147 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `id`
- een leeuwenhuid aantrekken (=zich dapper tonen)
- een man als David (=een sterke kerel (David doodde de reus Goliath))
- een meid en een aardappel kies je zelf (=een vrouw kun je niet door iemand anders laten uitkiezen)
- een olifantshuid hebben (=veel kunnen verdragen)
- een onzevader bidden in alle kapelletjes (=in alle cafés langsgaan)
- een paardenmiddel (=een uiterste remedie)
- een ridder te voet zijn. (=niets meer hebben)
- een ridder van de droevige figuur (=een sufferd)
- een ridder van de el (=een kleermaker)
- een ridder van het lui paard zijn (=steeds smoesjes verzinnen en de schuld buiten jezelf leggen)
- een ridder zonder vrees of blaam (=een moedig mens)
- een tafeltje welbereid. (=een plek met veel en goed eten)
- één uur van onbedachtzaamheid, kan maken dat men jaren schreit (=één moment van onvoorzichtigheid kan verschrikkelijke gevolgen hebben)
- een waarheid als een koe (=iets totaal vanzelfsprekends)
- er bekaaid (van) afkomen (=een te lage prijs ervoor krijgen)
- er is geen kruid tegen gewassen (=er is niets aan te doen)
- er is onkruid onder de tarwe (=er zijn minderwaardige goederen (of personen) tussen de betere)
- er zijn vele wegen die naar Rome leiden (=er zijn meerdere manieren om iets te doen)
- geen middel onbeproefd laten (=alles proberen om een doel te bereiken.)
- geld verzoet de arbeid (=geld dat je krijgt maakt het harde vervelende werk weer goed)
- gezelligheid kent geen tijd (=als het gezellig is, is het niet erg als het wat later wordt)
- gierigheid is de wortel van alle kwaad (=door gierigheid ontstaan er veel problemen en is er veel ellende in de wereld)
- heden in hoogheid verheven morgen onder de aarde (=vandaag nog heel belangrijk, maar morgen misschien al dood)
- het doel heiligt de middelen (=alle middelen zijn toegelaten, zolang het doel maar bereikt wordt)
- het gouden kalf aanbidden (=zeer veel hechten aan rijkdom.)
- het is dun gezaaid (=het is zeldzaam)
- het is een slechte bruiloft waar maar één bruid is. (=op bruiloften worden vaak nieuwe relaties gevormd)
- het juiste midden vinden (=een goed evenwicht vinden tussen twee tegengestelde aanpakken. Bijvoorbeeld, als het er om gaat hoeveel bevoegdheden de politie moet hebben om de rechtsstaat te handhaven)
- het kaf van het koren scheiden (=het waardevolle van het waardeloze scheiden)
- het maar in het midden laten (=niet argumenteren)
- het middel is erger dan de kwaal (=de oplossing veroorzaakt nog meer schade)
- het vat der Danaïden vullen (=nooit klaar komen met het werk)
- het waren allebeiden vuilaards. (=de een verwijt de ander iets waaraan hij zich)
- het zijn niet al ridders die sporen dragen (=je kunt niet alleen aan iemands uiterlijk afleiden of hij ergens geschikt voor is)
- id est (=dat wil zeggen) (Latijn)
- ieder oortje brengt zijn gierigheid. (=zelfs om kleine dingetjes kunnen mensen hebzuchtig zijn (een oortje is een oude munteenheid))
- iedere stuiver brengt zijn gierigheid mee. (=zelfs om kleine dingetjes kunnen mensen hebzuchtig zijn)
- iemand de huid over de oren halen (=iemand afzetten, bedriegen)
- iemand de huid vol schelden (=iemand uitschelden)
- iemand om de tuin leiden (=iemand beetnemen of bedriegen)
- iemand ongezouten de waarheid zeggen (=onverbloemd de waarheid zeggen, eerlijk zeggen waar het op staat)
- iemands geluid niet horen (=niet naar iemand willen luisteren)
- iets beneden zijn waardigheid achten (=iets niet willen doen omdat men vindt dat men een betere taak waard is)
- iets in goede banen leiden (=ervoor zorgen dat iets goed verloopt)
- in andermans weide lopen de vetste koeien. (=bij een ander lijkt het altijd beter)
- in een geur van heiligheid (=uiterst godvruchtig)
- in een slechte huid (=ongezond - iets ongunstigs verwachtend)
- in het diepe gegooid worden (=in een baan aan het werk moeten zonder ingewerkt te worden)
- in iemands huid kruipen (=zich in een ander verplaatsen)
- in partibus infidelium (=in het land der ongelovigen) (Latijn)
336 betekenissen bevatten `id`
- aan banden leggen (=de vrijheid beperken)
- olie drijft boven (=de waarheid komt aan het licht)
- alles komt uit al moesten de kraaien het uitbrengen (=de waarheid komt altijd uit)
- de raven zullen het uitbrengen (=de waarheid komt hoe dan ook aan het licht)
- er geen doekjes om winden (=de waarheid onverbloemd vertellen)
- een draai aan iets geven (=de waarheid verdraaien)
- de kraaien zullen het uitbrengen (=de waarheid zal aan het licht komen)
- de waarheid in pacht hebben (=denken de enige te zijn die de waarheid kent of vertelt)
- dat zaakje zal wel doodbloeden (=die kwestie zal geleidelijk aan wel worden vergeten)
- een hoge toon aanslaan (=doen alsof je het voor het zeggen hebt / luid en dwingend spreken)
- de bezem uitsteken (=doen en laten wat men wil als de baas of leidinggevende er niet is)
- met de wolven (in het bos) huilen (=doen wat de meerderheid doet)
- goed gereedschap is het halve werk (=door de juiste hulpmiddelen te gebruiken wordt het karwei snel geklaard)
- er geen touw aan vast kunnen knopen (=door de onduidelijkheid niet kunnen begrijpen wat er wordt bedoeld)
- gierigheid is de wortel van alle kwaad (=door gierigheid ontstaan er veel problemen en is er veel ellende in de wereld)
- aan iemands leiband (=door iemand geleid)
- aan de hand van (=door middel van)
- met gesloten beurs betalen (=door middel van een wederzijdse schuld het bedrag verrekenen)
- het paard van Troje binnenhalen (=door onnadenkendheid of onnozelheid de vijand toelaten)
- liefde is blind (=door verliefdheid de gebreken van een ander niet zien)
- alle vrijers zijn rijk. (=door verliefdheid de negatieve dingen van je partner niet zien)
- de oren wassen (=duchtig ervan langs geven, de waarheid zeggen)
- jezelf op de borst slaan (=duidelijk aan de omgeving laten weten dat men ergens bijzonder trots op is)
- het beestje bij zijn naam noemen (=duidelijk en precies zeggen hoe je over iets of iemand denkt; precies zeggen hoe iets zit)
- aan het verstand brengen (=duidelijk maken)
- aan de bel trekken (=duidelijk maken dat er iets aan de hand is; duidelijk maken dat er iets niet klopt)
- de neus optrekken (=duidelijk maken dat men iets of iemand niet waardeert)
- met een rode letter aangetekend staan (=duidelijk vermeld , zodanig dat het zeker niet vergeten wordt)
- iemand de les lezen (=duidelijk zeggen dat iemand iets verkeerds gedaan heeft)
- onder de neus wrijven (=duidelijk zeggen wat er van gevonden wordt)
- man en paard noemen. (=duidelijke taal spreken)
- is de paus katholiek? (=een antwoord op een vraag waarvan het antwoord overduidelijk `Ja` is)
- de knoop doorhakken (=een beslissing forceren. (Afgeleid van het verhaal van de Gordiaanse knoop))
- paradepaard (=een bezit, eigenschap, kunst of vaardigheid waar iets of iemand trots op is)
- een te grote broek aantrekken (=een doel stellen waarvoor je niet de benodigde middelen hebt)
- dat is opgelegd pandoer (=een duidelijke van te voren afgesproken zaak)
- een klein lek doet een groot schip zinken (=een geringe onachtzaamheid kan tot grote schade leiden)
- je hemel op aarde verdienen (=een goed en eerlijk leven leiden)
- een wit voetje halen (=een goede indruk maken bij de leider(s))
- een goede haan kraait nog wel eens weer. (=een goede leider waarschuwt meer dan eens)
- eet vis, als er vis is. (=een gunstige gelegenheid moet men niet ongebruikt laten voorbijgaan.)
- een heilig huisje (=een herberg - een (voor de betrokkene) onaantastbare waarheid)
- in de grond boren (=een idee op vervelende wijze sterk afkeuren)
- een visje verschalken (=een kleinigheid meepikken)
- een taling uitzenden om een eendvogel te vangen (=een kleinigheid opofferen om iets belangrijks terug te krijgen)
- een tukje doen (=een kort middagslaapje)
- de lange weg maakt een moede man (=een langdurige ziekte leidt tot uitputting)
- eerlijk duurt het langst (=een leugen komt op den duur altijd uit, maar de waarheid blijft altijd waar)
- de teugels laten vieren (=een minder streng beleid voeren)
- één uur van onbedachtzaamheid, kan maken dat men jaren schreit (=één moment van onvoorzichtigheid kan verschrikkelijke gevolgen hebben)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen