Gezegden,

uitdrukkingen, gezegden en spreekswijzen

Zoek


25 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `deur`

  1. aan dovemans deur kloppen (=vragen terwijl men geen gunstig antwoord hoeft te verwachten)
  2. dát doet de deur dicht (=dat wordt niet geaccepteerd)
  3. de deur platlopen (=steeds weer bezoeken)
  4. De ene bedelaar ziet de andere niet graag voor de deur staan (=Men is bang voor concurrentie)
  5. een achterdeurtje (=een manier om iets te ontduiken)
  6. een achterdeurtje openhouden (=een redmiddel in nood houden)
  7. een open deur intrappen (=iets doen wat niet nodig is of iets wat al gezegd of gedaan is nog een keer doen)
  8. een stok achter de deur (=een dreigement om iets gedaan te krijgen)
  9. gekken en dwazen schrijven hun namen op deuren en glazen (=dwazen doen gekke dingen)
  10. Het ringetje van de deur kussen (=Onderdanig / beleefd zijn voorbij geloofwaardigheid)
  11. iemand de deur wijzen (=iemand wegsturen)
  12. iemand het gat van de deur wijzen (=iemand zeggen dat die het pand moet verlaten of iemand wegsturen)
  13. iets de deur uit doen (=iets wegdoen)
  14. men kan niet door een muur lopen, behalve als er een deur in zit (=dingen kunnen alleen gedaan worden als er een reële kans toe is)
  15. met de deur in huis vallen (=meteen ter zake komen / onmiddellijk over datgene beginnen waarvoor men kwam zonder)
  16. niet met iemand door één deur kunnen (=niet met iemand kunnen samenwerken (door verschillen in persoonlijkheid.))
  17. ongenode gasten zet men achter de deur (=wie niet welkom is, laat men niet binnen of laat men zo lang mogelijk wachten)
  18. via de achterdeur (=indirect, onopgemerkt, stiekem)
  19. voor de deur staan (=ieder ogenblik kunnen beginnen, komen)
  20. voor de rode deur moeten gaan (=voor het gerecht komen)
  21. voor een vissers deur vissen (=vergeefse moeite doen)
  22. voor zijn eigen deur vegen (=zijn eigen problemen oplossen)
  23. voorbij de schout zijn deur mogen dragen (=wel gezien mogen worden)
  24. zo gek als een deur (=stapelgek)
  25. zo zat als een deur (=helemaal bezopen zijn)

2 betekenissen bevatten `deur`

  1. in de kerk geboren zijn (=de deur open laten staan)
  2. iemand het vierkante gat wijzen (=iemand de deur wijzen, wegsturen)

Het dialectenwoordenboek kent 307 spreekwoorden met `deur`

  1. kortemarks: tis deurelik, ge kunt er je gazette deure leezn (=het is slappe koffie)
  2. Hulsters (NL): dun deurbel tringelt (=de deurbel rinkelt)
  3. Boakels: deurensen bêêl (=deurnenaar (spottend))
  4. Waregems: goe deuretert'n (=flink doorstappen)
  5. Eekloos: de deure vermoaken (=de deur op slot doen)
  6. Maldegems: de deure vermoakn (=de deur op slot doen)
  7. Waregems: deure toe! (bevel) (=deur dicht! (bevel))
  8. Hansbeeks: De deure vermoak'n (=De deur op slot doen)
  9. Flakkees: zo link as een looie deure,allièn niet zo zwaer (=slim als een deur)
  10. Deventers: Dee skup in de Steegjes de deur'n lös. (=Hij heeft platvoeten.)
  11. Alblasserdams: Laat het touwgie (van de damesklompen) niet deurknippen. .. het land in was het de gewoonte om aan de bruid een paar nieuwe klompen mee te geven voor onder de bedstee. Soms waren de maiden zo prompt(trots)met dat kadogie dat ze het touwgie pas deurdeje als het krippie in de bedstee most. (=huwelijkscadeau)
  12. Liemers: Elk pundje geeh toch eers deur't mundje. (=Zwaarder in gewicht worden.)
  13. Lichtervelds: ze goat er wel deureschartn (=ze zal wel genezen)
  14. Twents: dat doot de dure, deure too (=dat doet de deur dicht)
  15. Westerkwartiers: de knoop deurhakk'n (=een beslissing nemen)
  16. Antwerps: een deurgezoagd reuske (=klein van gestalte)
  17. Ostêns: deurejager (=iemand die snel eet)
  18. Deventers: Zie skup in de Steegjes de deur'n lös (=zij heeft platvoeten)
  19. Waregems: goan link nen buzzesnijere, deuretert'n (=haastig stappen)
  20. Hulsters (NL): aijè zun aigen ur deurgeleed (=hij heeft zich verrraden)
  21. Waregems: ie wil per see deuredrijv'n (=hij wil onverstoorbaar doorgaan met)
  22. Sint-Niklaas: kgôkik deurgoan (=ik ga vertrekken)
  23. Sint-Niklaas: er mè de grovven bustel deurgoan (=ruw behandelen)
  24. Hulsters (NL): aijè zun aige dur deurgeleed (=hij heeft zich verrraden)
  25. Westerkwartiers: oop'n deur'n ientrapp'n (=iets wat bekend is als nieuw verkondigen)
  26. Gronings: nait soezen, moar doun / nait soezen, deurbroezen (=niet bij de pakken neerzitten)
  27. West-Vlaams: schoane lietjes deur'n nie lange (=mooie liedjes duren niet lang)
  28. Lovendegems: er deure komen (=komen opdagen*)
  29. Twents: doo-t de deure too, 't döt mie 't lief (=doe de deur dicht, het wordt me te fris)
  30. Oudenbosch: daor meude wellus ne bessem deuraole (=dat moet je nodig even schoonmaken)
  31. Bergs: de deur deur (=door de deur)
  32. Waregems: ik ben ip zouwk achter de stok die bachten de deure stond (=ik ben op zoek naar de stok die achter de deur stond)
  33. Waregems: ie jeet fits, jeet deure (=hij heeft het begrepen)
  34. Waregems: ie es ter deure (=hij is geslaagd (examen))
  35. Kortrijks: ge ziet ter tweés deure (=het is transparant)
  36. Twents: d'r is volk an de deure (=er wordt aangebeld)
  37. Lochristis: ter kan een virken deure luepn (=o-benen)
  38. Kortrijks: ge zieter tweis deure (=slappe koffie)
  39. Waregems: 't es t'r deure (=algemeen aangenomen (voorstel/motie))
  40. Roeselaars: ge ziet er heel roeselare deure (=slappe koffie)
  41. Veurns: weg en deure zien (=vertrokken zijn)
  42. Zwevegems: teure moa(r) deure (=vervolg maar uw weg)
  43. Lokers: we goun deure goune (=We zullen doorgaan)
  44. Waregems: zeg het deure (=zeg het voort)
  45. Waregems: ie tert goe deure (=hij stapt flink door)
  46. Westerkwartiers: loat 't d'r moar deurhen glipp'n (=laat het er maar doorheen glijden)
  47. Heldens: De deuren klatsen (=Het tocht)
  48. Genneps: ien de kèrk gebaore zien (=De deuren niet echter zich dichtdoen)
  49. Zuid-west-vlaams: der twis deure (=er dwars doorheen)
  50. Lichtervelds: ge kunt er je gazette deure leezn (=het is slappe koffie)



Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook: Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlanse vertalingen