4 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `gesloten`
- een gesloten boek (=iets wat niet te doorgronden is)
- met gesloten beurs betalen (=door middel van een wederzijdse schuld het bedrag verrekenen)
- zo gesloten als een oester (mossel) (=hij zegt weinig en laat niets los)
- zo gesloten zijn als een oester (=je mond niet opendoen en een geheim bewaren)
4 betekenissen bevatten `gesloten`
- ons kent ons (=betrekkelijk afgesloten clubje mensen dat onderling de zaken regelt)
- tussen de vier muren (=in een kamer opgesloten)
- achter de tralies (=opgesloten)
- achter slot en grendel (=opgesloten)
12 dialectgezegden bevatten `gesloten`
- blind zin és erg, mér ziende blind nog mei (=je loopt beter tegen een gesloten deur dan voorbij een open) (Munsterbilzen - Minsters)
- de zoak is sloot'n (=sluiten - de zaak is gesloten) (Westerkwartiers)
- det waertj geregeldj mèt toe bujele (=iets doen voor elkaar zonder dat er voor betaald wordt; met gesloten beurs) (Heitsers)
- kiek z esluuten rouwe\rouwe sluuten (=als er iemand overleden was werden de overgordijnen gesloten) (Zeeuws)
- mi toe beurze (=met gesloten beurzen) (Boakels)
- nor iets spieren (=met half gesloten ogen naar iets kijken) (Sint-Niklaas)
- t zeil leit dr over (=wanneer Herkingen gesloten is) (Flakkees)
- tés wir éne stront; koekenee (=ze hebben weer vriendschap gesloten) (Bilzers)
- tis ne binnebuk (=hij heeft een gesloten karakter) (Kortemarks)
- Toekniepetig gezich (=gesloten gezicht) (Ubachsbergs)
- Van 'n beenhoursraas terugkommen (=Na een verplaatsing voor een gesloten deur staan) (Bevers)
- wie mei daste èn ne stront riers, wie mei dattër geet stinke (=gesloten potjes laat je best toe) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen