7 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `tang`
- als een tang op een varken passen/sluiten (=niet bij elkaar passen)
- als een tang op een varken slaan (=iets heeft totaal niets met een besproken onderwerp te maken)
- dat slaat als een tang op een varken (=dat slaat nergens op)
- een tang van een wijf. / Een oude tang (=een heks, feeks. / Een oude lastige vrouw)
- iemand in de tang nemen (=iemand zo vasthouden dat hij of zij niet kan ontsnappen. / Iemand in zijn macht hebben)
- te vies om met een tang aan te pakken (=heel vies en smerig)
- van pomp noch pompstang weten (=erg dom zijn, weinig weten)
33 dialectgezegden bevatten `tang`
- 'k wol heur met 'n tang nog niet aanpakk'n (=het is een vies vrouwtje) (Westerkwartiers)
- 't is 'n tang van 'n wief (=dat is een boosaardige vrouw) (Westerkwartiers)
- a es mè gin tang oeën te pakkn (=erg slechtgezinde persoon) (Meers)
- da slààij as un tang op un vaarekè (=dat slaat nergens op) (`t-Heikes)
- da steed assen tang op e vèrke (=dat is een lelijke combinatie) (Munsterbilzen - Minsters)
- da steed waaj en tang oppe vèrke (=dat past niet bij elkaar) (Munsterbilzen - Minsters)
- Da stoa as een tang oep een varke (=Dat past niet bij elkaar) (Herentals)
- Da trekt gelakkes en tang oep e verrehke (=Dat is helemaal niet mooi) (Aarschots)
- daaj ès mèt geen tang vas te pakkë (=wat een vieze, vuile vrouw) (Munsterbilzen - Minsters)
- daaj ès nie mèt een tang aoën te riere (=die is zo vuil (dat ik ze niet met een tang durf aan te raken)) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae / daaj ès mèt geen tang aoën te raokë (=die is zeer vuil) (Munsterbilzen - Minsters)
- dae konste mèt geen tang aoënrieërë (=die is vies, vuil en vettig !) (Munsterbilzen - Minsters)
- das ën kanaj (canaille) (=dat is een heks, een tang) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat ès affreesëlëk, dat steet waaj ën tang oppë vérke (=dat is lelijk, dat trekt op niets) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat sjeit wie ein tang op ein vèrreke (=dat past niet samen,) (Berg en Terblijts)
- dat slagt as 'n tang op 'n swien (=dat raakt kant nog wal) (Westerkwartiers)
- dat slagt as 'n tang op 'n zwien (=dat is een opmerking van helemaal niets) (Westerkwartiers)
- dat steet waaj een tang op e vêrke (=dat staat niet, het is zelfs lelijk) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat steet waaj een tang op e vérkë (=dat trekt er niet op!) (Munsterbilzen - Minsters)
- die is mè geen tang vast te pakken (=vuile, vieze, onverzorgde mens) (Sint-Niklaas)
- Dit/ hij/ zij/ Jij is/bent te goor/vies/smerig om met een tang aan te pakken ! (=Dit / hij / zij / jij bent / is smerig !) (Utrechts)
- een aa tang (=oude, moeilijk doende vrouw) (Sint-Niklaas)
- een tang oep e verke (=slechtogend) (Vejels)
- een tang van e wiijf (=een kwade vrouw) (Sint-Niklaas)
- et past gelijk en tang oep e verreke; da vloekt bijieën (=niet mooi samengaan) (Diesters)
- Het stao gelak een tang op ê verre'e (=Het past niet samen) (Loois)
- in de piense oeden (=in de tang houden) (West-Vlaams)
- mét geen tang aon te raoke (riere) (=vuil en vettig) (Munsterbilzen - Minsters)
- met mien moel vôl tang (=met mijn mond vol tanden) (Weerts)
- tang minne rekker ier uit (=het verveelt mij) (Sint-Niklaas)
- te vaul vër métten tang aoën te riere (=afgrijselijk vuil) (Munsterbilzen - Minsters)
- teste voël oem me en tang aan te raoke (=zeer vuil) (Diesters)
- zaalig nówjaor met de kop vôl haor, met de moond vôl tang en 'n waofel inne hang (=nieuwjaarswens) (Weerts)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen