13 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `euren`
- als een blinde over de kleuren oordelen (=spreken alsof men een kenner is, over iets waar men niets van weet)
- bij schering en inslag gebeuren (=erg vaak gebeuren)
- binnen de lijntjes kleuren (=netjes handelen, niets doen wat niet mag)
- dwazen en gekken schrijven hun namen op deuren en hekken (=dwazen doen gekke dingen)
- er over oordelen als een blinde over de kleuren (=erover oordelen zonder kennis van zaken)
- er zonder kleerscheuren afkomen (=helemaal niets mankeren na een ongeluk)
- gekken en dwazen schrijven hun namen op deuren en glazen (=dwazen doen gekke dingen)
- grote vissen scheuren het net (=hooggeplaatste personen worden niet zo gemakkelijk gestraft)
- het moet zo tussen neus en lippen gebeuren (=het moet bijna ongemerkt gebeuren)
- het voor de deuren van de hel weghalen. (=ergens veel moeite voor doen)
- iets in geuren en kleuren vertellen (=iets zeer uitvoerig en gedetailleerd vertellen)
- in geuren en kleuren (=tot in de fijnste details)
- zeven kleuren bagger schijten (=erg bang zijn)
27 betekenissen bevatten `euren`
- op de bon slingeren (=bekeuren)
- dat staat op de agenda (=dat gaat nog gebeuren; dat gaat nog besproken worden)
- dat paard zal mij niet meer slaan (=dat zal mij niet meer gebeuren)
- daar is wel wachten maar geen vasten naar (=dat zal niet gauw gebeuren)
- een ongeluk zit in een klein hoekje (=door een kleine fout kunnen gemakkelijk erg nare ongelukken gebeuren)
- in de lucht hangen (=dreigen te gebeuren - onzeker zijn)
- in de grond boren (=een idee op vervelende wijze sterk afkeuren)
- teken aan de wand (=een waarschuwing dat er iets gaat gebeuren)
- bij schering en inslag gebeuren (=erg vaak gebeuren)
- door merg en been gaan (=hartverscheurend zijn)
- het moet zo tussen neus en lippen gebeuren (=het moet bijna ongemerkt gebeuren)
- je gal spuwen/uitbraken (=iets afkeuren en dat duidelijk laten merken)
- iets met lede ogen aanzien (=iets met tegenzin zien gebeuren)
- uitstel van executie (=iets onaangenaams wordt tijdelijk uitgesteld Later gaat dit toch nog gebeuren)
- als Pasen en Pinksteren op één dag vallen (=iets wat nooit zal gebeuren)
- het zwaard van Damocles (=iets wat snel of ieder moment kan gebeuren)
- daar kan je gif op innemen (=je mag er zeker van zijn dat het gaat gebeuren)
- bederf geen struif om een ei (=je moet het geheel niet afkeuren voor één gebrek)
- iets niet met droge ogen kunnen aanzien (=letterlijk: gaan huilen/tranen bij het zien gebeuren van iets)
- nakaarten heeft geen zin (=men moet niet doorgaan met zeuren over iets dat al geweest is)
- als hadden geweest is, is hebben te laat. (=niet zeuren over gedane zaken)
- eraan moeten geloven (=of iemand wil of niet, het moet toch gebeuren)
- als het regent in mei, is april voorbij (=spreekwoord dat de spot drijft met spreekwoorden die open deuren intrappen)
- de dienst uitmaken (=vertellen wat er gebeuren moet)
- wat het zwaarst is moet het zwaarst wegen (=wat het belangrijkste is moet het eerste gebeuren)
- de koe is vergeten dat hij kalf geweest is. (=zeurende ouderen vergeten dat ze vroeger ook wild waren)
- een oud wijf zijn (=zich niet flink gedragen - zeuren)
25 dialectgezegden bevatten `euren`
- da woaf mè euren dikken ol, die mè eul fort (=die vrouw met haar dik achterwerk) (Willebroeks)
- De vrouw en de plus, die euren in uus (=Gieters gezegdede vrouw en de poes horen in huis) (Giethoorns)
- De vrouw en de puus, die euren in uus (=De vrouw heeft binnenskamer genoeg te doen) (Giethoorns)
- De vrouw en de puus(poes) ,die euren in uus (=Gieters gezegde) (Giethoorns)
- De vrouwe en de puus die euren in uus (=De vrouw heeft binnenskamer genoeg te doen) (Giethoorns)
- De vrouwe en de puus,, die euren in uus. uus (=De vrouw en de poes die horen in huis te zijn) (Giethoorns)
- den euren (=die van haar) (Sint-Niklaas)
- Die gist niet wieder dan da-j em euren (=Veel geschreeuw en weinig wol-Weet niet veel) (Giethoorns)
- eur tetten angen op euren rug; zee twee punijzen (=een vrouw met zeer kleine of bijna geen borsten) (Sint-Niklaas)
- euren boek (=haar boek...) (Sint-Niklaas)
- euren boek is toe (=Ze is te oud om nog kinderen te baren) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- euren ekster weunt hoge (=ze heeft lange benen) (West-Vlaams)
- euren eksternest hangt uuge in den buum (=ze heeft lange benen) (Gents)
- euren okster weunt ooëge, zulle (=ze heeft zeer lange benen) (Waregems)
- in euren / zèen'n / uiren bluuëten (=in haar / zijn / hun blootje) (Wichels)
- Nog nooit op de vi-oele euren speulen (=Nooit van gehoord) (Giethoorns)
- Nog nooit op de vi-oele euren speulen (=Nooit zoiets gehoord) (Giethoorns)
- Nooit eerder op de vioele euren speulen. (=Nog nooit zoiets gehoord) (Giethoorns)
- Z'ee euren brol (=Ze heeft haar maandstonden) (Deinzes)
- ze liep in euren bloôten (=ze liep naakt rond) (Sint-Niklaas)
- ze stoat over euren neur (=ze is overspannen) (Brakels)
- ze zit met euren Bucht (=maandstonden hebben) (Kortrijks)
- zèen / euren bong geven (=ontslaan) (Wichels)
- Zij eeget op euren ousem (=Zij heeft astma) (Bevers)
- zis gô wandelen mè euren bink (vreir (=ze is gaan wandelen met haar vrijer) (Sint-Niklaas)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen