2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `er meer`
- als er één schaap over de dam is, volgen er meer (=als één persoon iets nieuws geprobeerd heeft, durven anderen ook wel)
- er verdrinken er meer in het glas dan in de zee (=er gaan veel mensen dood door het drinken van alcohol)
4 betekenissen bevatten `er meer`
- hoe meer vis, hoe droever water (=als er meer mensen komen valt er minder te verdelen (erfenissen))
- nood breekt wet (=bij moeilijke omstandigheden is er meer geoorloofd)
- niet kunnen heksen (=het niet zo snel afkunnen - er meer tijd voor nodig hebben)
- je aardappelen op hebben (=niet verder meer kunnen)
11 dialectgezegden bevatten `er meer`
- Als Canadeze net zoveel zoude keze als Chineze, zoude er meer Canadeze dan Chineze wezen. (=Als iemand 'als' zegt) (Rotterdams)
- d'r benn'n koapers op de kust (=er zijn er meer die dat willen hebben) (Westerkwartiers)
- da kümp mich de stro (eë) t aut (=ik heb er meer dan genoeg van) (Munsterbilzen - Minsters)
- danaade meer kaans dattur eentje tussen zaat die nie goed waar (=dan was er meer kans op een afwijking) (Oudenbosch)
- Drek am stekken. (=er meer van weten) (Twents)
- hae spieëlde mèt vieër (=de brandverzekeraar zette er meer vuur achter) (Munsterbilzen - Minsters)
- hij wil twee rugg'n uut één zwien snied'n (=hij wil er meer uithalen dan er in zit) (Westerkwartiers)
- ich bin det meûg as kaoj pap (=ik heb er meer dan genoeg van) (Weerts)
- ich hub mene book te van voal (=ik heb er meer dan genoeg van) (Vlijtingens)
- ich hübter mene bauk van vol (=ik heb er méér dan genoeg van) (Bilzers)
- zënë bauk tër van vol hëbbë (=er meer dan genoeg van hebben, het kotsbeu zijn) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen