Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek

8 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `boot`

  1. de boot afhouden (=niet meedoen - afwachten)
  2. de boot is aan (=de maat is vol)
  3. de boot missen (=te laat zijn)
  4. eerst in de boot keur van de riemen (=wie eerst komt, kan eerst kiezen)
  5. ergens de boot mee ingaan (=iets hebben ondernomen, dat tot een totale mislukking heeft geleid)
  6. iemand in de boot nemen (=met iemand een grap uithalen)
  7. uit de boot vallen (=een eigen gang gaan)
  8. vloeken als een bootwerker/kartouw/ketellapper/ketter (=onbeheerst vloeken)

Het dialectenwoordenboek kent 15 spreekwoorden met `boot`

  1. Gouda: Tobbe tobbe mettet bootje naar Ouwewater (=Tobben met het bootje naar Oudewater)
  2. Overmeers: 'n kloontsen bootre (=een kluitje boter)
  3. Rotterdams: ik ben geen bootwerker (=Teveel eten opgeschept krijgen)
  4. Avelgems: Nen bootram brieën (=Een boterham smeren)
  5. Munsterbilzen - Minsters: de stees terviër en de moes terdür (=als je in het bootje zit, roei je best mee)
  6. Zeeuws: k é un boôt (=ik heb een boot)
  7. Rotterdams: Je lijk wel een bootwerker (=Veel kunnen eten)
  8. Harelbeeks: Ze mag zeekr' zelve eur bootrams briën (=Zij is mollig)
  9. Munsterbilzen - Minsters: dink mèr daste nauts alleen ènnet bootsje zits (=ik zat in de file, maar gelukkig niet alleen)
  10. Westfries: moet je met de Hoornse boot mee? (=wat een haast!)
  11. Bilzers: aste ént bootsje zits, moeste métroeje (=je doet er beter aan door mee te werken)
  12. Overmeers: nen boot eten (=een boterham eten)
  13. Weerts: 'n Niêver wiêf en 'n niêver hin, bringe booter int vaat en ei-jer op d'n din (=Een hard werkende vrouw wordt gewaardeerd)
  14. Waregems: tes spel in de menoizje, 't zit 'n oar in de bootre/beutre(in Nieuwenhove), de katte zit in d'arloeizje (=er heerst ruzie binnen het huishouden)
  15. Munsterbilzen - Minsters: ze gon stilaon de boot èn (=de dokwerkers zitten in de put)

Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen