5 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `ora`
- een doos van Pandora zijn (=een bron van problemen, ellende, ziekte en misère zijn)
- eerst komt het eten dan de moraal. (=overleven is belangrijker dan het volgen van regels.)
- hora est (=het is tijd) (Latijn)
- hora ruit (=de tijd vliet snel) (Latijn)
- in mora (=in gebreke) (Latijn)
20 betekenissen bevatten `ora`
- waar aas is vliegen kraaien (=als er iets te halen valt staat iedereen vooraan)
- dan moet de wal het schip maar keren (=als iemand niet vooraf rekening houdt met een naderend probleem, dan moet het probleem maar daadwerkelijk in volle omvang ontstaan, en dan alsnog worden opgelost)
- doe maar gewoon, dan doe je al gek genoeg. (=blijf vooral normaal doen)
- ze waren fout (=collaborateurs en fascisten gedurende de Tweede Wereldoorlog)
- het varken is door de buik gestoken (=de zaak is vooraf bedisseld)
- het heen en weer krijgen (=diarree krijgen - vooral gezegd van iets dat helemaal niet bevalt)
- over lijken gaan (=doordouwen zonder oog voor ethiek of moraal)
- een vette bek halen. (=goed eten, vooral frituur)
- het huilen staat hem nader dan het lachen (=hij ziet er vooral de trieste kant van)
- het kruis nageven (=hopen dat hij vooral nooit meer weerkomt)
- men heeft hem de hoorns opgezet (=iemand (vooral een bekende) heeft een relatie met zijn vrouw)
- een gewaarschuwd mens telt voor twee (=iemand die vooraf weet wat er fout kan gaan moet zich er maar op voorbereiden)
- leringen wekken maar voorbeelden trekken (=je kan mensen iets willen leren , maar geef vooral het goede voorbeeld)
- in grove lijnen (=met vooral aandacht voor de hoofdzaken)
- het eind zal de last dragen (=moeilijkheden en problemen komen vooral als het werk bijna af is)
- goed boeren / goed geboerd hebben (=succesvol geweest zijn, vooral financieel)
- niets dan lege briefjes hebben in te brengen (=voorstellen waarvan je vooraf al weet dat deze toch niet bekeken worden)
- we zullen ze eens een poepie laten ruiken (=we zullen iets doen dat hen zal verbluffen (vooral toegepast in situaties waar sprake is van competitie))
- als het hemd scheurt dan heeft het een gat (=wees niet vooraf al nodeloos bezorgd)
- poolshoogte nemen (=zich vooraf informeren over de situatie)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen