Eén spreekwoord bevat `hadden`
- als hadden geweest is, is hebben te laat. (=niet zeuren over gedane zaken)
Eén betekenis bevat `hadden`
- tussen die twee was er geen chemie (=die twee mensen hadden te veel karakterverschillen om goed te kunnen samenwerken)
41 dialectgezegden bevatten `hadden`
- as de verkes inne zomer stroei in hun bakkes haan daan ginkt onwière (=als de varkens in de zomer stro in hun muil hadden ging het onweren) (Heusdens)
- as den hond en de verkes groes vrate, daan haan ze wurm (=als de hond en de varkens gras aten dan hadden zij wormen) (Heusdens)
- asse wiese dèt was, zon ze wèl gewist zèèn. (=als ze geweten hadden dat het doorging, zouden ze wel aanwezig geweest zijn.) (Tilburgs)
- aste van tërdievel kals, zieste zënë stat (=wie we daar hebben (we hadden het juist nog over u) (Munsterbilzen - Minsters)
- de mèskes hòn un haorinder kleejke aon (=de meisjes hadden precies dezelfde jurk aan) (Tilburgs)
- der zit daor e scheete verdraojd (=ze hadden een woordenwisseling) (kortemarks)
- die beid'nt hadd'n met 'n anner an 'e stok (=die twee hadden ruzie) (Westerkwartiers)
- die hadd'n met 'n anner an de stok (=die hadden ruzie met elkaar) (Westerkwartiers)
- die laag'n met 'n anner overhoop (=die twee hadden bonje) (Westerkwartiers)
- Es wae papa neet haje mós 'r veul aete waere weggegoeëdj! (=Wanneer wij papa niet hadden moest er veel eten weg worden gegooid!) (Kinroois)
- hò-me-t mar zat (=hadden we het maar voldoende) (Tilburgs)
- hoen hundje han ze daor (=wat voor een hondje hadden ze daar) (Tilburgs)
- Ik ben zo sjcheel as un maleier . (Maleiers waren inwoners van Sumatra en hadden een ander soort manier van kijken) (=Ik zie slecht.) (Utrechts)
- m'hoan gelijk (=wij hadden gelijk) (Gents)
- Moate wa moaie (=We aten wat we hadden) (Turnhouts)
- Vruuger hadde de kindere snotneuze, naa hemme de snotneuze kindere (=Vroeger hadden de kinderen snotneuzen, nu hebben de snotneuzen kinderen) (Sint-Katelijne-Waver)
- w'an beetr' in oes brouk esketen, wa'n 't beetr azoêloatn (=we hadden het beter met rust gelaten) (Waregems)
- wa hauwe wa we wouwen (=We hadden wat we wilden) (Overpelts)
- We haan wa we waan (=We hadden wat we wouden) (Lommels)
- we hadd'n d'r totoal gien kiend aan (=we hadden het niet moeilijk met hem) (Westerkwartiers)
- we hawe wa we wowe (=we hadden alles wat we wilden hebben) (Achels)
- we hawwe wa we wouwe (=we hadden wat we wilden) (Hamonter)
- we hemme wa we wille en we hawe wa we wowwe (=we hebben wat we willen en we hadden wat we wilden) (Hamonter)
- wij hadd'n 'n doalderse ploats (=wij hadden een hele beste plaats) (Westerkwartiers)
- z'oan gelijk (=zij hadden gelijk) (Gents)
- Ze h^an ontaard veul b^ezze geplokken en deejen die in un duske (=Ze hadden ontiegelijk veel bessen geplukt en deden die in een doos) (Ewijk (Euiwwiks))
- Ze ha^n ut e^te kaol op. (=Ze hadden alles opgegeten) (Ewijk (Euiwwiks))
- ze hadd'n eet'n bij de vleet (=ze hadden eten in overvloed) (Westerkwartiers)
- ze háje niks wát meej gaajde (=ze hadden niets waarvoor ik mij interesseerde) (Horster)
- ze hield'n zielsveul van 'n anner (=ze hadden elkaar innig lief) (Westerkwartiers)
- ze hòn um lillek te pakke (=ze hadden hem danig te pakken) (Tilburgs)
- ze hòn um te hoeste (=ze hadden hem niet nodig) (Tilburgs)
- ze mossen oe g-at hèn (=ze hadden je nodig) (Tilburgs)
- ze stonn'n teeg'nover 'n anner as twee kemphoan'n (=ze hadden dikke ruzie) (Westerkwartiers)
- ze woar'n d'r over beze (g) (=ze hadden het erover) (Waregems)
- ze zaat'n 'em op 'e hiel'n (=ze hadden hem bijna ingehaald) (Westerkwartiers)
- ze zaat'n mekoar aaldeur ien 'e hoar'n (=ze hadden voortdurend ruzie) (Westerkwartiers)
- ze zaat'n nog op 'n dreugje (=ze hadden nog niets te drinken) (Westerkwartiers)
- ze zaat' n d' r wat teeg' n aan te hikk' n (=ze hadden daar wat moeite mee) (Westerkwartiers)
- zij hadd'n niks of naks (=zij hadden helemaal niets) (Westerkwartiers)
- zij laag'n met 'n anner overhoop (=zij hadden ruzie) (Westerkwartiers)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen