2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `minde`
- mindere goden (=de wat minder sterke of slimme)
- waar meerderman komt moet minderman wijken (=als een machtig persoon iets zegt, moet de minder machtige zwijgen)
51 betekenissen bevatten `minde`
- waar meerderman komt moet minderman wijken (=als een machtig persoon iets zegt, moet de minder machtige zwijgen)
- hoe meer vis, hoe droever water (=als er meer mensen komen valt er minder te verdelen (erfenissen))
- als de boter duur wordt, leert men het brood droog eten. (=als het niet anders kan, is men ook met minder tevreden.)
- de pastoor gaat voor en de dominee loopt met hem mee (=altijd eerst de machtige mensen, dan de mindere mens)
- op een kratje zitten als dat nodig is (=bereid zijn om je aan te passen aan minder luxe)
- de kraan dichtdraaien (=de (financiële) hulp sterk verminderen of stopzetten)
- de rotte appels uit de mand halen (=de minder getalenteerde personen wegsturen, de minder goede dingen sorteren van de goede dingen)
- mindere goden (=de wat minder sterke of slimme)
- scherven brengen geluk. (=dit zeg je om iemand zich minder schuldig te laten voelen)
- tijd heelt alle wonden (=door het verloop van tijd worden herinneringen zwakker en de erge dingen minder erg)
- tijd slijt (=door het verloop van tijd worden herinneringen zwakker en de erge dingen minder erg)
- de teugels laten vieren (=een minder streng beleid voeren)
- een gehuurd paard en eigen sporen maken korte mijlen (=eigen bezit beschadigt men minder dan gekregen of gehuurd bezit)
- de soep wordt nooit zo heet gegeten, als zij wordt opgediend (=er worden meestal minder zware maatregelen toegepast dan was aangekondigd)
- er is onkruid onder de tarwe (=er zijn minderwaardige goederen (of personen) tussen de betere)
- er de angel uittrekken (=ervoor zorgen dat iets minder gevaarlijk wordt door het meest gevaarlijke deel onschadelijk te maken; iets minder pijnlijk maken)
- men wordt wel door een mestkar maar niet door een rijtuig overreden (=goed opgevoede mensen beledigen anderen minder)
- het touw wat vieren (=het iets minder streng aanpakken)
- kaf onder het koren (=het minder goede onder het goede)
- aal is geen paling (=het mindere is niet gelijk aan het meerdere)
- oude kerken hebben duistere glazen. (=het zicht wordt minder als je ouder wordt)
- klein is de rouwe, valt de oude koe dood. (=hoe ouder iemand sterft hoe minder het verdriet)
- een voetveeg zijn (=iemand zijn die voor minderwaardige klusjes gebruikt wordt)
- je neus voor iets ophalen (=iets minderwaardig achten)
- elke medaille heeft een keerzijde (=iets van twee kanten bekijken, aan iedere zaak zitten twee kanten, vaak een positieve en minder positieve kant)
- de scherpe kantjes er van afhalen. (=iets verzachten of minder extreem maken)
- als een nachtkaars uitgaan (=in een gestaag tempo minder worden en eindigen)
- geen profeet is in zijn (eigen) land geëerd (=in tegenstelling tot vreemden, zijn mensen uit je woonplaats minder bereid te luisteren)
- zonder mijn en dijn zou de wereld hemels zijn (=jaloezie en hebzucht maken de wereld een stuk minder fraai)
- vette en magere jaren (hebben) (=jaren met meer welvaart en minder werkloosheid en jaren met minder welvaart en meer werkloosheid)
- je kan wel dansen al is het niet met de bruid (=je kan ook wel tevreden zijn met iets minder dan het beste)
- een streepje voor hebben (=meer mogen dan een ander, minder gauw straf krijgen)
- hoe kaler, hoe royaler. (=mensen met minder geld zijn guller dan mensen met veel geld)
- een veer (moeten) laten (=met minder genoegen moeten nemen)
- eieren voor je geld kiezen (=met minder genoegen nemen dan men eerder wilde)
- de riem toehalen. (=minder eten.)
- een toontje lager zingen (=minder opscheppen, minder grote mond hebben)
- geen zo kleine sant of hij wil zijn kaars hebben (=ook de mindere machten moet men gunstig stemmen)
- bitter in de mond maakt het hart gezond (=ook wat minder aangenaam is, kan gezond of goed zijn)
- in de luwte vallen (=op minder luide toon verder praten)
- hou ouder, hoe gekker. (=ouderen maken zich minder druk om wat anderen van hen denken)
- ook een raspaard schijt als een karhengst. (=rangen en standen maken mensen niet meer of minder waard)
- katjes die muizen miauwen niet (=tijdens het eten wordt er veel minder gesproken)
- bakzeil halen (=toegeven dat je ongelijk hebt / aanzienlijk minder hoge eisen stellen dan je eerder deed)
- geen koren zonder kaf (=tussen al het goeie zit altijd ook wel iets minder goeds)
- geen licht zonder schaduw (=tussen al het goeie zit altijd ook wel iets minder goeds)
- een roze bril op hebben (=verliefd op iemand zijn en hierdoor zijn/haar mindere kanten niet zien)
- beter een goede buur dan een verre vriend (=vriendschap op afstand is minder waardevol)
- in het veen kijkt/ziet men niet op een turfje (=wie rijk is let niet op een euro meer of minder)
- wie zich aan een ander spiegelt spiegelt zich zacht (=wie uit het ongeluk van anderen lering trekt, zal minder ongeluk hebben)
7 dialectgezegden bevatten `minde`
- da minde gij nie (=dat meen je niet) (nieuwkuijks)
- Da minde toch nie? (=Dat meen je niet) (Siebengewalds)
- Dè minde nie (=Dat meen je niet) (Brabants)
- Dè minde nie! (=Het is niet waar!) (Haperts)
- Hedde ge da gezeet gehad, minde da werkelijk woar hoede de ge da hoe de gij da, hoe hedde ge da gedan? (=Heb jij dat gezegd, meen jij dat werkelijk, hoe doe jij dat, hoe doe jij dat, hoe heb je dat gedaan?) (brabants)
- minde gij dè (=Meen je dat) (Helenaveens)
- Welluk Wa zeede gij nou Da minde nog ok Jonguhh (=Huh Wat zei je nou Dat meen je nog óók Sjongejonge!) (Brabants )
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen