8 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `niet om`
- doe wel en zie niet om. (=toon vriendelijkheid of behulpzaamheid zonder iets in ruil te verwachten)
- een goed pad krom loopt niet om. (=je kunt beter geen onnodige veranderingen aanbrengen)
- er niet om malen (=iets onbelangrijk vinden)
- het is niet om de knikkers maar om het recht van het spel (=het is niet voor persoonlijk voordeel, maar omwille van de rechtvaardigheid)
- hij geeft niet om wiens huis in brand staat, als hij zich maar aan de gloed kan warmen (=overal voordeel uit halen, ongeacht gevolgen voor anderen)
- leef niet om te eten maar eet om te leven (=vergeet niet om ook plezier te maken in het leven)
- niet om de knikkers, maar om het spel (=het gaat niet om het winnen, maar om het spel)
- wie niet omziet is haast teniet (=overhaastig werken leidt tot ongelukken)
5 betekenissen bevatten `niet om`
- om den brode doen (=alleen werken voor het geld en niet omdat het werk fijn/leuk is)
- geen mens is zijn eigen maker. (=beoordeel iemand niet om hun uiterlijk.)
- niet om de knikkers, maar om het spel (=het gaat niet om het winnen, maar om het spel)
- late haver komt ook op (=het is niet omdat iets laat komt, dat het niet goed zou zijn)
- leef niet om te eten maar eet om te leven (=vergeet niet om ook plezier te maken in het leven)
23 dialectgezegden bevatten `niet om`
- 'n mens is zien eig'n moaker niet (=lach niet om een gehandicapt medemens) (Westerkwartiers)
- 't gijt om 't spel, niet om 'e knikkers (=het gaat er niet om wie wint, het gaat om de gezelligheid) (Westerkwartiers)
- 't kan me nie schille (=ik geef er niet om) (Nijlens)
- ' k zit hier niet om vlieg' n te vang' n (=als ik hier ben wil ik ook wat doen) (Westerkwartiers)
- braek mich nie de maul oëpe (=verplicht me niet om te spreken) (Munsterbilzen - Minsters)
- d'r neet nao taale (=er niet op in gaan, of er niet om vragen) (Weerts)
- da kan mich gestoële wiëne (=ik geef er niet om) (Munsterbilzen - Minsters)
- das mich sjijtegaol (=daar geef ik helemaal niet om) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat lugt d'r niet om (=dat komt hard aan) (Westerkwartiers)
- dau: Dau ni fan (=Daar gaat het niet om) (Lebbeeks)
- de rechterhaand maag niet wiet'n wat de linker dut (=doe wel en zie niet om) (Westerkwartiers)
- de ziester nie aut (=je bent niet om aan te zien) (Bilzers)
- doar nie fan (=daar gaat het niet om) (Kaprijks)
- doeë moestë gene kal aoën vies maokë (=dat is de moeite niet om u over op te jagen) (Munsterbilzen - Minsters)
- er gebiert er neet nao (=hij bekommert er zich niet om) (Neerharens)
- Gij waogt ut nie um mit diejen wahgen te gaon rijen. (=Jij waagt het niet om met die auto te gaan rijden) (Ewijk (Euiwwiks))
- hij wil niet om liek (=hij gehoorzaamt niet) (Westerkwartiers)
- ik gaef dich 'ne stuiver asse de moel hils. (=gezang dat niet om aan te horen is) (Venloos)
- ik zit hier niet om vlieg'n te vang'n (=heb je ook nog wat voor mij te doen) (Westerkwartiers)
- Oe gaoget? Ut kan gin stoefe lije. (=Hoe gaat het? niet om over naar huis te schrijven.) (Roosendaals)
- Tjnaankt er niet naor (=Hij heeft geen belangstelling , geeft er niet om) (Giethoorns)
- waer en vrolaaj konste nie veraandre (=vrouwen zijn er om van te houden, niet om te begrijpen) (Munsterbilzen - Minsters)
- zoe vèttëg as spek (=niet om zonder handschoenen aan te pakken) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen