Spreekwoorden met `met iet`

Zoek

4 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `met iet`

  1. de draak met iets steken (=ergens niets van geloven en er grapjes over maken)
  2. de hand met iets lichten (=niet scherp opletten, het niet te streng nemen)
  3. iemand doodverven met iets (=iemand bestemd voor een post achten, iemand als de dader van iets afschilderen (doodverf is grondverf)[1])
  4. met iets op de proppen komen (=iets vertellen, ermee voor de dag komen)

13 betekenissen bevatten `met iet`

  1. geen bericht is goed bericht (=als je niet weet hoe het met iets of iemand gaat, kun je ervan uitgaan dat het goed gaat, zolang je geen slecht bericht ontvangt)
  2. in zijn sas zijn (=erg tevreden met iets zijn of plezier met iets hebben)
  3. iemand iets voor de voeten gooien (=iemand met iets confronteren)
  4. iemand iets in de maag splitsen/stoppen (=iemand met iets opzadelen)
  5. in het niet zinken (=in vergelijking met iets anders nog weinig waarde hebben)
  6. je kan wel dansen al is het niet met de bruid (=je kan ook wel tevreden zijn met iets minder dan het beste)
  7. met een dood kalf is het goed sollen (=men kan gerust wat proberen met iets dat al verloren is)
  8. nieuwe messen snijden scherp (=met iets (iemand) nieuws is het aangenaam werken)
  9. in touw zijn (=met iets druk bezig zijn)
  10. zo lang aardappels poten als je mest hebt (=met iets zo lang mogelijk doorgaan)
  11. met andermans veren pronken (=weglopen met de ideeën van een ander, met iets van een ander zelf gaan pronken)
  12. met de klompen van het ijs blijven (=zich met iets niet inlaten)
  13. iets uit zijn mouw schudden (=zonder moeite met iets komen)


Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen