68 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `ster`
- ondervinding is de beste leermeester (=door iets zelf mee te maken of te oefenen leert men het snelst)
- ook van de mosterd eten (=veel geld aan iets verliezen)
- op de kloosters reizen (=altijd bij vrienden of kennissen logeren)
- oude kerken hebben duistere glazen. (=het zicht wordt minder als je ouder wordt)
- ruwe bolster, blanke pit (=ziet er sterk uit, maar heeft een goed hart)
- schraalhans is hier keukenmeester (=weinig te eten hebben)
- sterker dan de dood (=iets onverwoestbaars)
- te weinig om te leven en te veel om te sterven (=een te kleine aalmoes)
- weten waar Abraham de mosterd haalt (=weten hoe iets in zijn werk gaat; dingen goed snappen)
- wie een paard uit de wei wil halen, moet het beest niet eerst met het halster tegen de kop slaan. (=je bereikt meer met vriendelijkheid, dan met strengheid)
- wie luistert aan de wand verneemt zijn eigen schand (=wie anderen afluistert, kan wel eens iets negatiefs over zichzelf horen)
- wie niet sterk is moet slim zijn (=wie geen macht of invloed heeft moet zijn slimheid gebruiken om je doel te behalen)
- zachte heelmeesters maken stinkende wonden (=sommige problemen kunnen niet met zachtheid opgelost worden)
- zelfs de beste breister laat wel eens een steekje vallen (=ook al kan iemand iets heel goed, hij of zij zal ook wel eens een fout maken; dat is vergeeflijk)
- zo gesloten als een oester (mossel) (=hij zegt weinig en laat niets los)
- zo gesloten zijn als een oester (=je mond niet opendoen en een geheim bewaren)
- zo sterk als een paard (=oersterk)
- zo sterk als een paard. (=heel sterk zijn)
88 betekenissen bevatten `ster`
- het staal wordt in de wind gehard. (=moeilijkheden en tegenslagen kunnen je sterker maken)
- iets in de wind slaan (=naar een advies niet naar luisteren)
- je klompen wegbrengen/wegzetten (=naar huis gaan/sterven)
- iemand te woord staan (=naar iemand luisteren en uitleg geven)
- iemand gehoor geven (=naar iemand luisteren, gevolg geven aan zijn vraag)
- een roepende in de woestijn zijn (=niemand die naar je wil luisteren (bij raad/waarschuwingen))
- het kruit niet uitgevonden hebben (=niet bijster slim zijn)
- horende doof zijn (=niet luisteren)
- iemands geluid niet horen (=niet naar iemand willen luisteren)
- het zout in de pap niet waard zijn (=niets presteren)
- zo sterk als een paard (=oersterk)
- het mes op de keel zetten (=onder sterke druk zetten)
- beidt Uw tijd, duur Uw uur (=op de toren van de Amsterdamse koopmansbeurs)
- heden ik morgen gij (=oud grafschrift: gedenk, lezer, dat jij ook zal sterven)
- een reus op lemen voeten (=schijnbaar sterk maar in feite zwak)
- het eten niet meer op kunnen. (=spoedig moeten sterven.)
- huizen op iemand kunnen bouwen (=sterk op iemand kunnen vertrouwen)
- uit iemands aangezicht gesneden zijn (=sterk op iemand lijken)
- aan de pimpel zijn (=sterkedrank drinken)
- de ogen luiken (=sterven)
- met het leven afrekenen (=sterven)
- de weg van alle vlees gaan (=sterven)
- de pijp uitgaan (=sterven)
- je laatste adem uitblazen (=sterven, doodgaan)
- de pijp aan maarten geven (=sterven, ermee ophouden)
- op het gijpen liggen (=stervend of totaal buiten adem zijn)
- een oogje op iemand hebben (=tedere, mogelijk verliefde, gevoelens voor iemand koesteren)
- je kap over de haag hangen (=uittreden uit klooster of priesterschap)
- het ene oor in en het andere weer uit. (=wel horen maar niet luisteren)
- wie luistert aan de wand verneemt zijn eigen schand (=wie anderen afluistert, kan wel eens iets negatiefs over zichzelf horen)
- wie niet horen wil, moet voelen (=wie niet luistert naar wijze raad, of wie ongehoorzaam is, zal de gevolgen wel aan den lijve ondervinden)
- wie naar zijn moeder en vader niet hoort moet het kalfsvel volgen (=wie niet naar zijn ouders luistert, moet soldaat worden)
- handen als kolenschoppen (=zeer grote, sterke handen)
- het hachje erbij inschieten (=zelf sterven aan de gevolgen van een actie)
- geen hand voor ogen zien (=zich in totale duisternis (of dichte mist) bevinden)
- ruwe bolster, blanke pit (=ziet er sterk uit, maar heeft een goed hart)
- de kap over de haag smijten (=zijn priester- of kloostergelofte verbreken)
- de kap op de tuin werpen (=zijn priester- of kloostergelofte verbreken)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen