5 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `een boer`
- een boer met kiespijn lacht niet (=mensen met pijn kunnen moeilijker ontspannen)
- een boer op klompen (=een lomperd)
- lachen als een boer die een hoefijzer vindt (=tevreden lachen)
- lachen als een boer met kiespijn (=lachen zonder echt blij te zijn)
- zoveel geven om iets als een boer om een kers (=er totaal niets om geven)
2 betekenissen bevatten `een boer`
- boeren en varkens worden knorrend vet (=een boer die klaagt heeft daar wellicht geen reden toe)
- van Lillo komen (=je dom houden. Volgens de overlevering vindt dit gezegde zijn oorsprong in het (ontkennende) gedrag van de inwoners van Fort Lillo na een aan hen toegeschreven roofoverval op een boerderij te Waarde in 1579)
39 dialectgezegden bevatten `een boer`
- ' Nne boor en e vêrreke knorre altiêd (=een boer is nooit tevreden) (Weerts)
- As nen boer nich klaagt is hee zeeke (=Als een boer niet klaagt, is hij ziek) (Twents)
- boer'n en zwien'n word'n knorr'ndeweg vet (=een boer klaagt hoe dan ook) (Westerkwartiers)
- eine boor geuftj gein krediet, as d’r gevraete haet, haet d’r sjiet (=een boer wil contant betaald worden bij levering) (Heitsers)
- G' oeft gin land te hebbe um boer te zen (=men hoeft geen land te hebben om een boer te zijn) (Eindhovens)
- geef dien boer een stoel (=iemand die een boer laat) (Kaprijks)
- Gift diejen boer un stoel (=uitspraak nadat iemand een boer heeft gelaten) (Dunges)
- gift dien boer ne stoel (=als iemand een boer laat .... (zegt men dikwijls) ) (Sint-Niklaas)
- Hij stiet op zien woord as een boer in zien klompen (=Hij blijft bij zijn standpunt) (Drents)
- huuer, ‘t käöfke dreitj zich (=uitspraak als iemand een boer laat) (Heitsers)
- ik kom uit de biest (=ik ben een boer) (Tilburgs)
- je moahe op loat'n kom'n (=een boer laten) (Zaamslags)
- käöke, det huuertj de boor lever van zien kuuj as van zien luuj (=een boer laten hoort de boer liever van zijn koeien dan hebben ze goed gegeten) dan van zijn knechten (dan hebben die veel van zijn eten gegeten)) (Heitsers)
- lachen as nen sik in de braandnetteln (=lachen als een boer met kiespijn) (Twents)
- lachûh assun zeiw met kiespèn (=lachen als een boer met kiespijn) (Haags)
- me moage sloat ip (=een boer laten) (Brugs)
- meete complementen van maanen eetzak (=na het laten van een boer) (Gents)
- moet je een schoon bord (=iemand laat een boer) (Zeeuws)
- mun dilte stuukt in (=een boer laten) (Brugs)
- ne puf loat'n (=een boer laten) (Kortrijks)
- ne schelf laten (=een boer laten) (kalkens)
- Nen boer en een zog hebbe noot genog (=een boer en een varken hebben nooit genoeg) (Reusels)
- Nen boer zet gin vee op stal as hee d`r gin heuj veur hef. (=een boer zet geen vee opstal als hij er geen hooi voor heeft. Dus niet investeren zonder geld.) (Twents)
- op ein króm vaor wèstj mieër as op ein rechte (=verontschulding van een boer als hij niet recht geploegd heeft) (Heitsers)
- vèrken: Geeft da vèrken dau nog nen ieëmer (=Uitspraak tegen iemand die een boer laat) (Lebbeeks)
- wa nen boer ni kent, da frettem ni (=wat een boer niet kent, dat eet hij niet) (Antwerps)
- Wa nen boer nie kent, dè vrit ie nie (=Wat een boer niet kent dat eet hij niet) (brabants)
- wa un boer nie kent da vrit ie nie (=wat een boer niet kent dat eet hij niet) (Eindhovens)
- Waat zit-dje te käöke, hej-je soms te völ riestepap gaete!! (=Iemand die een boer laat) (Weerts)
- Wat een boer niet kent, dat vret e niet (=Wat een boer niet kent dat eet hij niet) (Hoogeveens)
- wat'n boer nicht ken't dat vrett'e nicht (=wat een boer niet kent dat eet die niet) (Twents)
- Wèh unne boer nie kent, dè vrit ie nie (=Wat een boer niet kent dat eet hij niet) (Geffes)
- Weh unne boer nie kent, deh vret ie nie (=Wat een boer niet kent, dat eet hij niet) (Brabants)
- zèn maug kieërt (=een boer laten, boeren) (Meers)
- zen maugd lotte kiejeren (=een boer laten) (Meers)
- zèn skelf valt in (=een boer laten) (Meers)
- zènne mutten loate keren (=een boer (= geluid) maken) (Sint-Niklaas)
- zijn kerre kipt (=hij laat een boer) (Kaprijks)
- Zijne kaalder stuikt inne (=Als iemand een boer laat) (Lokers)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen