6 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `in de weg`
- geen strobreed in de weg leggen (=in geen enkel opzicht hinderen)
- het vet zit hem niet in de weg. (=hij is mager)
- iemand geen haarbreed in de weg leggen (=iemand op geen enkele manier ergens mee hinderen of tegenhouden)
- iemand geen strobreed in de weg leggen (=niets doen om iemand tegen te houden of te belemmeren)
- iemand geen vingerbreed in de weg leggen (=iemand niets in de weg leggen , absoluut niet hinderen)
- tussen droom en daad staan wetten in de weg en praktische bezwaren (=praktische belemmeringen weerhouden ons van het realiseren van onze plannen.)
3 betekenissen bevatten `in de weg`
- iemand geen vingerbreed in de weg leggen (=iemand niets in de weg leggen , absoluut niet hinderen)
- als een luis in iemands pels zijn (=iemand voortdurend in de weg lopen. Iemand tegenwerken)
- iemands licht betimmeren (=in de weg staan - het licht benemen)
20 dialectgezegden bevatten `in de weg`
- ‘je moeder et taartjes’ (=als een kind in de weg loopt, ‘ga eens hier vandaan’) (Volendams)
- alla hi ni je moeder en zei asse koekn bakt (=in de weg lopen) (Zeeuws)
- da ligt dor weer te raun (=slordig in de weg laten liggen) (Meers)
- Da ligt op mijnen teen (=Het ligt in de weg) (Vejels)
- dat staot gin boer in zunne venster (=dat staat niemand in de weg) (Bosch)
- doar zitt'n ze met opscheept (=dat zit hun in de weg) (Westerkwartiers)
- Du sjtees mich in d'r hinger (=Je staat me in de weg) (Mechels (NL))
- gien strobreed ien 'e weg legg'n (=iemand totaal niet in de weg staan) (Westerkwartiers)
- He-j zit genne boer in zien veenster (=Hij zit niemand in de weg) (Zurriks)
- het hangt niet aan uw been (=het zit niet in de weg) (Westels)
- iemëd èn zene poër zeeke (=iemand iets in de weg leggen) (Munsterbilzen - Minsters)
- in de nisse stoan (leége), in de weeg stoan (=in de weg staan (liggen) ) (Ossies)
- in de porren zitten (=in de weg zitten) (Twents)
- Laup mich neet zo ònger de veut (=Jij staat mij in de weg) (Roermonds)
- onder de viet stoën (=in de weg staan) (Munsterbilzen - Minsters)
- onder de voet stoan (=in de weg staan) (Geels)
- portemantau (=stoë miëstal in de weg in de gangk) (Dendermonds)
- schoept 'm nie tiggen zèn schinken (=leg hem niets in de weg) (Overpelts)
- Sit gen boer in't venster (=Zit niemand in de weg) (Twents)
- uit mijne schietlap!! (=je staat in de weg) (Wetters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen