8 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `jaa`
- die in het voorjaar niet zaait, in het najaar niet maait. (=als je jong bent moet je sparen voor je eigen oude dag)
- elke dag een draadje is een hemdsmouw in een jaar (=als je iedere dag een beetje doet komt het karwei uiteindelijk klaar)
- het Trojaanse paard inhalen. (=ze hebben zichzelf een ramp op de hals gehaald)
- morgen als kaatje verjaart (=nooit , dat stel ik liever uit)
- oude paarden jaagt men aan de dijk (=als men zijn taak niet goed meer aankan, wordt men ontslagen)
- oude paarden jaagt men achter de schans (=oudere werknemers worden soms aan de kant gezet)
- sinds jaar en dag (=al lange tijd)
- uit het jaar nul (=volkomen ouderwets, achterhaald, uit de mode)
9 betekenissen bevatten `jaa`
- Abraham gezien hebben (=50 jaar of ouder zijn)
- zes kruisjes hebben (=60 jaar oud zijn)
- een nieuwe voordeur krijgen (=gezegd bij het bereiken van een tiende levensjaar, dus 10, 20, 30 etc.)
- hoc anno (=in dit jaar)
- het gras in de knieën hebben (=lijden aan voorjaarsmoeheid)
- iemands hete adem in je nek voelen (=merken dat een ander je bijna inhaalt; opgejut of opgejaagd worden)
- de klop is er op (=ze is 28 jaar)
- sine anno (=zonder opgave van jaar)
- sine loco et anno (=zonder opgave van plaats en jaartal)
4 dialectgezegden bevatten `jaa`
- jaa daor zee-gde gij wa (=ja dat spreekt voor zich) (Oudenbosch)
- jaa jong tis wa (=je doet er helaas niets aan) (Oudenbosch)
- jaa mee Fraanse, mee mijn; zijde gij da Fraans, zijde gij ut? (= (tel.) hallo met Frans; ben jij het die belt) (Oudenbosch)
- jaa zee-g ta wel vrouwke (=nou en of meisje) (Oudenbosch)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen