15 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `breed`
- al lang en breed (=al lange tijd)
- dat is zo breed als het lang is (=dat verandert niets aan de zaak)
- de breedste riemen worden uit andermans leer gesneden (=het is gemakkelijk met kwistige hand te beschikken over wat een ander toebehoort)
- geen duimbreed wijken (=niet toegeven of toegeven aan druk.)
- geen handbreed wijken (=niet opzij gaan, nooit bang is)
- geen strobreed in de weg leggen (=in geen enkel opzicht hinderen)
- geen strobreed wijken (=niets toegeven of niet van mening veranderen)
- geen voetbreed wijken (=hard op zijn standpunt blijven)
- het is zo lang als het breed is (=het blijft hetzelfde, hoe je het ook bekijkt)
- het moet uit de lengte of uit de breedte komen (=het moet hoe dan ook uitgespaard worden)
- iemand geen haarbreed in de weg leggen (=iemand op geen enkele manier ergens mee hinderen of tegenhouden)
- iemand geen strobreed in de weg leggen (=niets doen om iemand tegen te houden of te belemmeren)
- iemand geen vingerbreed in de weg leggen (=iemand niets in de weg leggen , absoluut niet hinderen)
- iets breed uitmeten (=uitvoerig (overdreven) over iets praten)
- wie het breed heeft laat het breed hangen (=iemand die veel geld heeft kan veel geld uitgeven)
2 betekenissen bevatten `breed`
- niet vet kunnen soppen (=het niet breed hebben)
- gevleugelde woorden (=veel gebruikte en breed gedragen uitspraken)
25 dialectgezegden bevatten `breed`
- 't ès dor gin wilje (=ze hebben het niet te breed) (Meers)
- 't is doar gien vetpot (=die hebben het niet breed) (Westerkwartiers)
- 't is zo laang as 't breed is (='t is allemaal één pot nat) (Westerkwartiers)
- asset breed (lank) hübs, letset breed (lank) hange (=zo gewonnen, zo geronnen) (Munsterbilzen - Minsters)
- Da s zoe langk as t bried es (=Dat is zo breed als het lang is) (Koersels)
- Dae krasj zich auch woeëte geîne juuëk hieët (=Het niet breed hebben) (Weerts)
- das zo breed ast lank is (=dat is hetzelfde, daar is geen verschil tussen) (Sint-Niklaas)
- das zoe lank assët breed ès (=dat komt op dezelfde slotsom uit) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat is gien vetpot doar (=die hebben het niet breed) (Westerkwartiers)
- de bree veertiene (=het breed hebben) (Brugs)
- de dikte van ... (=even breed als ...) (Kaprijks)
- en it ze wittebroëd voëren (=hij zal het later niet zo breed hebben) (Veurns)
- ènt lank ent breed (=in geuren en kleuren) (Munsterbilzen - Minsters)
- hët lank en breed lotte hange (=veel geld spenderen) (Munsterbilzen - Minsters)
- Met eure siês, haw-dje de mik vanne taofel (=Iemand met veel kinderen heeft het niet breed) (Weerts)
- Plank in dae sjouwers (=Een breed iemand) (Roermonds)
- Smalle keutels schijten. (=Het niet al te breed hebben.) (Bevers)
- t breed lotte hange (=zo gewonnen, zo geronnen) (Munsterbilzen - Minsters)
- tès zoe lank asset breed ès (=hoe je het ook bekijkt) (Munsterbilzen - Minsters)
- ut waar wir ier te breed en daor te lang (=het was weer niet goed) (Oudenbosch)
- we moet'n op 'n holtje biet'n (=we hebben het niet breed) (Westerkwartiers)
- wel 't breed het, let 't breed hang'n (=wie genoeg geld heeft, hoeft niet zuinig te leven) (Westerkwartiers)
- wel ' t breed het let ' t breed hang' n (=wie het breed heeft laat het breed hangen) (Westerkwartiers)
- Z' ein 't nie al te breed (=Zij hebben geen overschot) (Bevers)
- zen schaaj is ene kòp brêed (=hij is kaal) (Tilburgs)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen