56 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `kat`1) 'm van katoen geven (=zich flink inspannen - een berisping geven) 2) 't Is gelijk of men van/door de kat of de kater/hond gebeten wordt. (=het maakt niet uit hoe of waardoor je benadeeld bent geweest.) 3) als de kat om de hete brij (draaien). (=een netelig vraagstuk vermijden, niet ter zake komen) 4) als de kat van honk is dansen de muizen op tafel (=als er geen toezicht is, doen de ondergeschikten hun zin) 5) als een kat in een vreemd pakhuis. (=voelt zich niet op zijn gemak.) 6) als een kat om de hete brij heen lopen (=een probleem niet durven aanpakken) 7) als katten muizen, mauwen ze niet. (=wanneer je aan het eten bent, praat je niet zoveel.) 8) bij avond zijn alle katjes grauw (=als het erop aankomt, zijn we allen gelijk) 9) bij nacht zijn alle katjes grauw en alle mondjes even nauw (=als het erop aankomt zijn we allen gelijk) 10) daar komt de zwarte kat in (=daar komt ruzie van) 11) de kat bij de melk zetten. (=iemand in verleiding brengen) 12) de kat bij het spek zetten (=iemand in verleiding brengen) 13) de kat de bel aanbinden (=een netelige kwestie ter sprake brengen) 14) de kat de bel aanbinden. (=een begin maken aan een gevaarlijk werk.) 15) de kat heeft het gedaan (=niemand is de schuldige) 16) de kat in de gordijnen jagen (=iemand goed kwaad maken) 17) de kat op het spek binden. (=iemand volop de gelegenheid geven zich te vergrijpen aan wat hij wil, maar beslist niet mag hebben.) 18) de kat uit de boom kijken. (=een afwachtende houding aannemen) 19) de kat van de bakker heeft het gedaan (=niemand is de schuldige) 20) de kat(jes) in 't donker knijpen. (=kwaad doen waar niemand het ziet) 21) een kat in de zak kopen (=iets kopen zonder het gezien te hebben - bedrogen worden) 22) een kat in het donker/nauw maakt rare sprongen. (=in een benarde situatie doet men vreemde dingen.) 23) een kat komt altijd op z'n pootjes terecht. (=ingewikkelde en vervelende dingen kunnen vanzelf weer voor elkaar komen) 24) een kater hebben (=zich beroerd en vervelend voelen (meestal na teveel alcohol)) 25) een katje krijgen (=een uitbrander krijgen) 26) een katterug maken (=diep buigend groeten) 27) een vogel voor de kat (=een hulpeloos slachtoffer, dat niet meer gered kan worden) 28) een zwarte kat krabt niet. (=je moet je niet laten leiden door je angsten.) 29) eerste gewin is kattegespin (=de hele strijd is nog niet gewonnen als men de eerste veldslag wint) 30) er de kat insteken (=ermee ophouden) 31) er omheen draaien als een kat om de hete brij (=het wel willen, maar niet durven) 32) er omheen lopen als de kat om de hete brij (=het wel willen, maar niet durven) 33) er was geen hond/kat/kip (=er was niemand) 34) geen katje om zonder handschoenen aan te pakken (=geen gemakkelijk persoon) 35) hem van jetje/katoen geven (=er vaart achter zetten) 36) het eerste gewin is kattegespin (=wie het eerste spelletje wint, verliest soms alle volgende spelletjes) 37) het is geen katje om zonder handschoenen aan te pakken (=geen eenvoudige opdracht, een `gevaarlijk` persoon) 38) het katje van de baan (=degene die baas speelt) 39) het muist al wat van katten komt (=ieder volgt zijn karakter) 40) iemand van katoen geven (=iemand met een pak slaag of woorden straffen) 41) iets voor de kat zijn viool doen (=iets voor niets doen.) 42) in het donker zijn alle katten grijs/grauw. (=als de situatie niet duidelijk is, zijn de zaken niet goed te beoordelen.) 43) is de paus katholiek? (=een antwoord op een vraag waarvan het antwoord overduidelijk `Ja` is.) 44) katjes die muizen miauwen niet (=tijdens het eten wordt er veel minder gesproken) 45) kattenkwaad uithalen. (=kwajongensstreken.) 46) met iemand spelen als de kat met de muis (=iemand voor de gek houden) 47) of men van de kat of de kater gebeten wordt (=het maakt geen verschil) 48) om den wille van het smeer likt de kat de kandeleer (=omwille van de voordelen doet men iets) 49) omwille van het smeer likt de kat de kandeleer (=omwille van het loon doet men een werk) 50) staan te kijken als een kat in een vreemd pakhuis (=erg verwonderd staan kijken) Het dialectenwoordenboek kent 197 spreekwoorden met `kat`1) Veurns: 'k Zoen de katte buut'nsmiet'n mi zuk è muus! (=Wat een aantrekkelijke vrouw!) 2) Westerkwartiers: 'n kat ien 'e zak koop'n (=een foute aankoop doen) 3) Westerkwartiers: 'n kat komt altied op zien poodjes terecht (=het komt uiteindelijk toch weer goed) 4) Veurns: 't an de katte geven (=Er de brui aan geven) 5) Veurns: 't Eeëste gewin is kattegespin (=Het eerste gewin is makkelijk verdiend) 6) Hals: 't es katte oen gèubelle (=het regent hard) 7) Waregems: 't goa kattejongn spoy'n, 't goa vloag'n (=we gaan een regenvlaag krijgen) 8) Waregems: 't goa kattejouw'n spoi'n / 't goa liëluk doen (='t gaat fel onweren) 9) Flakkees: 't is om t even of je deur de katte of de hoend wor gebete (=het is om het even of je door de kat of door de hond wordt gebeten) 10) Veurns: 't katje bie de melk zetten (=in verleiding brengen) 11) West-Vlaams: 't katje bie de melk zetten (=verleiden) 12) Zeeuws-vlaams: 't spuugt kattn en ondn (=het spuugt katten en honden) 13) Veurns: 't Zien nog katjes die melk meug'n (=Er zij nog anderen op belust) 14) West-Vlaams: 't Zit effen dikke, 't Goa kattejongen spuien (=Het gaat zo dadelijk regenen) 15) Zottegems: 'Tzegenentbewoardou (=avondkruishe (Rooms katholiek) op voorhoofd kinderen) 16) dordts: (Das) kat in't bakkie (=Dat is in orde (klaar / gedaan) / Dat is gemakkelijk te doen) 17) West-Vlaams: A de katte van us es dansn de muzn (=Als de kat van huis is dansen de muizen) 18) Merenaars: a zit met 't bistjen (=een kater hebben) 19) Epers: A'j noe deur de hond of de katte e'beet'n wod,t'is allebeide niks. (=Politiek is gemeen) 20) Munsterbilzen - Minsters: alles wot umhaug geet, kan ook wit umleig (behaave me gewich) (=eerste gewin is kattegespin) 21) Graauws: ank zoon muis op zolder oai, dan sloak de kat dood. (=een mooie vrouw tegenkomen) 22) Lunters: As de kat van huus is dan daanse de muze (=Als de kat van huis is dansen de muizen) 23) Aalsters: As de kat van ois es dansen de moizen (=Als de kat van huis is dansen de muizen) 24) Weerts: as de katte in fibberwari inne zón ligge, ligge ze in mei ônger de stoeëf (=weerspreuk) 25) Antwerps: as ons kat eu koei was kongde ze melke bove de stoof (=als telt niet ; met als kan alles) 26) Slands: Aste kat van hus is, danse de muzze (=Als de kat van huis is, dansen de muizen) 27) werkendams: Bettie ak um aai? (=Bijt hij ( de hond/kat) als ik hem aai?) 28) achterhoeks: Brengt dee katt'n moar noar Kolkman of Bekkeman (=Teveel- of zieke katten werden verdronken) 29) Westerkwartiers: d'r zit wat ien wat de kat niet lust (=het eten is nog gloeiend heet) 30) Veurns: d'rop vlieëg'n lik Stoffel op ze katte (=flink aanpakken) 31) Oudenbosch: da meske issun baomiskatje (=dat meisje is tenger uitgevallen) 32) Munsterbilzen - Minsters: da steet nie én mene kattekismes (=dat is mijn stijl niet) 33) Flakkees: Da's een leutertuugje (=kat in de zak gekocht) 34) Munsterbilzen - Minsters: daaj ès nie van gistere (=ze is geen kat om zonder handschoenen aan te pakken) 35) Weerts: dae hieët eine kop wi-j 'nen eimer (=iemand met een kater) 36) Giethoorns: Daor zit wat in wat de katte niet lust (=heel erg heet) 37) Munsterbilzen - Minsters: das e zwaur geval (=het is geen katje om zonder handschoenen aan te pakken) 38) Munsterbilzen - Minsters: das gee ketsje vêr zonder haase aon te pakke (=een kat in 't nauw maakt soms rare bokkesprongen) 39) Sint-Niklaas: das geéne kattepis (=dat is wat) 40) Munsterbilzen - Minsters: das gene kattepis (=dat is geen kleinigheid) 41) Munsterbilzen - Minsters: das gene kattepis (='t is niet gemakkelijk) 42) Antwerps: das giene kattepis (=dit is niet gemakkelijk) 43) Oudenbosch: das gin kattepis (=dat is niet mis) 44) Antwerps: das ginne kattepis (=dat is niet niks) 45) Munsterbilzen - Minsters: das nie heil katteliek (=das is op het randje af) 46) Maas: Dat is eine van Ramaekers, det ziese zuu! (=Dat is geen katje om zonder handschoenen aan te pakken!) 47) Rotterdams: Dat krapt de kat d'r niet meer vanaf (=Dat gaat niet meer los) 48) Nuths: dat wour ene daakhaas (=kat in de pan.) 49) Evergems: De kadde zit in dorloge. (=De kat zit in de horloge. Er is ruzie in het huishouden.) 50) Bilzers: de kat aut de boom kieke (=afwachten) 0 1 2 3 Volgende Bron
De spreekwoorden en gezegden zijn voor het grootste deel afgeleid van Wikiquote:
Nederlandstalige spreekwoorden,
Nederlandstalige gezegden en Wikipedia:
Lijst van Nederlandse spreekwoorden.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Tips en mededelingen Tip: Dubbelklik op elk willekeurig woord om spreekwoorden, uitdrukkingen en gezegden met dat woord te tonen | WoordenboekSpreekwoordenVertalenEncyclopedieRecente zoekopdrachtenTussen haakjes staat het aantal gevonden spreekwoorden, uitdrukkingen en gezegden• kat (56) • hart (46) • alme (1) • een land van melk en honing (1) • op een droogje zitten (1) • om vlieg (2) • aan de dag leg (1) • een waarheid als een koe (2) • rome (9) • een brok in de keel krijgen (1) • Gekom (2) • ieden (5) • punt (13) • van zijn hart geen moordkuil maken (1) • het hoogste woord hebben (1) | |||||||
| © Woorden.org MMXI | Over woorden.org | Gebruikersvoorwaarden | Woord begint met... | ||||||||