804 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `Be`
- het achter de ellebogen hebBen (=achterbaks; zonder zijn zelfzuchtige bedoelingen te laten zien)
- het achter de oren hebBen (=niet zo dom zijn als men lijkt)
- het Been stijf houden (=niet toegeven)
- het Beestje bij zijn naam noemen (=duidelijk en precies zeggen hoe je over iets of iemand denkt; precies zeggen hoe iets zit)
- het Bekomt hem als de hond de knuppel na het stelen van de worst (=het valt hem zwaar tegen)
- het Beste brood ligt voor het venster. (=wat je ziet is niet per se wat je krijgt)
- het Beste paard struikelt ook wel eens. (=iedereen maakt wel eens een fout)
- het Beste paard van stal (=de belangrijkste persoon in het gezelschap)
- het Beste paard van stal halen (=het beste wat men heeft bovenhalen)
- het Beste paard van stal vergeten. (=een belangrijk persoon over het hoofd zien)
- het Beste paard van stal wordt overgeslagen (=grappige uitspraak wanneer iemand overgeslagen wordt)
- het Beste paard van stal. (=de beste die er bij is)
- het bij het goede/rechte eind hebBen (=gelijk hebben)
- het buskruit niet uitgevonden hebBen (=niet erg slim zijn)
- het gelag Betalen (=alle kosten moeten betalen terwijl ook anderen er schuld aan hebben)
- het gelijk van de vismarkt hebBen (=iemand die (altijd) probeert men een grote mond zijn gelijk te krijgen)
- het gras in de knieën hebBen (=lijden aan voorjaarsmoeheid)
- het hart op de goede plaats hebBen (=een oprecht en menslievend karakter hebben)
- het hart op de lippen hebBen (=over zijn emoties durven praten - alles zeggen wat men denkt)
- het hart op de rechte plaats hebBen (=eerlijk zijn)
- het hart op de tong hebBen. (=zeggen wat je er van vindt)
- het hebBen over blauwe aardappelen en blauwe sokken (=zonder het aanvankelijk beseft te hebben over verschillende zaken spreken)
- het hoogste woord hebBen (=baas zijn (of willen zijn))
- het in de ramen hebBen (=het in de gaten hebben)
- het is Beter de bakkers te paard, als de dokters. (=je kunt beter voldoende en gezond eten, dan straks naar de dokter te moeten)
- het is Beter een andermans hemd dan geen (=wat men niet heeft kan men desnoods nog altijd lenen)
- het is bij de (wilde) Beesten af (=het is verschrikkelijk; het is schandalig)
- het is een dubBeltje op zijn kant (=het is nipt, erg onzeker)
- het is goed aan hem Besteed (=hij verdient het, hij zal er op de goede manier mee omgaan)
- het is krabBen op de naad (=het eten is op)
- het is muis als moer, een staart hebBen ze allemaal. (=beide opties zijn vervelend)
- het is onBestaanbaar. (=het zou niet mogen bestaan, het is een schande)
- het kind moet (toch) een naam hebBen (=passend of niet, je moet het kunnen noemen)
- het kruit niet uitgevonden hebBen (=niet bijster slim zijn)
- het laat mij SiBerisch koud (=het interesseert me totaal niet)
- het laatste woord willen hebBen (=de baas willen zijn)
- het land aan iets hebBen (=aan iets een hekel hebben)
- het land hebBen aan iets/iemand (=een hartgrondige afkeer hebben)
- het land van Belofte (=de plaats waar het goed toeven is)
- het lood al in de bil hebBen (=al gestraft zijn voor iets. (geschoten zijn met een loden kogel))
- het mag geen naam hebBen (=het is onbetekenend (bijvoorbeeld een verwonding))
- het met iemand aan de stok hebBen/krijgen (=ruzie met elkaar hebben/krijgen)
- het moet zo tussen neus en lippen geBeuren (=het moet bijna ongemerkt gebeuren)
- het nakijken hebBen (=te laat in actie zijn gekomen, een ander was je voor)
- het niet Begrepen hebBen op (=er geen zin in hebben - liever niet hebben)
- het niet meer hebBen (=totaal in verwarring geraken - van de kook zijn)
- het niet op iemand hebBen (=iemand niet goed kunnen verdragen)
- het niet verzien hebBen op (=niet goed kunnen verdragen)
- het op de heupen hebBen (=slecht gehumeurd, op geestdriftige wijze iets doen, zenuwachtig, verstoord zijn)
- het op de lippen hebBen (=het net willen zeggen)
1402 betekenissen bevatten `Be`
- de nacht is een goede raadsman. (=een nachtje slapen is goed bij het nemen van Beslissingen)
- hoe eerder dood, hoe eerder begraven. (=een nare klus Beter niet uitstellen)
- belofte is een hemd der dwazen (=een nietszeggende Belofte kan toch tijdelijk gelukkig maken)
- in de fout gaan (=een onaanvaardbaar of strafbaar feit Begaan)
- op de koop toe nemen (=een onBedoeld gevolg accepteren)
- een ongelikte beer (=een onBeschofterik)
- aan de zwabber zijn (=een onBezorgd leventje leiden)
- het sop is de kool niet waard (=een onderwerp is te onBelangrijk om er aandacht aan te geven)
- een ongeluk komt te paard en gaat te voet (=een ongeluk is snel geBeurd, maar de gevolgen slepen lang aan)
- aan de rem trekken (=een ontwikkeling proBeren tegen te houden/ waarschuwen dat iets niet goed gaat)
- het tij keren (=een ontwikkeling stoppen. BijvoorBeeld ten aanzien van het toenemen van zinloos geweld. Zie getij)
- als een donderslag bij heldere hemel (=een onverwachte geBeurtenis, die een grote schok teweeg brengt)
- de kool en de geit sparen (=een oplossing vinden waar Beide partijen tevreden mee kunnen zijn)
- het hart op de goede plaats hebben (=een oprecht en menslievend karakter hebBen)
- een ijzer in het vuur hebben (=een plan hebBen dat nog onBekend is voor de buitenwereld)
- een onbekookt plan (hebben) (=een plan hebBen waar niet goed over is nagedacht)
- één zwaluw maakt nog geen zomer (=één positieve geBeurtenis Betekent niet dat alle problemen opgelost zijn.)
- een aap op de schouder hebben (=een probleem hebBen waar je niet vanaf komt.)
- de vierschaar spannen. (=een rechtzitting houden. (vierschaar = middeleeuws gerechtelijk Bestuur))
- het uitmaken (=een relatie Beëindigen)
- een sprong in het diepe wagen (=een risico nemen en iets nieuws proBeren.)
- zo rood als een kreeft (=een rode kleur hebBen. (kreeft wordt knalrood tijdens het koken))
- een dooie boel. (=een saaie Bedoening)
- de slaap der rechtvaardigen slapen (=een schoon geweten hebBen)
- te boek staan. (=een schuld hebBen.)
- donkere morgens mooie dagen. (=een slecht Begin hoeft geen mislukking te zijn)
- slecht gemutst zijn (=een slecht humeur hebBen)
- de muts zich verkeerd staan (=een slecht humeur hebBen)
- de muts stond hem scheef. (=een slecht humeur hebBen)
- met het verkeerde been uit bed stappen (=een slecht humeur hebBen)
- veel wit in de ogen hebben (=een slechte aard hebBen)
- het verkorven hebben (=een slechte Beurt gemaakt hebBen bij iemand)
- een wigge drijven tussen (=een splitsing of misverstand Bewerken)
- een wig drijven tussen (=een splitsing of misverstand Bewerken)
- iemand op de vingers tikken (=een standje geven, Berispen)
- een kerel als Kas (=een stevig gebouwde kerel (ironisch Bedoeld))
- water in je kelder hebben (staan) (=een te korte broek aanhebBen)
- een bonte kraai maakt nog geen winter (=één voorBeeld is niet genoeg om een definitief Besluit te nemen)
- het ijs breken / het ijs is gebroken (=een vriendelijk gesprek op gang brengen na een kil Begin)
- een vriendelijk gezicht brengt overal licht (=een vrolijk persoon weet vaak meer te Bereiken dan een nors persoon)
- teken aan de wand (=een waarschuwing dat er iets gaat geBeuren)
- een bedrijvige Martha zijn (=een zeer ijverige vrouw zijn (Martha= bijBels symbool voor hardwerkende huisvrouw))
- ergens geen kwaad kunnen doen. (=een zeer positieve reputatie hebBen ongeacht wat je doet)
- een geheugen als een garnaal (=een zeer slecht geheugen hebBen)
- voor de kat zijn viool iets hebben gedaan (=een zinloze inspanning hebBen geleverd)
- recht in zijn schoenen lopen/staan (=eerlijk zijn, niets misdaan hebBen)
- open kaart spelen (=eerlijk zijn, niets verBergen)
- een gehuurd paard en eigen sporen maken korte mijlen (=eigen Bezit Beschadigt men minder dan gekregen of gehuurd Bezit)
- de gek in de mouw dragen (=eigenaardigheden verBergen voor anderen)
- terminus ad quem (=eindpunt van de tijdsBerekening)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen