5 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `jaren`
- één uur van onbedachtzaamheid, kan maken dat men jaren schreit (=één moment van onvoorzichtigheid kan verschrikkelijke gevolgen hebben)
- het verstand komt met de jaren (=naarmate je ouder wordt, word je wijzer en verstandiger)
- op jaren komen (=al een zekere leeftijd bereiken)
- tot de jaren des onderscheids komen (=oud genoeg zijn om zelf te weten/mogen wat wel en niet mag)
- vette en magere jaren (hebben) (=jaren met meer welvaart en minder werkloosheid en jaren met minder welvaart en meer werkloosheid)
5 betekenissen bevatten `jaren`
- iets met de moedermelk binnenkrijgen (=iets leren in de eerste levensjaren)
- vette en magere jaren (hebben) (=jaren met meer welvaart en minder werkloosheid en jaren met minder welvaart en meer werkloosheid)
- door de ouderdom wordt de wolf grijs. (=mildheid komt met de jaren)
- kruisjes achter de rug hebben (=tientallen jaren oud zijn)
- grijs haar, wijs haar. (=verstand komt met de jaren)
17 dialectgezegden bevatten `jaren`
- aste kénner sjiks, kraajgste kénner taus (=verstand komt nooit voor de jaren) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj ès nog heil lips vër hërren adderdoem (=die vrouw is nog zeer hups voor haar jaren) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj hètte sjummel tèsse hër been ston (=daar is in jaren geen man meer aan geweest) (Bilzers)
- dae hèttët graos tèsse zën teine stoên (=die heeft zijn voeten al jaren niet gewassen) (Munsterbilzen - Minsters)
- de moes noch x jaore dabbe vër mich èn te haole (=de bent x jaren jonger dan ik) (Munsterbilzen - Minsters)
- de zits allewaajl langer vas én filles dan bandiete èn de bak (=als je jaren in het verkeer zit, zit je langer vast dan een moordenaar) (Munsterbilzen - Minsters)
- dei oft al joëre oaan (=die is al jaren ontrouw) (Hoegaardens)
- èn de siëvetiger joeëre wor Bilze te kleen vër de jazz-manne (=Bilzen werd in de jaren zeventig overrompeld door de festivalgangers) (Munsterbilzen - Minsters)
- grijs mèr wijs (=de wijsheid komt met de jaren) (Munsterbilzen - Minsters)
- kiek die tamme ente ies, as ' t oew tamme ente is pak em dan. In de 60-er jaren reed er in Zwolle een lelijk eendje rond met de Latijnse tekst: Sidi tamentis, astoe entis pactum (=kijk die tamme eend eens, als het jouw eend is pak hem dan) (Zwols)
- n hinkend pieëd kümp altijd aaternoë (=na 7 vette komen 7 magere jaren) (Munsterbilzen - Minsters)
- noa reeg'n komt zunneschien (=na minder goede jaren komt weer een betere periode) (Westerkwartiers)
- ook nen aajl ès auts ë aajlskeikë gëwès (=verstand komt niet met de jaren) (Munsterbilzen - Minsters)
- vrig rijp, vrig rot...en vrig wijs, vrig zot (=volwassenheid komt niet voor de jaren) (Munsterbilzen - Minsters)
- Z'ndaik mot Z'ndaik blaive! (=Zaandijkse slagzin tegen samenvoeging (begin 20e eeuw wou men samenvoegen met Koog, in de 30'er jaren van die eeuw met àlle Zaandorpen plus Uitgeest, en toen kwam 1973 met Zaanstad ...) (Zaans)
- ze zin al on os begonne! (=die van mijn jaren sterven nogal) (Munsterbilzen - Minsters)
- Zie mau dagge goe lieërt Jos, dan kunde lauter oep e buroke zitte en dan mutte ni werke (=Uitspraak van Mandus Swinkels, vele jaren onze boveste beste buur:) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen