2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `is wat`
- daar is wat aan te kluiven (=daar is werk aan)
- het is water en melk (=het is een futloze zaak)
3 betekenissen bevatten `is wat`
- dat is andere peper (=dat is wat anders, dat is moeilijker)
- dat is andere tabak (=dat is wat anders, dat is moeilijker)
- dat is andere tabak dan kanaster (=dat is wat anders!)
38 dialectgezegden bevatten `is wat`
- 't rouktj inne kazzemat (=daar is wat gaande) (Weerts)
- ’t és een betj’n ba zèn oeër getrokken, (=’t is wat overdreven) (Meers)
- ' t is wat ien dienst, aalmoal soldoat' n (=het is wat in dienst, allemaal soldaten) (Westerkwartiers)
- bau geet dat ménnëke mèt dae surtoe hiën (=die overjas is wat te groot voor zo'n ventje) (Munsterbilzen - Minsters)
- d'r is stront an 'e knikker (=er is wat aan de hand) (Westerkwartiers)
- d'r is wat op til (=er gaat wat gebeuren) (Westerkwartiers)
- d'r is wat ruus op 'e lien (=er is wat onenigheid) (Westerkwartiers)
- da's wat van lik mij 't kaalk'n piepke (=dat is wat van niks) (Westerkwartiers)
- daaj ès nie heil kommilfoo (=zij is wat geraakt in haar hoofd) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj ès van vieër oeëpe en vanaater nie tau (=ze is wat blootjes gekleed) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hèt de laaj tiefës (=zij is wat lui !) (Munsterbilzen - Minsters)
- daddis spekske naor z n bekske (=dat is wat hij wil) (Oudenbosch)
- dae hèt e sjampsjot gehad (onder den oeërlog) (=die heeft (vroeger) een goede tik aan het hoofd gekregen (hij is wat gek) ) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae hèttët zwiël onder zën érm (=hij is wat lui) (Munsterbilzen - Minsters)
- das anderschn tee (=dat is wat anders) (kortemarks)
- das geéne kattepis (=dat is wat) (Sint-Niklaas)
- das mér ë maogër beiske (=het resultaat is wat klein uitgevallen) (Munsterbilzen - Minsters)
- Das nogal iet (=Dat is wat) (Herentals)
- dassën staose waajer (=dat is wat verderop) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat es giëne kak (=dat is het een en het ander, dat is wat waard) (Meers)
- de hëbs zëne zjang get leig hange (=praten kan je goed, maar doen is wat anders) (Munsterbilzen - Minsters)
- de moes nie alles op dezelfde hoop goeje (=niet alles is wat het schijnt) (Munsterbilzen - Minsters)
- Dè’s èvvel ok wâ (=Het is wat) (Boksmeers)
- des wat sjuuns (=dat is wat schoons) (Opglabbeeks)
- doar zit 'n addertje onner 't gras (=daar is wat bij) (Westerkwartiers)
- gedacht: Ei es iet va gedacht (=Hij is wat van plan) (Lebbeeks)
- hae hèt ë gezich waajne stront (=hij kijkt niet vrolijk, er is wat aan de hand) (Munsterbilzen - Minsters)
- Hij is wa laansem op de huuk (=Hij is wat langzaam op de hoeken) (Hamonter)
- Hij is wat rimpen. (=Hij is wat geïrriteerd.) (Bolserters)
- hij is wat wit omme snuut (=hij ziet wat pips) (Westerkwartiers)
- hy is wat efterlik, wat efterop yn 'e groei... (=Hij is wat achterlijk in z'n groei) (Fries)
- i' es ' n brokke ziek, ie ' n es nie in zijn' n oak (=hij is wat ziekjes) (Waregems)
- ie es omverre (=hij is wat ziek) (Waregems)
- ik maag 'n boon word'n as 't niet zo is (=ik garandeer je dat het waar is wat ik zeg) (Westerkwartiers)
- tès ammel gene rozegiër en moënesjijn (=niet alles is wat het lijkt) (Munsterbilzen - Minsters)
- tis wat te zen (=dat is wat) (Zeeuws)
- un goeie aon is nie vet (=hij is wat magertjes) (Hulsters (NL))
- zij het niet veul te koop (=zij is wat stilletjes) (Westerkwartiers)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen