92 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `LK`
- eLKe ketter heeft zijn letter (=ieder denkt dat de eigen mening bewezen kan worden)
- eLKe medaille heeft een keerzijde (=iets van twee kanten bekijken, aan iedere zaak zitten twee kanten, vaak een positieve en minder positieve kant)
- er de handen voor op eLKaar krijgen (=er steun (applaus) voor krijgen)
- er een meLKkoetje aan hebben (=er veel voordeel uit kunnen halen)
- er uitzien als meLK en bloed (=er gezond uitzien)
- geen woLKje aan de lucht (=niets aan de hand - alles is prima in orde)
- geen zorgen voor morgen, eLKe dag heeft genoeg aan zijn eigen kwaad (=de moeilijkheden van vandaag zijn genoeg om je zorgen over te maken)
- geld over de baLK gooien (of smijten) (=geld verspillen, zonder nadenken uitgeven)
- het dunkt eLKe uil dat zijn jong een vaLKe is. (=iedereen is trots op zijn kinderen)
- het is meLK en water (=het is een futloze zaak)
- het is water en meLK (=het is een futloze zaak)
- hoe later op de avond, hoe schoner voLK. (=vriendelijke of juist schertsende verwelkoming van late bezoekers)
- hoe later op de avond/dag hoe schoner voLK (=schertsend gezegd bij het laat binnenkomen van vrienden of familie)
- huisjes meLKen (=kleine huizen duur verhuren)
- iets in de meLK te brokken hebben (=invloed hebben)
- iets met de moedermeLK binnenkrijgen (=iets leren in de eerste levensjaren)
- in de hanenbaLKen (=zeer hoog , op zolder)
- in de woLKen verheffen (=uitbundig prijzen)
- in de woLKen zijn (=erg blij en gelukkig zijn)
- in zuLK water vangt men zuLKe vissen (=van dat slag volk mag men dat verwachten)
- in zuLKe vijvers vangt men zuLKe vissen (=van dat slag volk mag men dat verwachten)
- je kan geen kaaLKop bij het haar vatten (=bij de arme valt niets te rapen)
- laten we eLKaar geen mietje noemen (=laten we precies zeggen hoe we denken over de ander)
- met de moedermeLK ingezogen hebben (=van jongs af zo geleerd hebben)
- met gouden baLKen (=met een hypotheek (met lening))
- met onbevaren voLK is het slecht zeilen (=met onervaren mensen is het moeilijk werken)
- met zijn hoofd in de woLKen (=zo gelukkig, blij zijn dat je niet goed oplet)
- niets in de meLK te brokken hebben (=niets te zeggen hebben)
- op eLKaar lijken als het ene ei op het andere (=goed op elkaar lijken)
- op eLKaar lijken als twee druppels water (=precies op elkaar lijken)
- over de baLK gooien (=onnodig geld uitgeven voor zaken die niet nodig zijn)
- roken als een Turk/kaLKoven/ketter (=erg veel roken)
- voor eLK wat wils (=er zit voor iedereen wel wat bij)
- voor eLKaar boksen (=gedaan krijgen, in orde maken)
- voor eLKe naald een draad hebben (=voor elk probleem een oplossing weten)
- voor eLKe spijker een gat weten (=voor elk probleem een oplossing weten)
- wat de vrouw graag mag, eet de man eLKe dag. (=mannen eten wat hun vrouw kookt, ook als het niet hun favoriete gerecht is)
- weten uit weLKe hoek de wind waait (=weten hoe het in elkaar zit, wie de baas is)
- willen weten weLK vlees men in de kuip heeft (=eerst willen weten hoe iemand is)
- ze alle vijf bij eLKaar hebben (=goed bij zijn verstand zijn)
- zo rood worden als een kaLKoense haan (=bloedrood worden (van schaamte))
- zo weLKom als een hond in de keuken (=absoluut niet welkom)
102 betekenissen bevatten `LK`
- iemand uit de droom helpen (=iemand vertellen hoe het écht in eLKaar zit)
- het onweer is niet van de lucht (=iets dat steeds blijft doorgaan of iemand die teLKens weer kwaad tekeer gaat)
- een tien met een griffel en een zoen van de juffrouw (=in de voLKsmond: De beste beloning voor een 19e eeuws schooLKind)
- een man zonder vrouw is als een paard zonder teugels. (=in het huwelijk hebben man en vrouw eLKaar nodig)
- een kat komt altijd op z`n pootjes terecht (=ingewikkelde en vervelende dingen kunnen vanzelf weer voor eLKaar komen)
- je kaarten op tafel leggen (=laten weten over weLKe middelen je beschikt om iets gedaan te krijgen)
- soort zoekt soort (=mensen met dezelfde interesses zoeken eLKaar op)
- alle kusten bezoeken (=met allerlei slecht voLK omgaan)
- het op een akkoordje gooien (=met eLKaar afspreken iets op een bepaalde manier aan te pakken)
- de violen stemmen (=met eLKaar onderhandelen, naar compromissen zoeken)
- op gespannen voet (zijn) (=moeilijk met eLKaar omgaan, ruzie)
- ieder voor zich en God voor ons allen (=niemand helpt eLKaar)
- voor geen geld of goede woorden (tot iets bereid zijn) (=niet bereid zijn tot iets, wat iemand ook ervoor biedt, en weLKe argumenten iemand ook naar voren brengt)
- als een tang op een varken passen/sluiten (=niet bij eLKaar passen)
- het kan niet altijd kaviaar zijn (=niet eLKe dag is een topdag)
- scheer de schapen als ze wol hebben (=niet tegen eLKe prijs voordeel willen nastreven)
- schots en scheef (=ongeordend door eLKaar heen)
- elkaar vliegen afvangen (=op onbeduidende details eLKaar beconcurreren dan wel duidelijk willen laten uitkomen dat men zelf gelijk heeft en de ander niet)
- instorten als een kaartenhuisje (=plots en snel in eLKaar zakken, tenietgedaan worden)
- de schellen vallen hem van de ogen (=plotseling iets begrijpen hoe het in eLKaar steekt)
- op elkaar lijken als twee druppels water (=precies op eLKaar lijken)
- er haring of kuit van willen hebben (=precies willen weten hoe het in eLKaar steekt)
- petje af (=respect betonen voor hoe iemand iets voor eLKaar gekregen heeft)
- overhoop liggen (=ruzie met eLKaar hebben)
- het met iemand aan de stok hebben/krijgen (=ruzie met eLKaar hebben/krijgen)
- als sardientjes in een blik (=stijf boven op eLKaar; dicht opeen)
- van twaalf ambachten en dertien ongelukken zijn (=teLKens ander werk doen maar er bij geen van allen iets terecht brengen)
- in zulk water vangt men zulke vissen (=van dat slag voLK mag men dat verwachten)
- in zulke vijvers vangt men zulke vissen (=van dat slag voLK mag men dat verwachten)
- met blindheid geslagen zijn (=verblind zijn, voLKomen gebrek hebben aan inzicht)
- uit het jaar nul (=voLKomen ouderwets, achterhaald, uit de mode)
- voor elke naald een draad hebben (=voor eLK probleem een oplossing weten)
- voor elke spijker een gat weten (=voor eLK probleem een oplossing weten)
- voor ieder gat een spijker hebben (=voor eLK probleem een oplossing weten)
- leven als vrienden en rekenen als vijanden (=vriendelijk met eLKaar omgaan uit een soort van formaliteit maar eigenlijk helemaal niet zo op eLKaar gesteld zijn)
- hoe later op de avond, hoe schoner volk. (=vriendelijke of juist schertsende verweLKoming van late bezoekers)
- in nood leert men zijn vrienden kennen (=wanneer men in de problemen zit wordt duidelijk weLKe vrienden daadwerkelijk iets voor je willen betekenen)
- twee joden weten wat een bril kost (=we hoeven eLKaar niets wijs te maken)
- weten uit welke hoek de wind waait (=weten hoe het in eLKaar zit, wie de baas is)
- adel verplicht (=wie in aanzien bij het voLK staat, moet ook aan de verwachtingen van het voLK voldoen)
- ongenode gasten zet men achter de deur (=wie niet weLKom is, laat men niet binnen of laat men zo lang mogelijk wachten)
- twaalf ambachten, dertien ongelukken (=wie teLKens van beroep verandert, slaagt uiteindelijk nergens in)
- schip met zure appelen (=woLK die regen en storm voorspelt)
- scheepjes met zuren appelen (=woLKjes die regen of storm voorspellen)
- tijd is geld (=zaken zo snel mogelijk voor eLKaar krijgen is het goedkoopste)
- de ene kraai pikt de andere de ogen niet uit (=ze benadelen eLKaar niet)
- het botert niet tussen hen (=ze kunnen niet goed met eLKaar over weg)
- als haringen in een ton zitten (=zich erg dicht op eLKaar bevinden)
- dat is het geheim van de mis (=zo zit de zaak in eLKaar.)
- dat is het hele eieren eten (=zo zit de zaak in eLKaar.)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen