526 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `NG`
- het ene oNGeluk kan niet op het andere wachten. (=ongeluk komt zelden alleen)
- het ene oNGeluk roept het ander. (=ongeluk komt zelden alleen)
- het ene woord breNGt het andere voort. (=een negatieve opmerking kan leiden tot negatieve woorden over en weer)
- het gaat zo zijn gaNGetje (=het verloopt rustig, zonder ups en downs)
- het geluk vliegt; wie het vaNGt die heeft het. (=geluk kan zo maar komen en zo weer gaan)
- het hart op de toNG dragen (=direct zeggen wat iemand denkt, ongeacht of dat slim is of niet)
- het hart op de toNG hebben. (=zeggen wat je er van vindt)
- het hoofd laten haNGen (=treurig zijn - het opgeven)
- het hoogste lied ziNGen (=de baas zijn)
- het is alle dagen visdag maar geen vaNGdag (=als de buit of vangst tegen valt)
- het is altijd koekoek éénzaNG (=altijd hetzelfde verhaal vertellen of zelfde voorbeeld geven)
- het is een kwade wind die niemand voordeel breNGt (=er is altijd wel iemand die van de omstandigheden weet te profiteren)
- het is geen aaNGenomen werk (=het hoeft niet noodzakelijk zo snel te gaan)
- het is nog ver van ziNGen (=het is nog lang niet in orde)
- het is zo laNG als het breed is (=het blijft hetzelfde, hoe je het ook bekijkt)
- het kind van de rekeniNG (=degene die schade lijdt, terwijl anderen niets hebben)
- het klopt als een zwerende viNGer (=het past goed; het is logisch; het is volkomen juist; er is niets tegen in te brengen. (Equivalent aan: het sluit als een bus.))
- het liedje is uitgezoNGen (=het is afgelopen)
- het moet uit de leNGte of uit de breedte komen (=het moet hoe dan ook uitgespaard worden)
- het riNGetje van de deur kussen (=onderdanig / beleefd zijn voorbij geloofwaardigheid)
- het scheelt hem in zijn bovenverdiepiNG (=hij is niet goed wijs)
- het schip iNGaan (=groot risico nemen, leidend tot verlies)
- het takje buigen als het nog joNG is (=goede gewoonten leert men het beste op jonge leeftijd aan)
- het uitziNGen (=het einde ervan afwachten, het volhouden)
- het zijn niet allen koks die laNGe messen dragen (=schijn bedriegt, je kunt je in mensen vergissen)
- het zwaard aaNGorden (=(zich klaarmaken om) de strijd aan (te) binden)
- hier niet zijn om vliegen te vaNGen (=niet gekomen om de tijd de verdoen)
- hoge bomen/masten vaNGen veel wind (=in een hoge positie heeft men ook veel verantwoordelijkheid)
- hoNGer als een paard hebben (=veel trek in eten hebben.)
- hoNGer is de beste kok/saus (=wanneer men honger heeft, smaakt alles goed)
- hoNGer maakt rauwe bonen zoet (=als men honger heeft, smaakt alles)
- hoNGerige luizen bijten scherp (=met de arme mensen heeft men de meeste last)
- huizenhoog spriNGen (=erg gelukkig zijn)
- ieder oortje breNGt zijn gierigheid. (=zelfs om kleine dingetjes kunnen mensen hebzuchtig zijn (een oortje is een oude munteenheid))
- ieder trekt aan zijn streNG (=ieder kiest voor zichzelf)
- iedere stuiver breNGt zijn gierigheid mee. (=zelfs om kleine dingetjes kunnen mensen hebzuchtig zijn)
- iemand aan zijn aNGel krijgen (=iemand in zijn macht krijgen)
- iemand de rekeniNG presenteren (=iemand de kosten ten laste brengen (ook figuurlijk))
- iemand een bokkiNG geven (=iemand een standje geven)
- iemand een heNGst verkopen. (=iemand een harde klap geven)
- iemand een vlieg afvaNGen (=iemand te vlug af zijn)
- iemand geen viNGerbreed in de weg leggen (=iemand niets in de weg leggen , absoluut niet hinderen)
- iemand honiNG om de mond smeren (=tegen iemand aardige dingen zeggen/vleien om iets gedaan te krijgen)
- iemand iets aan de neus haNGen (=iemand iets vertellen wat die beter niet kan weten)
- iemand in de maliNG nemen (=iemand voor de gek houden)
- iemand in de taNG nemen (=iemand zo vasthouden dat hij of zij niet kan ontsnappen. / Iemand in zijn macht hebben)
- iemand om zijn viNGer (kunnen) winden (=alles van iemand gedaan (kunnen) krijgen of alles mogen)
- iemand oNGesuikerd zeggen waar het op staat (=iemand ongegeneerd de waarheid zeggen)
- iemand oNGezouten de waarheid zeggen (=onverbloemd de waarheid zeggen, eerlijk zeggen waar het op staat)
- iemand op de viNGers kijken (=steeds kijken wat iemand doet, en of die het goed doet)
891 betekenissen bevatten `NG`
- op een volle buik staat een vrolijk hoofd. (=een volle buik breNGt een blij en tevreden humeur.)
- iets te berde brengen (=een voorstel doen; iets ter sprake breNGen)
- een vreemde eend in de bijt (=een vreemd exemplaar in de groep. (Een bijt is een openiNG in het ijs))
- het ijs breken / het ijs is gebroken (=een vriendelijk gesprek op gaNG breNGen na een kil begin)
- teken aan de wand (=een waarschuwiNG dat er iets gaat gebeuren)
- een keer nemen (=een wendiNG nemen, veranderen)
- Poolse landdag (=een wilde, oNGeregelde bijeenkomst)
- ergens geen kwaad kunnen doen. (=een zeer positieve reputatie hebben oNGeacht wat je doet)
- voor de kat zijn viool iets hebben gedaan (=een zinloze inspanniNG hebben geleverd)
- wat helpt fluiten, als het paard niet pissen wil. (=een zinloze oplossiNG)
- een nieuwe lap op een oud kleed (=een zinloze toevoegiNG)
- het zeil in top zetten (=een zo goed mogelijke vertoniNG weggeven)
- een mooi span voor een bokkenwagen (=een zonderliNG koppel)
- met de billen bloot (=eerlijk en open zijn over fouten of tekortkomiNGen.)
- het kind bij de naam noemen (=eerlijk voor de meniNG uitkomen)
- veel gewrijf en geschrijf (=eindeloze gedachtewisseliNGen)
- terminus ad quem (=eindpunt van de tijdsberekeniNG)
- een brok in de keel krijgen (=emotioneel aaNGedaan zijn)
- een krop in de keel hebben (=emotioneel aaNGedaan zijn)
- duizend doden sterven (=enorme aNGsten uitstaan)
- een hard hoofd in iets hebben (=er geen oplossiNG in zien)
- er geen gat in zien (=er geen oplossiNG meer voor zien)
- goed je mondje kunnen roeren (=er goed voor zorgen dat je meniNG wordt gehoord)
- er het mes inzetten (=er grondig op iNGrijpen, in de uitgaven besnoeien)
- met tijd en stond, gaat men de wereld rond. (=er is een juiste tijd is voor alles en sommige diNGen hebben tijd nodig)
- doorgestoken kaart (=er is heel duidelijk iets mis! Hier is getracht om iemand te laten geloven dat er bij toeval iets gebeurt, terwijl het in feite van tevoren gearraNGeerd is)
- er is met hem te eggen noch te ploegen (=er is met hem niets aan te vaNGen)
- er kan nog een kabeljauw onderdoor (=er is ruimte genoeg (brug, speliNG))
- de muren hebben oren (=er kan oNGewenst worden meegeluisterd door anderen)
- er kaas aan hebben (=er maliNG aan hebben)
- er werk van maken (=er mee aan de gaNG gaan)
- er op zitten zweten (=er moeizaam of laNGdurig aan werken)
- geen twee kapiteins op één schip (=er moet maar één persoon de leidiNG hebben, anders gaat het niet goed)
- in het duister tasten (=er niets over weten, geen aanknopiNGspunten vinden)
- er koksgast van blijven (=er niets van krijgen , er geen vooruitgaNG mee maken)
- aardappelbloed hebben (=er oNGezond uitzien)
- voor ogen houden/staan (=er steeds rekeniNG mee blijven houden)
- er komt een dominee voorbij (=er valt een plotseliNGe stilte in een rumoerig gezelschap)
- er zijn hoed voor afnemen (=er voor in bewonderiNG staan)
- de soep wordt nooit zo heet gegeten, als zij wordt opgediend (=er worden meestal minder zware maatregelen toegepast dan was aaNGekondigd)
- zeven kleuren bagger schijten (=erg baNG zijn)
- met open armen ontvangen (=erg hartelijk ontvaNGen worden)
- iets wikken en wegen (=erg laNG over iets nadenken en alle voors- en tegens afwegen)
- goed en bloed voor iets offeren (=ergens alles voor over hebben (goed=bezittiNGen, bloed=het leven))
- naar iets talen (=ergens belaNGstelliNG voor hebben)
- heg noch steg weten (=ergens de omgeviNG totaal niet kennen)
- er een plasje overheen doen (=ergens een kleine wijzigiNG in aan (laten) breNGen, dat wel duidelijk laat zien dat de afzender iemand van belaNG is)
- de nacht brengt raad. (=ergens een nachtje over slapen leidt tot betere beslissiNGen of oplossiNGen)
- iets in de vingers hebben (=ergens ervariNG en deskundigheid over hebben opgebouwd, waardoor men met grote kwaliteit en zonder fouten te maken, zich hiermee bezig kan houden)
- voor anker gaan (=ergens gaan wonen en laNGer verblijven)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen