20 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `lak`
- als een slak op een teerton (=erg traag zijn)
- dat moet je niet uitpoetsen/uitvlakken (=dat is ernstiger dan het lijkt)
- de lakens uitdelen (=het voor het zeggen hebben, de baas spelen)
- de lakense bril erbij opzetten (=bijzonder scherp toekijken)
- de mis aan de muur plakken (=niet naar de mis gaan (verzuimen))
- een slak komt er net zo goed als een kikker. (=iedereen doet dingen in zijn eigen tempo)
- een slak op de goede weg, wint het van een haas op de verkeerde weg (=je kunt beter iets langzaam en goed doen, dan snel en niet goed)
- er lak aan hebben (=het zich helemaal niet aantrekken)
- het laken door het oog van de schaar halen. (=een deel voor jezelf houden.)
- het tafellaken doorsnijden (=alle bindingen met iemand verbreken)
- iemand verlakken (=iemand onwaarheden wijs maken of bedriegen)
- iemand wel achter het behang kunnen plakken (=iemand heel vervelend vinden, waardoor je het liefst even helemaal niets meer met hem of haar te maken zou willen hebben)
- je op de vlakte houden (=je niet te veel met de zaak bemoeien, geen duidelijk oordeel geven)
- onder de plak zitten (=niets durven tenzij de partner het goed vindt)
- op alle slakken zout leggen (=op alle onbelangrijke dingen commentaar hebben)
- op het hellend vlak (=onzeker)
- plak en gard ontwassen zijn (=ook zonder begeleiding wel kunnen leven)
- te groot voor een servet en te klein voor een tafellaken (=geen kind meer, maar nog te jong voor volwassen zaken)
- tussen servet en tafellaken zijn (=niet bij de kleintjes maar ook niet bij de groten horen)
- van hetzelfde laken een pak (=dezelfde soort aanpak of respons)
6 betekenissen bevatten `lak`
- als Hollands welvaren (=blakend van gezondheid)
- als je je pet ertegenaan gooit dan blijft hij hangen (=dat stukje verfwerk is niet erg vlak uitgevoerd)
- er met zijn neus bij staan (=er vlakbij staan)
- varen waar de grote mast vaart (=klakkeloos de baas volgen)
- met vuur spelen (=met gevaarlijke dingen laks omgaan, gevaarlijke dingen doen)
- lekker is maar één vinger lang (=oppervlakkige genoegens geven ook maar een betrekkelijke voldoening. / leuke dingen duren meestal maar erg kort)
20 dialectgezegden bevatten `lak`
- àà goet er è goei gat iààt, àà vleegt eroep làk nèn boèk oèp nèn bussel poète. (=Hij gaat er hard tegenaan) (Bierbeeks)
- bloeie lak e verreke (=heel hard bloeden) (Winksels)
- da goddier veroit lak boeëne knoeëpe (=het vordert niet) (Antwerps)
- Daan kraagt kloewete lak es en stier (=Lui persoon) (Diesters)
- dae vaegdj de vot ane däörstiel aaf (=hij geeft nergens iets om, heeft overal lak aan) (Heitsers)
- dao heb ich merd aan (=daar heb ik lak aan) (Weerts)
- dè snee klopt lak 't gat van nen doeë vuigel (=ik voel een kloppende pijn in die wonde (die snede klopt gelijk het gat van een dode vogel) ) (Holsbeeks)
- die hei ne kop lak ne moeër (=een nors, kwaadkijkend persoon) (Vejels)
- dieje bol stoa zoewe plat lak een vijg (=de bal staat plat) (Hulshouts)
- e rezonnement (ge) lak een polissemoets zonder voejering (=een domme redenering) (Leuvens)
- een eir hemme lak een strontkeir (=stoefen met iets minderwaardigs) (Winksels)
- er zijn voeten aan voagen (=lak hebben aan) (Lovendegems)
- lak as eum (=op het ogenblik dat hij) (Kortenbergs)
- nou daar he'k gewôn lak an! (=lekker eigenwijs zijn) (Lopiks)
- oeëveral merd aan hebbe (=overal lak aan hebben) (Weerts)
- Schiet aan de lüi hubbe (=lak aan iedereen hebben) (Ubachsbergs)
- Zaa zie erût lak een ellef ure laajk. (=Ze ziet er maar belabberd uit.) (Balens)
- ze loept er rond lak een mannekesblad (=ze is bont gekleed en of geschminkt) (Antwerps)
- ze zitte mètte blètse ende sjraepe (=de autofabriek heeft er helemaal geen lak aan) (Munsterbilzen - Minsters)
- zoe-e mieg lak nen hond (=doodmoe) (Rotselaars)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen