15 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `dansen`
- als de kalveren op het ijs dansen (=nooit)
- als de kat van honk is dansen de muizen op tafel (=als er geen toezicht is, doen de ondergeschikten hun zin)
- de beren zien dansen (=honger hebben)
- de centen dansen hem in de zak. (=hij kan niets sparen)
- de muizen dansen in het spek. (=er is welvaart)
- de poppen aan het dansen (=de ruzie of problemen kunnen beginnen)
- het is licht dansen op andermans vloer. (=geld van anderen uitgeven is makkelijk.)
- je kan wel dansen al is het niet met de bruid (=je kan ook wel tevreden zijn met iets minder dan het beste)
- je kunt wel dansen, ook al is het niet met de bruid (=je kunt je best amuseren ook al is het niet altijd precies wat je zou willen)
- kreupel wil altijd voordansen (=de zwaksten willen het hoge woord hebben)
- met Sint Juttemis als de kalveren op het ijs dansen (=nooit (Sint Juttemis valt op 17 augustus, en dan ligt er geen ijs))
- naar iemands pijpen dansen (=(onderdanig) alles doen wat iemand vraagt)
- op het slappe koord dansen (=zijn kunsten vertonen - ook :risico`s nemen)
- te dom zijn om voor de duvel/duivel te dansen (=heel erg dom zijn)
- voor geld kun je de duivel doen dansen (=met geld kun je alles gedaan krijgen)
Eén betekenis bevat `dansen`
- het lieve leventje gaande (=de ruzie begonnen - de poppen aan het dansen)
21 dialectgezegden bevatten `dansen`
- A de katte van us es dansn de muzn (=Als de kat van huis is dansen de muizen) (West-Vlaams)
- As de kat van huus is dan daanse de muze (=Als de kat van huis is dansen de muizen) (Lunters)
- as de kat van uis es, dausen de muizen (=als de kat van huis is dansen de muizen) (Meers)
- Aste kat van hus is, danse de muzze (=Als de kat van huis is, dansen de muizen) (Slands)
- aste mègge daase èn de zon, zitte raenger al èn de ton (=als het gedaan is met regenen, gaan de muggen dansen) (Munsterbilzen - Minsters)
- dan bin-n de raopen gaer (=Dan hebben wij de poppen aan het dansen) (Giethoorns)
- Dan he' j de schaop' n ant driet' n an (=Dan heb je de poppen aan het dansen) (Achterhoeks)
- dan hej 't schoap an 't driet'n (=dan heb je de poppen aan het dansen) (Bathmens)
- Dao is de bend los (=Daar heb je de poppen aan het dansen) (Gelaens (Geleens))
- de muize speele tiene in de keuke (=als de kat van huis is, dansen de muizen) (Gents)
- dedie zuu uuk nog nen kier op mijn'n uil meug'n dansen (=dat vind ik een aantrekkelijke vrouw) (Deinzes)
- e maske teige zaën gilei trekke (=dicht tegen een meisje aan dansen) (winksels)
- juffra, mak ou is deur den bak sleure (=juffrouw mag ik eens dansen met u) (Antwerps)
- Kik ie uit, temee heje earemoei! (=Kijk uit anders heb je de poppen aan het dansen) (Lopiks)
- met gaaiman het dak op (=dan het je de poppen aan het dansen) (Drents)
- nau ést sjoëp ont sjijte (=nu gaan de poppen aan 't dansen) (Bilzers)
- Noe he'j de popp'n aant daans'n; noe he'j 't schoap an't driet'n (=Nu heb je de poppen aan het dansen) (Twents)
- noe hej de schapen ant dritten (=nou heb je de poppen aan het dansen) (oldebroeks)
- nou hest de popp'n aan 't daanz'n (=nu heb je de poppen aan het dansen) (Westerkwartiers)
- scharrebakken (=op rustige muziek (intiem) dansen) (Helders)
- Sjprigitse make. (=Gekkigheid uithalen met springen en dansen) (Gelaens (Geleens))
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen