkens worden knorrend vet (=een boer die klaagt heeft daar wellicht geen reden toe)
  37. boven aarde staan (=overleden zijn maar nog niet begraven)
  38. buiten de waard rekenen (=niet gerekend hebben op hoe anderen er werkelijk over denken)
  39. daar geeft de lommerd geen geld op (=daar heb ik niets aan - dat geloof ik niet)
  40. daar is geen woord Frans/Latijn/Chinees bij (=iedereen kan dat begrijpen)
  41. daar wordt niet hard op gebikt. (=met tegenzin eten.)
  42. dat gebeurt pas als de Paus een geus wordt (=dat gebeurt nooit)
  43. dat is een paard van een daalder. (=dat is een trots mens)
  44. dat is nog geen haaienvin waard (=waardeloos)
  45. dat kan het paard niet trekken. (=daar heb ik onvoldoende geld voor)
  46. dat komt als mosterd na de maaltijd (=dat komt op een moment dat het geen nut meer heeft)
  47. dat paard zal mij niet meer slaan (=dat zal mij niet meer gebeuren)
  48. dat staat niet in zijn woordenboek (=dat kent hij niet, daar doet hij niet aan mee, heeft hij nog nooit van gehoord)
  49. de aanval is de beste verdediging (=je kunt in een strijd of ruzie beter zelf actie ondernemen dan afwachten)
  50. de aard van het beestje (=het karakter van iemand)

894 betekenissen bevatten `rd`

  1. naar iemands pijpen dansen (=(onderdanig) alles doen wat iemand vraagt)
  2. op de vingers kijken (=(Op een vervelende manier) scherp toezien hoe iemand iets doet, zodat elke fout direct opgemerkt wordt)
  3. het licht zien (=1: begrijpen wat men daarvoor nog niet begreep 2: geboren worden, ontstaan)
  4. de kap maakt de monnik niet (=aan het uiterlijke kan men het innerlijke niet beoordelen)
  5. voor lief nemen (=aanvaarden)
  6. kinderen die zwijgen zullen ook nooit wat krijgen (=aanvulling op `Kinderen die vragen worden overgeslagen.`)
  7. iemand het hof maken (=aardig tegen iemand doen in de hoop aardig gevonden te worden)
  8. werelds goed is eb en vloed (=aardse goederen komen en gaan)
  9. op een letter doodblijven (=absoluut niets veranderd willen zien)
  10. een blauwe scheen lopen (=afgewezen worden)
  11. een korf krijgen (=afgewezen worden)
  12. een blauwtje lopen (=afgewezen worden (in de liefde))
  13. tot de bedelstaf/bedelzak brengen (=alle aardse bezittingen ontnemen)
  14. de toets  kunnen doorstaan (=alle antwoorden op vragen/problemen weten)
  15. het doel heiligt de middelen (=alle middelen zijn toegelaten, zolang het doel maar bereikt wordt)
  16. achter de wolken schijnt de zon (=alle nare dingen zijn tijdelijk en daarna wordt het beter)
  17. zonder geluk vaart niemand wel (=alleen met hard werken komt men er niet, ook een beetje geluk is nodig om ergens te komen)
  18. er is niets nieuws onder de zon (=alles is al eerder vertoond)
  19. boven water zijn (=alles is bekend geworden of is teruggevonden)
  20. de kust is veilig (=alles is in orde - er is niemand in de buurt)
  21. geen ding betert door ouderdom (=alles verslijt door de ouderdom)
  22. als de herder dwaalt dolen de schapen (=als de leider het verkeerd doet weten de mensen die hem volgen niet wat ze doen moeten)
  23. in het donker zijn alle katten grijs/grauw (=als de situatie niet duidelijk is, zijn de zaken niet goed te beoordelen)
  24. vele handen maken licht werk (=als een karwei samen wordt opgepakt is het snel en gemakkelijk gedaan)
  25. na gedane arbeid is het goed rusten (=als een klus geklaard is kan men er tevreden op terug kijken)
  26. als er één schaap over de dam is, volgen er meer (=als één persoon iets nieuws geprobeerd heeft, durven anderen ook wel)
  27. eén rotte appel in de mand, maakt al het gave fruit te schand (=als één persoon uit een groep zich misdraagt, wordt de hele groep erop aangekeken. / Een negatieve beïnvloeding van één persoon kan vele anderen op het slechte pad brengen.)
  28. men noemt geen koe bont, of er is een vlekje aan (=als er allerlei vervelende dingen worden verteld is er vast wel iets van waar)
  29. er is geen ijs of het kost mensenvleis (=als er ijs op de sloten en vijvers ligt, verdrinken er altijd mensen)
  30. hoe meer vis, hoe droever water (=als er meer mensen komen valt er minder te verdelen (erfenissen))
  31. als je geschoren wordt, moet je stilzitten (=als er scherpe kritiek op je is (je wordt geschoren), kun je beter rustig wachten tot het voorbij is, in plaats van erop in te gaan)
  32. aan een boom zo vol geladen, mist men een twee pruimpjes niet (=als er van iets grote hoeveelheden zijn, kan er wel wat gemist worden)
  33. berouw komt na de zonde (=als het eenmaal gebeurd is komt pas de berouw)
  34. als de nood aan de man komt (=als het ernstig wordt)
  35. gezelligheid kent geen tijd (=als het gezellig is, is het niet erg als het wat later wordt)
  36. mei koel en wak, veel koren in de zak. (=als het in mei nat en koud is wordt de opbrengst hoog)
  37. als het schip lek is, gaan de ratten van boord. (=als het verkeerd loopt, laten valse vrienden je in de steek)
  38. allemans werk is niemands werk. (=als iedereen verantwoordelijk is, doet niemand het daadwerkelijk.)
  39. dan moet de wal het schip maar keren (=als iemand niet vooraf rekening houdt met een naderend probleem, dan moet het probleem maar daadwerkelijk in volle omvang ontstaan, en dan alsnog worden opgelost)
  40. uitlekken (=als iets ongewenst publiekelijk bekend wordt)
  41. eén kwade dag maakt de winter niet. (=als iets verkeerd gaat, hoeft nog niet alles verkeerd te gaan.)
  42. een pakje wordt een zakje. (=als je een probleem niet aanpakt kan het zich uitbreiden en erger worden.)
  43. een vliegende kraai/vogel vangt/vindt altijd wat (=als je er maar op uit gaat, vind je altijd wel wat in je voordeel)
  44. wie het dichtst bij het vuur zit, warmt zich het meest (=als je ergens nauw bij betrokken bent, geniet je het meeste voordeel ervan)
  45. ongevraagd, ongeweigerd (=als je iets doet waarvoor geen toestemming is gevraagd kan het achteraf niet meer geweigerd worden omdat het al gebeurd is)
  46. jong te paard, oud te voet (=als je in je jeugd erg wordt verwend, krijg je het later erg moeilijk)
  47. waar geen aardappelen gepoot worden, zullen er ook geen groeien (=als je niet een goed begin voor iets legt, zal er ook niets van worden)
  48. een geplaveide weg is des duivels oorkussen (=als je niets doet en lui bent, doe je ook niks goeds / mensen die zich vervelen omdat ze niets te doen hebben, kunnen tot de slechts dingen komen daardoor)
  49. handen in de schoot geeft geen brood. (=als je niets doet verdien je ook niets)
  50. geen spreker die een zwijger verbetert. (=als je niets zegt zeg je niets verkeerds)




Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen