2 spreekwoorden en uitdrukkingen bevatten `doe je`
- doe maar gewoon, dan doe je al gek genoeg. (=blijf vooral normaal doen)
- wat doe je voor de kost? (=hoe verdien je je geld?)
Eén betekenis bevat `doe je`
- een geplaveide weg is des duivels oorkussen (=als je niets doet en lui bent, doe je ook niks goeds / mensen die zich vervelen omdat ze niets te doen hebben, kunnen tot de slechts dingen komen daardoor)
50 dialectgezegden bevatten `doe je`
- a wièërn / wièërd'a (=je best doen / doe je best) (Kaprijks)
- al geeste op zene kop ston... (=al doe je alle moeite van de wereld, ik geef niet toe) (Bilzers)
- al stès dich op zenne kop (=al doe je alle moeite van de wereld) (Vlijtingens)
- as 'nne pestoeër boeëtermèllek dreenktj en 'nne boor wiên, staeke ze allebei-j in gein good vel (=doe je niet anders voor dan je bent) (Weerts)
- aste grütter wils tene dan daste bès, geeste ne kër dür zen been zakke (=doe je nooit groter voor dan je bent, je benen kunnen die weelde niet dragen) (Munsterbilzen - Minsters)
- aste slups béste daud (=leven doe je tussen het slapen en eten door) (Bilzers)
- ba ge doet (=dat doe je wel) (Meers)
- bendoe knikkers aonut telle? (=doe je handen uit je zakken) (Oudenbosch)
- da lapste mich nimei (=dat doe je me niet meer aan) (Munsterbilzen - Minsters)
- daor verdiende un plekske in dun emel mee (=daar doe je een goed werk mee) (Oudenbosch)
- das ook ë woëd van ne kilo (=daar doe je een zware uitspraak) (Munsterbilzen - Minsters)
- dat zin nau geen toerë (=dat doe je toch niet !) (Munsterbilzen - Minsters)
- de bès nauts te aad vër get bij te leire (=leren doe je tot je laatste dag) (Munsterbilzen - Minsters)
- De^ dude nie (=Dat doe je niet) (Ewijk (Euiwwiks))
- deefndeerd oi, wird oi (=doe je best, verdedig je) (Waregems)
- Deeste mèt? (=doe je mee?) (Bilzers)
- doe de dè op-t naojmesjien (=doe je dat op de naaimachine) (Tilburgs)
- doe je broekveure toe, ttrekt ier (=uw gulp staat open) (Lichtervelds)
- doe je neuze weg dak jn aonzichte zie (=je hebt een grote neus) (Kortemarks)
- doe je ogen eens los (=doe je ogen eens open) (Arnhems)
- doe toch nie so nochter (=wat doe je raar) (Zeeuws)
- doed-a devjuërn (=doe je best) (Kaprijks)
- doed'a gedacht (=doe je zin maar) (Kaprijks)
- doed'a goeste (=doe je gedacht maar) (Kaprijks)
- doet aa gedacht (=doe je zin) (Meers)
- Doet au divuëren! (=doe je best!) (Hams)
- Doet oen dink (=doe je ding) (Hoogeveens)
- doet zën aa vodde mér trèg aon (=doe je werkkledij weer maar aan) (Munsterbilzen - Minsters)
- doet zen plaffeture éns tegoej oëpe (=doe je ogens eens goed open) (Munsterbilzen - Minsters)
- doot ze de bóks op (=doe je best; laat ze maar iets zien) (Heitsers)
- get eu kessens verkeerd an (=doe je kousen goedd aan) (Evergems)
- goa mee eu poepe van de zulle, en doe keiskes an eu voete (=ga met je achterste van de dorpel en doe je kousen aan) (Gents)
- Haol dich diej jatte ins oet de bòksetesse (=doe je handen eens uit de zakken) (Roermonds)
- Hedde gij da gezeet ghad? Mende da werklik woar? Hoe doede gij da? Hoe doede gij da? Hoe hedde gij da gedoan? (=Heb je dat gezegd? Meen je dat echt? Hoe doe je dat? Hoe doe je dat? Hoe heb je dat gedaan?) (brabants)
- heij`t of kriej`t? (=Wat doe je raar!) (Sallands)
- hou toewe bek gek of ik kits unne winkelhoak in oewe pens (=hou je mond of ik doe je iets) (Bosch)
- ik schiet oe af (=ik doe je wat) (Bredaas)
- k'Ontrief aa tog nie as... (=Ik doe je toch niet tekort als...) (Onze-Lieve-Vrouw-Waver)
- Kijk maar effe (=Ga je gang maar / bekijk het / doe je best / doe je ding) (Lopiks)
- Lae su borste! (=doe je eigen zin, laat ze barsten.) (Flakkees)
- loët zë ammël bostë (=laat ze allemaal barsten en doe je eigen zin) (Munsterbilzen - Minsters)
- loov'm doe'j ien 'e kerk (=geloven doe je in de kerk) (Westerkwartiers)
- moe je een knal vejr je arses.? (=doe je wel even normaal.) (Volendams)
- oed jant ges (=doe je best) (kortemarks)
- oesdoeregeda? (=hoe doe je dat?) (Balens)
- sebiet edder t fleures (=dadelijk ben je ziek, doe je iets op) (Wommersoms)
- seffes geet et vëëgelke vliege (=doe je gulp maar toe!) (Munsterbilzen - Minsters)
- seffes holste nog get opzen knieëk (=straks doe je nog wat op) (Munsterbilzen - Minsters)
- speeld uit / / speeld oof (=doe je jas maar uit (zegt de gastheer / gastvrouw) (Waregems)
- t ês wir graotis sinnema! (=doe je benen eens wat dicht, ik zie je...) (Munsterbilzen - Minsters)
Bronnen
De spreekwoorden en gezegden zijn afkomstig van Wikiquote, Wikipedia en onze gebruikers.
Op woorden.org is de uitleg ingekort en is herkomst van spreekwoorden en gezegden weggelaten.
Zie ook:
- vaartips.nl Ruim 300 woorden, zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- debinnenvaart.nl Nog eens honderden zegswijzen en uitdrukkingen met een maritieme achtergrond
- Het boek `De Latynsche spreekwyzen` uit 1755 met oud-Nederlandse vertalingen