Spreekwoorden met `middelen`

Zoek

Eén spreekwoord bevat `middelen`

  1. het doel heiligt de middelen (=alle middelen zijn toegelaten, zolang het doel maar bereikt wordt)

17 betekenissen bevatten `middelen`

  1. alles op haren en snaren zetten (=alle middelen aanwenden / alles in het werk stellen)
  2. het doel heiligt de middelen (=alle middelen zijn toegelaten, zolang het doel maar bereikt wordt)
  3. goed gereedschap is het halve werk (=door de juiste hulpmiddelen te gebruiken wordt het karwei snel geklaard)
  4. een te grote broek aantrekken (=een doel stellen waarvoor je niet de benodigde middelen hebt)
  5. roeien met de riemen die je hebt (=je moet het doen met de middelen die je hebt.)
  6. roei met de riemen die je hebt (=je moet werken met de middelen die men heeft)
  7. je kaarten op tafel leggen (=laten weten over welke middelen je beschikt om iets gedaan te krijgen)
  8. de tering naar de nering zetten (=leven met de middelen die men heeft)
  9. alle hens aan dek (=met alle beschikbare mensen of alle middelen)
  10. met open vizier (=met eerlijke middelen)
  11. met het ongewapend oog (=met het blote oog (zonder hulpmiddelen))
  12. met het blote oog (=met het oog te zien, zonder hulpmiddelen)
  13. een goed paard maakt nog geen goede ruiter. (=niet enkel de middelen tellen, ook de vaardigheid is belangrijk om resultaat te krijgen.)
  14. nattevingerwerk zijn / Met de natte vinger doen (=onnauwkeurig, overhaast of zonder de geschikte methode of middelen uitgevoerd werk)
  15. er warmpjes bijzitten (=veel geld hebben, over ruime financiële middelen beschikken)
  16. veel pijlen op zijn boog hebben (=veel middelen, talenten hebben)
  17. als het geld op is, is het kopen gedaan (=zonder liquide middelen zijn er geen uitgaven meer mogelijk)

17 dialectgezegden bevatten `middelen`

  1. aad en vaul, zaag te boer, en hae stoek ze wijf èn de vaulbak (=alle middelen zijn goed als het je goed uitkomt) (Munsterbilzen - Minsters)
  2. buug'n of barst'n (=met alle middelen zijn zin doorzetten) (Westerkwartiers)
  3. dao hulptj gein gebed, dao mót de mèstker kómme (=geen zachte middelen maar krachtige maatregelen) (Heitsers)
  4. Doetet mét de vingers of doetet mette daum, t vrouke krait en naote praum (=Alle middelen zijn goed om je doel te bereiken) (Bilzers)
  5. e koet ès e koet, zaagte boer, en hae kroep op ze vérke (=alle middelen zijn goed als het je goed uitkomt) (Munsterbilzen - Minsters)
  6. ebbe nis ebbe en krijge de kunst (=het doel heiligt de middelen) (Oudenbosch)
  7. er mei den rave beustel doigoan (=de grote middelen gebruiken) (winksels)
  8. mèt ë kënon op ën vlieg sjiete (=alle middelen inzetten om je doel te bereiken) (Munsterbilzen - Minsters)
  9. nau bénech én ene kër van de ratten aof, zaagte boer, en hae stöeëkde ze kot aof (=soms kunnen zware middelen de oplossing bieden) (Bilzers)
  10. nau bénech va (=de grove middelen gebruiken kan helpen) (Bilzers)
  11. opgeruimp steed sjaun, zaag te boer, en hae stoek ze wijf bij zën jing ènt bèd (=alle middelen zijn goed als het je goed uitkomt) (Munsterbilzen - Minsters)
  12. roei'n met de riem'm die je hemm'm (=met de middelen die je hebt er het beste van maken) (Westerkwartiers)
  13. roeje mètte rieme daajste hëbs (=alle middelen zijn goed om je doel te bereiken) (Munsterbilzen - Minsters)
  14. te post en te pèerd d'r nartoe (=met grote haast, met alle middelen erheen) (Wichels)
  15. Vinger of daum gaeve de vrolaaj heil viël laum (=alle middelen zijn goed om het doel te bereiken) (Bilzers)
  16. wie klunnër ët baoske, wie grutter den hond (=meer aanzien willen krijgen met allerlei middelen) (Munsterbilzen - Minsters)
  17. zen lèste kertoesj vërsjiete (=de laatste middelen inzetten) (Munsterbilzen - Minsters)


Bronnen

De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers. Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.

Zie ook:
  • vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
  • Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen